reactos/dll/win32/syssetup/lang/ja-JP.rc
Sylvain Petreolle 1fb94b1cb5 [CMAKE]
sync with trunk (r49230)

svn path=/branches/cmake-bringup/; revision=49246
2010-10-23 22:14:59 +00:00

308 lines
13 KiB
Plaintext

/*
* Copyright (C) 2004 Filip Navara
* Copyright (C) 2004 Eric Kohl
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License along
* with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
*/
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS セットアップ"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "ReactOSセットアップ ウィザードへようこそ。", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "このウィザードでは、ReactOS をコンピュータにインストールします。 "\
"ReactOSを正しくセットアップするために、ユーザーとコンピュータに "\
"関する情報を集める必要があります。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "セットアップを続行するには [次へ] をクリックしてください。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS セットアップ"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "ReactOSの開発者より、下記のオープンソ\ース プロジェクトに感謝の意を表\明します。 "\
"これらのすべてまたは一部はReactOSの開発に利用されました。",
IDC_STATIC,15,7,286,19
LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
LTEXT "ReactOSはGPLの下にライセンスされており、すべてまたは一部を再利用、 "\
"再配布する場合はGPLに従う必要があります。",
IDC_STATIC,15,110,227,19
PUSHBUTTON "GPLを表\示(&V)...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19
LTEXT "セットアップを続行するには [次へ] をクリックしてください。",IDC_STATIC,15,136,
195,17
END
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS セットアップ"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "名前と会社名または組織名を入力してください。",
IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
LTEXT "名前(&M):", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "組織名(&O):", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS セットアップ"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "コンピュータ名を半角63文字以内で入力してください。 "\
"コンピュータがネットワーク上にある場合は、名前が重複しないようにしてください。",
IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
LTEXT "コンピュータ名(&C):", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
LTEXT "Administratorと呼ばれるユーザーアカウントを作成します。 "\
"コンピュータにフルアクセスが必要なとき、このアカウントを使用します。",
IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "Administratorのパスワードを半角 14 文字以内で入力してください。",
IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
LTEXT "Administrator のパスワード(&A):", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
LTEXT "パスワードの確認入力(&O):", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
END
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS セットアップ"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "システムのロケールを、アプリケーションで使用したい言語に設定してください。 "\
"ユーザーロケールは、数値、通貨、日付の表\示方法を制御します。 "\
"", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
LTEXT "システム、ユーザーロケール設定変更には[カスタマイズ]をクリックします。",
IDC_STATIC, 53, 50, 166, 25
PUSHBUTTON "カスタマイズ(&C)...", IDC_CUSTOMLOCALE, 220, 52, 80, 14
LTEXT "キーボード レイアウトは、キーを押したときにどの文字が入力されるかを制御します。",
IDC_STATIC, 53, 81, 253, 20
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 106, 250, 14
LTEXT "キーボードレイアウト変更には[カスタマイズ]をクリックします。",
IDC_STATIC, 53, 120, 166, 25
PUSHBUTTON "カスタマイズ(&U)...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 220, 122, 80, 14
END
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS セットアップ"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
LTEXT "日付と時刻:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32",
DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32",
DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
LTEXT "タイムゾーン:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "自動的にサマータイムの調整をする(&D)",
IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS セットアップ"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32",
PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8
END
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS セットアップの完了"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "ReactOS セットアップ ウィザードの完了", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "ReactOS セットアップが正常に完了しました。\n\n" \
"[完了] をクリックすると、コンピュータを再起動します。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
LTEXT "ドライブにCDがある場合は取り出してください。 再起動するには "\
"完了をクリックしてください。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "GNU General Public License"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,141,209,50,14
END
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "お待ちください..."
FONT 9,"MS Shell Dlg 2",400,0,1
BEGIN
LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACKTITLE "承認"
IDS_ACKSUBTITLE "ReactOS が利用しているプロジェクトとライセンスに関する情報"
IDS_OWNERTITLE "ソ\フトウェアの個人用設定"
IDS_OWNERSUBTITLE "この情報は、ReactOS の個人用設定に用いられます。"
IDS_COMPUTERTITLE "コンピュータ名と Administrator パスワード"
IDS_COMPUTERSUBTITLE "コンピュータ名と Administrator パスワードを入力する必要があります。"
IDS_LOCALETITLE "地域の設定"
IDS_LOCALESUBTITLE "ReactOS を様々な地域と言語にあわせてカスタマイズすることができます。"
IDS_DATETIMETITLE "日付と時刻"
IDS_DATETIMESUBTITLE "コンピュータの日付と時刻を正しく設定してください。"
IDS_PROCESSTITLE "コンポーネントの登録中"
IDS_PROCESSSUBTITLE "お待ちください..."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CMT_DOWNLOADER "様々なアプリケーションのダウンロードとインストールを行います"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACCESSORIES "アクセサリ"
IDS_CMT_CALC "電卓を起動します"
IDS_CMT_CMD "コマンド プロンプトを開きます"
IDS_CMT_DEVMGMT "デバイス マネージャを起動します"
IDS_CMT_EVENTVIEW "イベント ビューアを起動します"
IDS_CMT_EXPLORER "エクスプローラを起動します"
IDS_CMT_MSCONFIG "システムの構\成プログラムを開きます"
IDS_CMT_NOTEPAD "テキストエディタを起動します"
IDS_CMT_RDESKTOP "リモート デスクトップを起動します"
IDS_CMT_REGEDIT "レジストリ エディタを起動します"
IDS_CMT_SCREENSHOT "スクリーンショットを撮ります"
IDS_CMT_SERVMAN "サービス マネージャを起動します"
IDS_CMT_WORDPAD "ドキュメントエディタを起動します"
IDS_CMT_PAINT "ペイントを起動します"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GAMES "ゲーム"
IDS_CMT_SOLITAIRE "ソ\リティア"
IDS_CMT_WINEMINE "WineMine"
IDS_CMT_SPIDER "スパイダ ソ\リティア"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SYS_TOOLS "システムツール"
IDS_CMT_CHARMAP "文字コード表\"
IDS_CMT_DXDIAG "ReactX 診断 プログラムを起動します"
IDS_CMT_KBSWITCH "キーボードレイアウト切替器"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SYS_ACCESSIBILITY "アクセシビリティ"
IDS_CMT_MAGNIFY "拡大鏡"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SYS_ENTERTAINMENT "エンターテイメント"
IDS_CMT_MPLAY32 "マルチメディア プレーヤーを起動します"
IDS_CMT_SNDVOL32 "ボリューム コントロールを起動します"
IDS_CMT_SNDREC32 "サウンド レコーダを起動します"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS セットアップ"
IDS_UNKNOWN_ERROR "不明なエラー"
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "コンポーネントを登録しています..."
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibraryに失敗: "
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddrに失敗: "
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServerに失敗: "
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstallに失敗: "
IDS_TIMEOUT "登録中にタイムアウトしました"
IDS_REASON_UNKNOWN ""
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SHORT_CALC "電卓.lnk"
IDS_SHORT_CHARMAP "文字コード表\.lnk"
IDS_SHORT_CMD "コマンド プロンプト.lnk"
IDS_SHORT_DEVICE "デバイス マネージャ.lnk"
IDS_SHORT_DOWNLOADER "ReactOS アプリケーション マネージャ.lnk"
IDS_SHORT_DXDIAG "ReactX 診断.lnk"
IDS_SHORT_EVENTVIEW "イベント ビューア.lnk"
IDS_SHORT_EXPLORER "ReactOS Explorer.lnk"
IDS_SHORT_KBSWITCH "キーボード レイアウト 切替器.lnk"
IDS_SHORT_MAGNIFY "拡大鏡.lnk"
IDS_SHORT_MPLAY32 "マルチメディア プレーヤ.lnk"
IDS_SHORT_MSCONFIG "システムの構\成.lnk"
IDS_SHORT_NOTEPAD "メモ帳.lnk"
IDS_SHORT_RDESKTOP "リモート デスクトップ接続.lnk"
IDS_SHORT_REGEDIT "レジストリ エディタ.lnk"
IDS_SHORT_SERVICE "サービス マネージャ.lnk"
IDS_SHORT_SNAP "スナップショット.lnk"
IDS_SHORT_SNDVOL32 "ボリューム コントロール.lnk"
IDS_SHORT_SNDREC32 "オーディオレコーダ.lnk"
IDS_SHORT_SOLITAIRE "ソ\リティア.lnk"
IDS_SHORT_WINEMINE "WineMine.lnk"
IDS_SHORT_WORDPAD "ワードパッド.lnk"
IDS_SHORT_PAINT "ペイント.lnk"
IDS_SHORT_SPIDER "スパイダ ソ\リティア.lnk"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WZD_NAME "セットアップはユーザ名が入力されるまで続行できません。"
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "コンピュータ名の設定に失敗しました。"
IDS_WZD_COMPUTERNAME "セットアップはコンピュータ名が入力されるまで続行できません。"
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "パスワードを入力してください !"
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "入力されたパスワードが一致しません。 もう一度望ましいパスワードを入力してください。"
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "入力されたパスワードには無効な文字が含まれています。 有効なパスワードを入力してください。"
IDS_WZD_LOCALTIME "セットアップはローカルタイムを設定できませんでした。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "デバイスをインストールしています..."
END
/* EOF */