reactos/base/applications/mspaint/lang/uk-UA.rc
Katayama Hirofumi MZ 56828b82d9
[MSPAINT] Distinguish between icons and cursors (#5884)
- Convert icons/*_cur.ico to the cursor files (*.cur).
- The hot spot is (16, 16) (default).
- Rename icons/ folder as img/.
- Use LoadCursorW instead of LoadIconW
  for cursors.
- Use CURSOR statements for cursor files
  instead of ICON statements in rsrc.rc.
- I used GIMP to convert the icon files to the PNG files.
- I used RealWorld Cursor Editor to convert the PNG files to the cursor files.
CORE-19297
2023-11-04 22:15:43 +09:00

273 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: PAINT for ReactOS
* LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Ukrainian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2009 Artem Reznikov <temarez@yandex.ru>
* Copyright 2009 Sakara Yevhen <eresid@gmail.com>
* Copyright 2010-2011 Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-uk-UA.bmp"
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Створити\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "В&ідкрити...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "З&берегти\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Зберегти &як...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Замостити робочий стіл Windows", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "До ц&ентру робочого стола Windows", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "&Встановити як тло (розтягнути)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ихід\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Редагування"
BEGIN
MENUITEM "&Скасувати\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "&Повторити\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вирізати\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Вс&тавити\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Ви&далити виділення\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "&Обернути виділення", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Виді&лити все\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ко&піювати до файлу...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Вставити з &файлу...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "В&игляд"
BEGIN
MENUITEM "Панель елементів\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Палітра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Рядок стану", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Панель атрибутів тексту", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Масштаб"
BEGIN
POPUP "Користувацький"
BEGIN
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Показати сітку\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Показати в мініатюрі", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "На весь екран\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "&Зображення"
BEGIN
MENUITEM "Відо&бразити/повернути...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "Обі&тнути", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "&Обернути кольори\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Атрибути...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Ви&далити малюнок\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Не&прозоре тло", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "&Кольори"
BEGIN
MENUITEM "Змінити палітру...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "&Довідка"
BEGIN
MENUITEM "Виклик довідки", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Інформація", IDM_HELPINFO
END
END
ID_POPUPMENU MENU
BEGIN
POPUP "Popup #0"
BEGIN
MENUITEM "&Вирізати\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Вс&тавити\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Ви&далити виділення\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Виді&лити все\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ко&піювати до файлу...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Вставити з &файлу...", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Відо&бразити/повернути...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "&Обернути кольори\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^N", IDM_FILENEW
"^O", IDM_FILEOPEN
"^S", IDM_FILESAVE
"^Z", IDM_EDITUNDO
"^Y", IDM_EDITREDO
"^X", IDM_EDITCUT
"^C", IDM_EDITCOPY
"^V", IDM_EDITPASTE
VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
"^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
"^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
"^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
"N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Відображення й поворот"
BEGIN
GROUPBOX "Перегорнути або повернути", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Відобразити зліва направо", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Відобразити зверху вниз", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Повернути на кут", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Атрибути"
BEGIN
LTEXT "&Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
LTEXT "&Висота:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "Дата файлу:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Розмір файлу:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Розширення:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
GROUPBOX "Одиниці вимірювання", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "д&юйми", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "с&м", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "&пікселі", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Кольори", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "&чорно-білий", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&кольори", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "&Стандартно", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 80
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Stretch and skew image"
BEGIN
GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "Горизонталь:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
LTEXT "Вертикаль:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "Горизонталь:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "Вертикаль:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
CAPTION "Fonts"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME "Paint"
IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
IDS_INFOTITLE "Paint для ReactOS"
IDS_INFOTEXT "Доступний згідно з GNU Lesser General Public License (LGPL, дивіться www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "Зберегти зміни до %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME "Без_імені"
IDS_MINIATURETITLE "Мініатюра"
IDS_TOOLTIP1 "Виділення довільної області"
IDS_TOOLTIP2 "Виділення"
IDS_TOOLTIP3 "Гумка"
IDS_TOOLTIP4 "Заливка"
IDS_TOOLTIP5 "Вибір кольорів"
IDS_TOOLTIP6 "Масштаб"
IDS_TOOLTIP7 "Олівець"
IDS_TOOLTIP8 "Пензель"
IDS_TOOLTIP9 "Розпилювач"
IDS_TOOLTIP10 "Текст"
IDS_TOOLTIP11 "Лінія"
IDS_TOOLTIP12 "Крива Без'є"
IDS_TOOLTIP13 "Прямокутник"
IDS_TOOLTIP14 "Багатокутник"
IDS_TOOLTIP15 "Еліпс"
IDS_TOOLTIP16 "Прямокутник з округленими кутами"
IDS_ALLFILES "Усі файли"
IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
IDS_FILESIZE "%d байт"
IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
IDS_BOLD "Bold"
IDS_ITALIC "Italic"
IDS_UNDERLINE "Underline"
IDS_VERTICAL "Vertical"
IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
END