reactos/base/applications/rapps/lang/pl-PL.rc
Adam Słaboń c81af08f51 [TRANSLATION] Polish translation update (#1916)
Added translation for netstat, utilman and netplwiz. Updated translation of find, reg, rapps, regedit, sndvol32, usetup, hivesys, mmsys, openglcfg, powercfg, sysdm, shellext, browseui, devmgr, msgina, netcfgx, shell32, syssetup, shortcuts and vcdcontroltool.
2019-09-20 21:51:47 +02:00

260 lines
9.6 KiB
Plaintext

/*
* Translated by Caemyr - Olaf Siejka (Aug, 2009)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Ustawienia", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wyjście", ID_EXIT
END
POPUP "&Programy"
BEGIN
MENUITEM "&Instaluj\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "&Odinstaluj\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Usuń z rejestru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "O&dśwież\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ak&tualizuj bazę programów\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
POPUP "Pomoc"
BEGIN
MENUITEM "Pomoc\tF1", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "O programie", ID_ABOUT
END
END
IDR_LINKMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Otwórz link w przeglądarce", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "&Skopiuj link do przeglądarki", ID_COPY_LINK
END
END
IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Instaluj\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "&Odinstaluj\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Usuń z rejestru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odśwież\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ak&tualizuj bazę programów\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Ogólne", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Zapisz pozycję okna", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "&Aktualizuj listę dostępnych programów przy każdym uruchomieniu", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "Zap&isuj dziennik instalacji i usuwania programów", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Pobieranie", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Katalog dla pobranych plików:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Wybierz", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Usuń instalatory programów po ich zainstalowaniu", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76
CONTROL "Ustawienia systemowe proxy", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
CONTROL "Bezpośrednio (bez proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "Bez proxy dla", -1, 27, 175, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Domyślne", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 181, 195, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalacja programu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Zainstaluj z dysku (CD lub DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Pobierz i zainstaluj", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Pobierz %ls…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "O programie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
LTEXT "Menedżer aplikacji ReactOS\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
DEFPUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 133, 46, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instaluj"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Odinstaluj"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modyfikuj"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ustawienia"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Odśwież"
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Aktualizuj bazę programów"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Wyjście"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "Nazwa"
IDS_APP_INST_VERSION "Wersja"
IDS_APP_DESCRIPTION "Opis"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nWersja: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nOpis: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nLink do pomocy: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nInfolinia: "
IDS_INFO_README "\nPrzeczytaj.to: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nWłaściciel: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nProductID: "
IDS_INFO_CONTACT "\nKontakt: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nAktualizacje: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformacje: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nKomentarze: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nŚcieżka instalacji: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nŹródło instalacji: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nKomenda deinstalacji: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModyfikacja ścieżki instalacji: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData instalacji: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nWersja: "
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nDostępna wersja: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nOpis: "
IDS_AINFO_SIZE "\nRozmiar: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nStrona: "
IDS_AINFO_LICENSE "\nLicencja: "
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nPobieranie: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nJęzyki: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Dźwięk"
IDS_CAT_DEVEL "Programowanie"
IDS_CAT_DRIVERS "Sterowniki"
IDS_CAT_EDU "Edukacja"
IDS_CAT_ENGINEER "Inżynieria"
IDS_CAT_FINANCE "Finanse"
IDS_CAT_GAMES "Gry i rozrywka"
IDS_CAT_GRAPHICS "Grafika"
IDS_CAT_INTERNET "Internet i Sieci"
IDS_CAT_LIBS "Biblioteki"
IDS_CAT_OFFICE "Biurowe"
IDS_CAT_OTHER "Inne"
IDS_CAT_SCIENCE "Nauka"
IDS_CAT_TOOLS "Narzędzia"
IDS_CAT_VIDEO "Wideo"
IDS_CAT_THEMES "Motywy"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "Menedżer aplikacji ReactOS"
IDS_SEARCH_TEXT "Szukaj…"
IDS_INSTALL "Instaluj"
IDS_UNINSTALL "Odinstaluj"
IDS_MODIFY "Modyfikuj"
IDS_APPS_COUNT "Licznik aplikacji: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Witamy w Menedżerze aplikacji ReactOS!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Z listy po lewej wybierz kategorię, a następnie aplikację, by ją zainstalować lub odinstalować.\nStrona projektu ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Zainstalowane"
IDS_AVAILABLEFORINST "Dostępne"
IDS_UPDATES "Uaktualnienia"
IDS_APPLICATIONS "Aplikacje"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Wybierz katalog, w którym będa zapisywane pobrane programy:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Wybrałeś nieistniejący katalog! Czy chcesz utworzyć nowy?"
IDS_APP_REG_REMOVE "Czy na pewno chcesz usunąć wpis tego programu z rejestru?"
IDS_INFORMATION "Informacja"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nie można pobrać pakietu! Nie znaleziono adresu!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Nie można pobrać pakietu! Sprawdź połączenie z siecią!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nie można było usunąć wpisu z rejestru!"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nie można uruchomić instalatora!"
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Nie można odnaleźć informacji o certyfikacie.\n\nCzy chcesz mimo to kontynuować?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Weryfikowanie integralności pakietu…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pakiet nie przeszedł kontroli integralności, mógł zostać uszkodzony lub naruszony podczas pobierania. Uruchamianie tego programu nie jest zalecane."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Pobieranie zostało przerwane. Sprawdź połączenie z siecią"
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nie można zapisać na dysku. Dysk może być pełny."
IDS_SELECT_ALL "Zaznacz/Odznacz Wszystko"
IDS_INSTALL_SELECTED "Instaluj Zaznaczone"
IDS_SELECTEDFORINST "Wybrane do instalacji"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Użyty certyfikat jest nieznany:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nCzy chcesz mimo to kontynuować?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_INSTALLED "Zainstalowane"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nie zainstalowane"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Pobrane"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Dostępna aktualizacja"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Pobieranie…"
IDS_STATUS_INSTALLING "Instalowanie…"
IDS_STATUS_WAITING "Oczekiwanie na instalację…"
IDS_STATUS_FINISHED "Gotowe"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Otwartoźródłowe"
IDS_LICENSE_FREEWARE "Darmowe"
IDS_LICENSE_TRIAL "Wersja próbna/Demo"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Wspiera Twój język"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Wspiera inne języki"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Wspiera Angielski"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Jednojęzyczne"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d więcej)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d dostępne)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Baza programów"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Aktualizowanie bazy programów…"
END