reactos/base/applications/regedit/lang/ro-RO.rc

633 lines
26 KiB
Plaintext

/*
* PROJECT: ReactOS Registry Editor
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
* Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
"D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
END
/* Command-line strings */
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_USAGE "Utilizare:\n\
regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\
Opțiuni:\n\
[no option] Lansează versiunea grafică a programului.\n\
/L:system.dat Locația fișierului system.dat urmează să fie modificată.\n\
Compatibil cu orice alt comutator. Ignorat.\n\
/R:user.dat Locația fișierului user.dat urmează să fie modificată.\n\
Compatibil cu orice alt comutator. Ignorat.\n\
/C Importă conținutul unui fișier de registru.\n\
/D Șterge o cheie de registru specificată.\n\
/E Exportă conținutul unei chei de registru specificată într-un\n\
fișier. Dacă nu este nicio cheie specificată, este exportat\n\
întregul registru.\n\
/S Modul silențios. Nu sunt afișate mesaje.\n\
/V Lansează interfața grafică (GUI) în modul avansat. Ignorat.\n\
/? Afișează informații și părăsește programul.\n\
[filename] Locația fișierului ce conține informații despre registrul ce\n\
urmează să fie importat. Când e folosit cu [/E], această\n\
opțiune specifică locația fișierului în care informațiile\n\
despre registru vor fi exportate.\n\
[reg_key] Cheie de registru ce urmează să fie modificată.\n\
\n\
Exemple de utilizări:\n\
regedit ""import.reg""\n\
regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Consolă""\n\
regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Eroare\\Cale""\n"
STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Comutatorul este nevalid sau nerecunoscut [%1]\n"
STRING_HELP "Scrieți ""regedit /?"" pentru ajutor.\n"
STRING_NO_FILENAME "regedit: Niciun nume de fișier nu a fost specificat.\n"
STRING_NO_REG_KEY "regedit: Nicio cheie de registru nu a fost specificată pentru ștergere.\n"
STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: Fișierul '%1' nu a fost găsit.\n"
STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Fișierul '%1' nu a putut fi deschis.\n"
STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Acțiune necontrolată.\n"
STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Fără memorie! (%1!S!, linia %2!u!)\n"
STRING_INVALID_HEX "regedit: Valoare hexazecimală nevalidă.\n"
STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Datele hexazecimale nu au putut fi transformate. O valoare nevalidă a fost întâlnită la '%1'.\n"
STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Secvență de evadare nerecunoscută [\\%1!c!]\n"
STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Tipul de date de registru [0x%1!x!] e nesuportat\n"
STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Capăt de linie neașteptat în '%1'.\n"
STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: Linia '%1' nu a fost recunoscută.\n"
STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Valoarea de registru '%1' nu a putut fi adăugată la '%2'.\n"
STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Cheia de registru '%1' nu a putut fi deschisă.\n"
STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Tipul de date de registru [0x%1!x!] nesuportat a apărut în '%2'.\n"
STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: Valoarea de registru '%1' va fi exportată ca date binare.\n"
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Cheia de sistem [%1] este nevalidă\n"
STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: '%1' nu a putut fi exportat. Cheia de registru specificată nu a fost găsită.\n"
STRING_DELETE_FAILED "regedit: Cheia de registru nu a putut fi ștearsă '%1'.\n"
STRING_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut"
STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: Linia conține sintaxă nevalidă.\n"
END
/* Menus */
IDC_REGEDIT MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "Aj&utor"
BEGIN
MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "Imp&ortare…", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "E&xportare…", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Î&ncărcare registru…", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea…", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea…", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Editare"
BEGIN
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nouă"
BEGIN
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Permisiuni…", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Găsește &următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Reglează separator", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împ&rospătează\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "Fa&vorite"
BEGIN
MENUITEM "&Adaugă la favorite", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "&Elimină favorite", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
POPUP "Aj&utor"
BEGIN
MENUITEM "&Manual…\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Modifică data &binară", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Nouă"
BEGIN
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&Nouă"
BEGIN
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "&Găsire…", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șt&erge", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "Permisiuni…", ID_TREE_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Decupează", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copiază", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Lipește", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "Șt&erge", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selectează t&ot", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
/* Dialogs */
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare șir"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare multi-șir"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare binară"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare date 32 biți"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Baza", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "&Hexazecimală", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Zecimală", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Lista resurselor"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resurse"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Întreruperi:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memorie:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Porturi:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Date specifice dispozitivului:", IDC_STATIC, 10, 177, 180, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Utilizare", IDC_STATIC, 10, 219, 143, 39
LTEXT "Nedeterminată", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 50, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Partajată", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Dispozitiv, exclusivă", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 75, 230, 74, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver, exclusivă", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 75, 240, 74, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Tip interfață:", IDC_STATIC, 158, 220, 57, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 218, 220, 66, 8
RTEXT "Număr magistrală:", IDC_STATIC, 155, 230, 60, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 218, 230, 66, 8
RTEXT "Versiune:", IDC_STATIC, 164, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 218, 240, 66, 8
RTEXT "Revizie:", IDC_STATIC, 164, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 218, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Date…", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nume"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tip"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Date"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Editor de registru"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi de lucru cu întreg registrul"
ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editarea valorilor și cheilor"
ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru particularizarea ferestrei editorului de registru"
ID_FAVOURITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor frecvent utilizate"
ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru reprezentarea manualului și informațiilor despre editorul de registru"
ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea noilor chei sau valori"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele unei valori"
ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare șir"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de 1 bit"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de 32 de biți"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă registru dintr-un fișier"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exportă registrul total sau parțial într-un fișier"
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Încarcă un fișier binar în registru"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Eliberează conținutul unui fișier binar din registru"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Conectare la registrul unui calculator din rețea"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Deconectare de la registrul calculatorului din rețea"
ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă toate părțile unui registru"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide manualul editorului de registru" */
ID_HELP_ABOUT "Prezintă informații despre program, numărul versiunii și drepturi de autor"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Ieșire din editorul de registru"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adaugă chei către lista de favorite"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimină chei din lista de favorite"
ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare"
ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului dintre două panele"
ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra"
ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie în memorie numele cheii selectate"
ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date"
ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Eroare"
IDS_WARNING "Avertisment"
IDS_BAD_KEY "Cheia „%s” nu poate fi citită"
IDS_BAD_VALUE "Valoarea „%s” nu poate fi citită"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Acest tip de cheie (%ld) nu poate fi editat"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei chei?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor chei?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmați ștergerea de chei"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei valori?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu au putut fi șterse toate valorile specificate!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s nu poate fi redenumită. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmați restaurarea cheii"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "O cheie va fi restaurată peste cheia curent selectată.\nToate valorile și subcheile acestei chei vor fi eliminate.\nConfirmați continuarea operației?"
IDS_NEW_KEY "Cheia nouă #%d"
IDS_NEW_VALUE "Valoarea nouă #%d"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(valoare binară)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Implicit)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(valoare nestabilită)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Calculatorul meu"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importă registru din fișier"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportă registru în fișier"
IDS_LOAD_HIVE "Încarcă registru (binar)"
IDS_UNLOAD_HIVE "Eliberează registru (binar)"
IDS_INVALID_DWORD "(valoare de 32 biți nevalidă)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Fișier registru"
IDS_FLT_REGFILES "Fișiere registru (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_HIVFILES "Fișiere registru (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Fișiere registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Orice fișier (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_TXTFILES "Fișiere text (*.txt)"
IDS_FLT_TXTFILES_FLT "*.txt"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control deplin"
IDS_ACCESS_READ "Citire"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Citire valoare"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Scriere valoare"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Creare subcheie"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerare subchei"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificare"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Creare legătură"
IDS_ACCESS_DELETE "Ștergere"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Scriere DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Scriere posesor"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Citire control"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Doar această cheie"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Cheia și subcheile"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Doar subcheile"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EXPAND "&Extinde"
IDS_COLLAPSE "&Restrânge"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "S&alt la „%s”"
IDS_FINISHEDFIND "Căutarea în registru a fost finalizată."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din „%s”, nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?"
IDS_IMPORT_OK "Cheile și valorile conținute în „%s” au fost adăugate cu succes în registru."
IDS_IMPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi importat: Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a mediului de stocare, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe."
IDS_EXPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi exportat: Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a mediului de stocare sau a sistemului de fișiere."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BUSNUMBER "Număr magistrală"
IDS_INTERFACE "Interfață"
IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinitate"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Tip"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresă fizică"
IDS_MEMORY_LENGTH "Lungime"
IDS_MEMORY_ACCESS "Acces"
IDS_PORT_ADDRESS "Adresă fizică"
IDS_PORT_LENGTH "Lungime"
IDS_PORT_ACCESS "Acces"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Rezervat 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Rezervat 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Dimensiune date"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memorie"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Senzitiv la pantă"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Senzitiv la nivel"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Doar citire"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Doar scriere"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Citire / Scriere"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BUS_UNDEFINED "Nedefinită"
IDS_BUS_INTERNAL "Internă"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "Microcanal"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "Turbocanal"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Procesor intern"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Alimentare internă"
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Nespecificat"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FIELD_KEY_NAME "Numele cheii:"
IDS_FIELD_CLASS_NAME "Numele clasei:"
IDS_NO_CLASS_NAME "<NO CLASS (nicio clasă)>"
IDS_NULL_TIMESTAMP "<NULL (nul)>"
IDS_FIELD_NAME " Nume:"
IDS_FIELD_TYPE " Tip:"
IDS_FIELD_DATA " Dată:"
IDS_FIELD_LASTWRITE "Ultima dată a scrierii:"
IDS_UNKNOWN "<UNKNOWN (necunoscut)>"
IDS_VALUE_INDEX "Valoare %d"
END
/*****************************************************************/
/* Dialogs */
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Domeniul de export", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
CONTROL "T&ot registrul", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 65, 11
CONTROL "&Doar ramura selectată", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
END
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Încărcare registru"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Cheie:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Adaugă la favorite"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
LTEXT "Nume &favorit:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Eliminare favorite"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
LTEXT "Alege favorit(e):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
END
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Găsire"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Găsește", IDOK, 197, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
GROUPBOX "Caută în", IDC_STATIC, 7, 25, 42, 51
LTEXT "&Caută conținutul:", IDC_STATIC, 7, 8, 57, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 67, 7, 120, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "C&hei", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 30, 8
CONTROL "&Valori", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 30, 8
CONTROL "&Date", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 30, 8
CONTROL "&Fără potriviri parțiale", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 58, 32, 94, 13
CONTROL "Sensi&bil la majuscule", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 58, 48, 90, 12
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Găsire"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "A&nulare", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
LTEXT "Căutare în registru…", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
END
/* String Table */
/*
*STRINGTABLE
*BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide Ajutor pentru Editorul de registru."
* ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, numărul versiunii și marca înregistrată."
*END
*/