mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-31 03:48:17 +00:00
633 lines
26 KiB
Plaintext
633 lines
26 KiB
Plaintext
/*
|
|
* PROJECT: ReactOS Registry Editor
|
|
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
|
|
* PURPOSE: Romanian resource file
|
|
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
|
|
* Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
ID_ACCEL ACCELERATORS
|
|
BEGIN
|
|
"D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT
|
|
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
"^F", ID_EDIT_FIND
|
|
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
END
|
|
|
|
/* Command-line strings */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_USAGE "Utilizare:\n\
|
|
regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\
|
|
Opțiuni:\n\
|
|
[no option] Lansează versiunea grafică a programului.\n\
|
|
/L:system.dat Locația fișierului system.dat urmează să fie modificată.\n\
|
|
Compatibil cu orice alt comutator. Ignorat.\n\
|
|
/R:user.dat Locația fișierului user.dat urmează să fie modificată.\n\
|
|
Compatibil cu orice alt comutator. Ignorat.\n\
|
|
/C Importă conținutul unui fișier de registru.\n\
|
|
/D Șterge o cheie de registru specificată.\n\
|
|
/E Exportă conținutul unei chei de registru specificată într-un\n\
|
|
fișier. Dacă nu este nicio cheie specificată, este exportat\n\
|
|
întregul registru.\n\
|
|
/S Modul silențios. Nu sunt afișate mesaje.\n\
|
|
/V Lansează interfața grafică (GUI) în modul avansat. Ignorat.\n\
|
|
/? Afișează informații și părăsește programul.\n\
|
|
[filename] Locația fișierului ce conține informații despre registrul ce\n\
|
|
urmează să fie importat. Când e folosit cu [/E], această\n\
|
|
opțiune specifică locația fișierului în care informațiile\n\
|
|
despre registru vor fi exportate.\n\
|
|
[reg_key] Cheie de registru ce urmează să fie modificată.\n\
|
|
\n\
|
|
Exemple de utilizări:\n\
|
|
regedit ""import.reg""\n\
|
|
regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Consolă""\n\
|
|
regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Eroare\\Cale""\n"
|
|
STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Comutatorul este nevalid sau nerecunoscut [%1]\n"
|
|
STRING_HELP "Scrieți ""regedit /?"" pentru ajutor.\n"
|
|
STRING_NO_FILENAME "regedit: Niciun nume de fișier nu a fost specificat.\n"
|
|
STRING_NO_REG_KEY "regedit: Nicio cheie de registru nu a fost specificată pentru ștergere.\n"
|
|
STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: Fișierul '%1' nu a fost găsit.\n"
|
|
STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Fișierul '%1' nu a putut fi deschis.\n"
|
|
STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Acțiune necontrolată.\n"
|
|
STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Fără memorie! (%1!S!, linia %2!u!)\n"
|
|
STRING_INVALID_HEX "regedit: Valoare hexazecimală nevalidă.\n"
|
|
STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Datele hexazecimale nu au putut fi transformate. O valoare nevalidă a fost întâlnită la '%1'.\n"
|
|
STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Secvență de evadare nerecunoscută [\\%1!c!]\n"
|
|
STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Tipul de date de registru [0x%1!x!] e nesuportat\n"
|
|
STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Capăt de linie neașteptat în '%1'.\n"
|
|
STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: Linia '%1' nu a fost recunoscută.\n"
|
|
STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Valoarea de registru '%1' nu a putut fi adăugată la '%2'.\n"
|
|
STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Cheia de registru '%1' nu a putut fi deschisă.\n"
|
|
STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Tipul de date de registru [0x%1!x!] nesuportat a apărut în '%2'.\n"
|
|
STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: Valoarea de registru '%1' va fi exportată ca date binare.\n"
|
|
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Cheia de sistem [%1] este nevalidă\n"
|
|
STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: '%1' nu a putut fi exportat. Cheia de registru specificată nu a fost găsită.\n"
|
|
STRING_DELETE_FAILED "regedit: Cheia de registru nu a putut fi ștearsă '%1'.\n"
|
|
STRING_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut"
|
|
STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: Linia conține sintaxă nevalidă.\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Menus */
|
|
|
|
IDC_REGEDIT MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Fișier"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "Aj&utor"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Fișier"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Imp&ortare…", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
|
MENUITEM "E&xportare…", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Î&ncărcare registru…", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
|
|
MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea…", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
|
MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea…", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "&Editare"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "&Nouă"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Permisiuni…", ID_EDIT_PERMISSIONS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
|
MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
|
|
MENUITEM "Găsește &următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
|
|
END
|
|
POPUP "&Afișare"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Reglează separator", ID_VIEW_SPLIT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Împ&rospătează\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
|
END
|
|
POPUP "Fa&vorite"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Adaugă la favorite", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
|
|
MENUITEM "&Elimină favorite", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
|
|
END
|
|
POPUP "Aj&utor"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Manual…\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
|
|
MENUITEM "Modifică data &binară", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
|
MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
|
|
END
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Nouă"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
|
END
|
|
END
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH
|
|
POPUP "&Nouă"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
|
MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
|
END
|
|
MENUITEM "&Găsire…", ID_EDIT_FIND
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Șt&erge", ID_TREE_DELETE
|
|
MENUITEM "&Redenumește", ID_TREE_RENAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT
|
|
MENUITEM "Permisiuni…", ID_TREE_PERMISSIONS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
|
END
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
|
|
END
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Decupează", ID_HEXEDIT_CUT
|
|
MENUITEM "&Copiază", ID_HEXEDIT_COPY
|
|
MENUITEM "&Lipește", ID_HEXEDIT_PASTE
|
|
MENUITEM "Șt&erge", ID_HEXEDIT_DELETE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Selectează t&ot", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialogs */
|
|
|
|
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Editare șir"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 64, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Editare multi-șir"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
|
|
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Editare binară"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
|
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Editare date 32 biți"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Baza", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Hexazecimală", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Zecimală", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 82, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Lista resurselor"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
|
|
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Resurse"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
|
|
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
|
|
LTEXT "Întreruperi:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
|
|
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
|
|
LTEXT "Memorie:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
|
|
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
|
|
LTEXT "Porturi:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
|
|
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
|
|
LTEXT "Date specifice dispozitivului:", IDC_STATIC, 10, 177, 180, 8
|
|
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
|
|
GROUPBOX "Utilizare", IDC_STATIC, 10, 219, 143, 39
|
|
LTEXT "Nedeterminată", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 50, 8, WS_DISABLED
|
|
LTEXT "Partajată", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
|
|
LTEXT "Dispozitiv, exclusivă", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 75, 230, 74, 8, WS_DISABLED
|
|
LTEXT "Driver, exclusivă", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 75, 240, 74, 8, WS_DISABLED
|
|
RTEXT "Tip interfață:", IDC_STATIC, 158, 220, 57, 8
|
|
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 218, 220, 66, 8
|
|
RTEXT "Număr magistrală:", IDC_STATIC, 155, 230, 60, 8
|
|
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 218, 230, 66, 8
|
|
RTEXT "Versiune:", IDC_STATIC, 164, 240, 51, 8
|
|
LTEXT "", IDC_VERSION, 218, 240, 66, 8
|
|
RTEXT "Revizie:", IDC_STATIC, 164, 250, 51, 8
|
|
LTEXT "", IDC_REVISION, 218, 250, 66, 8
|
|
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 92, 263, 40, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Date…", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
/* String Tables */
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nume"
|
|
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tip"
|
|
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Date"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_APP_TITLE "Editor de registru"
|
|
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
|
|
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi de lucru cu întreg registrul"
|
|
ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editarea valorilor și cheilor"
|
|
ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru particularizarea ferestrei editorului de registru"
|
|
ID_FAVOURITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor frecvent utilizate"
|
|
ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru reprezentarea manualului și informațiilor despre editorul de registru"
|
|
ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea noilor chei sau valori"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele unei valori"
|
|
ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie"
|
|
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare șir"
|
|
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de 1 bit"
|
|
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de 32 de biți"
|
|
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă registru dintr-un fișier"
|
|
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exportă registrul total sau parțial într-un fișier"
|
|
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Încarcă un fișier binar în registru"
|
|
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Eliberează conținutul unui fișier binar din registru"
|
|
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Conectare la registrul unui calculator din rețea"
|
|
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Deconectare de la registrul calculatorului din rețea"
|
|
ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă toate părțile unui registru"
|
|
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide manualul editorului de registru" */
|
|
ID_HELP_ABOUT "Prezintă informații despre program, numărul versiunii și drepturi de autor"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_REGISTRY_EXIT "Ieșire din editorul de registru"
|
|
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adaugă chei către lista de favorite"
|
|
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimină chei din lista de favorite"
|
|
ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare"
|
|
ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului dintre două panele"
|
|
ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra"
|
|
ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
|
|
ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
|
|
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie în memorie numele cheii selectate"
|
|
ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date"
|
|
ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ERROR "Eroare"
|
|
IDS_WARNING "Avertisment"
|
|
IDS_BAD_KEY "Cheia „%s” nu poate fi citită"
|
|
IDS_BAD_VALUE "Valoarea „%s” nu poate fi citită"
|
|
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Acest tip de cheie (%ld) nu poate fi editat"
|
|
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)"
|
|
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă."
|
|
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei chei?"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor chei?"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmați ștergerea de chei"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei valori?"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori"
|
|
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori"
|
|
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu au putut fi șterse toate valorile specificate!"
|
|
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori"
|
|
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s nu poate fi redenumită. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume."
|
|
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmați restaurarea cheii"
|
|
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "O cheie va fi restaurată peste cheia curent selectată.\nToate valorile și subcheile acestei chei vor fi eliminate.\nConfirmați continuarea operației?"
|
|
IDS_NEW_KEY "Cheia nouă #%d"
|
|
IDS_NEW_VALUE "Valoarea nouă #%d"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_BINARY_EMPTY "(valoare binară)"
|
|
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Implicit)"
|
|
IDS_VALUE_NOT_SET "(valoare nestabilită)"
|
|
IDS_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut: (0x%lx)"
|
|
IDS_MY_COMPUTER "Calculatorul meu"
|
|
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importă registru din fișier"
|
|
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportă registru în fișier"
|
|
IDS_LOAD_HIVE "Încarcă registru (binar)"
|
|
IDS_UNLOAD_HIVE "Eliberează registru (binar)"
|
|
IDS_INVALID_DWORD "(valoare de 32 biți nevalidă)"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_FLT_REGFILE "Fișier registru"
|
|
IDS_FLT_REGFILES "Fișiere registru (*.reg)"
|
|
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
|
|
IDS_FLT_HIVFILES "Fișiere registru (*.*)"
|
|
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
|
|
IDS_FLT_REGEDIT4 "Fișiere registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
|
|
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
|
|
IDS_FLT_ALLFILES "Orice fișier (*.*)"
|
|
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
|
|
IDS_FLT_TXTFILES "Fișiere text (*.txt)"
|
|
IDS_FLT_TXTFILES_FLT "*.txt"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control deplin"
|
|
IDS_ACCESS_READ "Citire"
|
|
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Citire valoare"
|
|
IDS_ACCESS_SETVALUE "Scriere valoare"
|
|
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Creare subcheie"
|
|
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerare subchei"
|
|
IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificare"
|
|
IDS_ACCESS_CREATELINK "Creare legătură"
|
|
IDS_ACCESS_DELETE "Ștergere"
|
|
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Scriere DAC"
|
|
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Scriere posesor"
|
|
IDS_ACCESS_READCONTROL "Citire control"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Doar această cheie"
|
|
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Cheia și subcheile"
|
|
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Doar subcheile"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_EXPAND "&Extinde"
|
|
IDS_COLLAPSE "&Restrânge"
|
|
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "S&alt la „%s”"
|
|
IDS_FINISHEDFIND "Căutarea în registru a fost finalizată."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_IMPORT_PROMPT "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din „%s”, nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?"
|
|
IDS_IMPORT_OK "Cheile și valorile conținute în „%s” au fost adăugate cu succes în registru."
|
|
IDS_IMPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi importat: Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a mediului de stocare, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe."
|
|
IDS_EXPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi exportat: Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a mediului de stocare sau a sistemului de fișiere."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_BUSNUMBER "Număr magistrală"
|
|
IDS_INTERFACE "Interfață"
|
|
IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
|
|
IDS_DMA_PORT "Port"
|
|
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
|
|
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel"
|
|
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinitate"
|
|
IDS_INTERRUPT_TYPE "Tip"
|
|
IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresă fizică"
|
|
IDS_MEMORY_LENGTH "Lungime"
|
|
IDS_MEMORY_ACCESS "Acces"
|
|
IDS_PORT_ADDRESS "Adresă fizică"
|
|
IDS_PORT_LENGTH "Lungime"
|
|
IDS_PORT_ACCESS "Acces"
|
|
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Rezervat 1"
|
|
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Rezervat 2"
|
|
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Dimensiune date"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
|
|
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memorie"
|
|
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Senzitiv la pantă"
|
|
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Senzitiv la nivel"
|
|
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Doar citire"
|
|
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Doar scriere"
|
|
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Citire / Scriere"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_BUS_UNDEFINED "Nedefinită"
|
|
IDS_BUS_INTERNAL "Internă"
|
|
IDS_BUS_ISA "ISA"
|
|
IDS_BUS_EISA "EISA"
|
|
IDS_BUS_MICROCHANNEL "Microcanal"
|
|
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "Turbocanal"
|
|
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
|
|
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
|
|
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
|
|
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
|
|
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
|
|
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
|
|
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
|
|
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Procesor intern"
|
|
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Alimentare internă"
|
|
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
|
|
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
|
|
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Nespecificat"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_FIELD_KEY_NAME "Numele cheii:"
|
|
IDS_FIELD_CLASS_NAME "Numele clasei:"
|
|
IDS_NO_CLASS_NAME "<NO CLASS (nicio clasă)>"
|
|
IDS_NULL_TIMESTAMP "<NULL (nul)>"
|
|
IDS_FIELD_NAME " Nume:"
|
|
IDS_FIELD_TYPE " Tip:"
|
|
IDS_FIELD_DATA " Dată:"
|
|
IDS_FIELD_LASTWRITE "Ultima dată a scrierii:"
|
|
IDS_UNKNOWN "<UNKNOWN (necunoscut)>"
|
|
IDS_VALUE_INDEX "Valoare %d"
|
|
END
|
|
|
|
/*****************************************************************/
|
|
|
|
/* Dialogs */
|
|
|
|
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Domeniul de export", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
|
|
CONTROL "T&ot registrul", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 65, 11
|
|
CONTROL "&Doar ramura selectată", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
|
|
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Încărcare registru"
|
|
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Cheie:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 140, 17, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Adaugă la favorite"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 129, 7, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
|
|
LTEXT "Nume &favorit:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
|
|
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Eliminare favorite"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 107, 114, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
|
|
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
|
|
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
|
|
LTEXT "Alege favorit(e):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Găsire"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Găsește", IDOK, 197, 7, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
|
|
GROUPBOX "Caută în", IDC_STATIC, 7, 25, 42, 51
|
|
LTEXT "&Caută conținutul:", IDC_STATIC, 7, 8, 57, 10
|
|
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 67, 7, 120, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "C&hei", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP, 14, 36, 30, 8
|
|
CONTROL "&Valori", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP, 14, 48, 30, 8
|
|
CONTROL "&Date", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP, 14, 60, 30, 8
|
|
CONTROL "&Fără potriviri parțiale", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP, 58, 32, 94, 13
|
|
CONTROL "Sensi&bil la majuscule", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP, 58, 48, 90, 12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Găsire"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
|
|
DEFPUSHBUTTON "A&nulare", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
|
|
LTEXT "Căutare în registru…", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
|
|
END
|
|
|
|
/* String Table */
|
|
/*
|
|
*STRINGTABLE
|
|
*BEGIN
|
|
* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide Ajutor pentru Editorul de registru."
|
|
* ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, numărul versiunii și marca înregistrată."
|
|
*END
|
|
*/
|