reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sq-AL.rc
Joachim Henze 775da7b7d2 [0.4.13][SYSDM] MSVC warnings RC4206 : title string too long; truncated at 256 CORE-17827
Fix picked from:
0.4.15-dev-3699-g b1264c13f7 for el-GR.rc
0.4.15-dev-3700-g 98999eebe4 for sk-SK.rc
0.4.15-dev-3701-g bacc0479ce for sq-AL.rc
0.4.15-dev-3702-g cf984cc9fe for pt-PT.rc
2022-01-16 17:52:58 +01:00

347 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Përgjithshëm"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
LTEXT "Sistemi:", IDC_STATIC, 4, 116, 100, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
LTEXT "Versioni", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9
LTEXT KERNEL_VERSION_REVISION_RC, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
LTEXT "System Uptime:", IDC_STATIC, 4, 161, 100, 9
LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 173, 116, 9
LTEXT "Makinë:", IDC_STATIC, 124, 116, 100, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 155, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9
CONTROL "Vizitoni <A HREF=""https://reactos.org/"">Faqeb ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
PUSHBUTTON "Shiko &licencës...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
END
IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Pjesë Elektronike"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Menagjues Pjesëve", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
PUSHBUTTON "&Menagjues Pjesëve...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
LTEXT "Menagjues Pjesëve liston të gjitha pajisjet elektronike të instaluara në kompjuterin tuaj. Përdorimi managjuesit pjesëve për të ndryshuar vetitë e çdo pajisje.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
GROUPBOX "Megjistari Pjesëve Elektronike", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Magjistari pjesëve elektronike ju ndihmon për të instaluar, Ç'instaluar, Riparuar, Heq, Nxjerr, dhe konfiguruar pjesër elektronike tuaja.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
PUSHBUTTON "Magjistari Pjesëve elektronike...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
GROUPBOX "Profile Pjesëve Elektronike", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Profilet e pjesëve elektronike ofrojnë një mënyrë për ju për të krijuar dhe ruajtur konfigurime të ndryshme pjesësh.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
PUSHBUTTON "Profile Pjesëve Elektronike...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Avancuar"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Privilegjet Administratorit janë të nevojshme për shumicën e këtyre konfigurimeve.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
GROUPBOX "Performanca", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
LTEXT "Opsionet e performancës kontrollojnë se si programet përdorin memorien, e cila ndikon në shpejtësinë e kompjuterit tuaj.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
PUSHBUTTON "Cilësimet", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
GROUPBOX "Profili Përdoruesit", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
LTEXT "Cilësimet e Desktop-it në lidhje me hyrjen tuaj", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
PUSHBUTTON "Cilësimet", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
GROUPBOX "Fillim dhe Rimëkëmbje", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
LTEXT "Opsionet e Fillimit dhe shërimit udhëzojnë kompjuterin tuaj se si të filloi dhe çfarë të bëjë, nëse gabimet e shkaktojn kompjuterin tuaj për të ndaluar.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
PUSHBUTTON "Cilësimet", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
PUSHBUTTON "Cilësime Sistemi", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Mjedis Variablël", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Raporto Gabimet", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
END
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Cilësimet Sistemit"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Versioni Info", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
LTEXT "ReactOS është ndërtuar si një server OS dhe raporton si të tillë. Kontrolloni këtë kuti për të ndryshuar vetëm këtë program.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
CONTROL "Raporto si StacionPune", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 88, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
END
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Profile Pjesë Elektronike"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
LTEXT "Ju mund të krijoni profile të pjesëve elektronike për konfigurime të ndryshme. Në fillim, ju mund të zgjidhni profilin që dëshironi të përdorni.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
LTEXT "Profil i'Disponushëm Pjesësh Elektronike:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Karaktiristsikat", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Kopjo", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Emero", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Përzgjedhje Profil Pjesësh Elektronike ", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
LTEXT "Kur ReactOS fillon:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
AUTORADIOBUTTON "&Prisni deri sa unë të përzgjedhur një profil pjesësh elektronike", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Zgjidhni profilin e parë të listuar në qoftë se unë nuk zgjedh një profil në", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
LTEXT "sekonda", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
END
IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
LTEXT "Dock ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
LTEXT "Serial Number:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
AUTOCHECKBOX "This is a &portable computer", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "The docking &state is unknown", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "The computer is &docked", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
AUTORADIOBUTTON "The computer is &undocked", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
GROUPBOX "Hardware profiles selection", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
AUTOCHECKBOX "Always &include this profile as an option when ReactOS starts", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
END
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kopjo Profilin"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nga:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "Tek:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
END
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Riemërto Profilin"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nga:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "Tek:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
END
IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Profili Përdoruesit"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
LTEXT "Profilet e përdoruesve përmbajnë parametrat e desktop-it dhe informacione të tjera në lidhje me hyrjen. Një profil i ndryshëm mund të krijohet në çdo kompjuter që ju përdorni. Zgjidhni një profil kryesor që është i njëjtë në çdo kompjuter në pëdorim.", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
LTEXT "Profilet e ruajtura në këtë kompjuter:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Ndrysho Tipin", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "Fshi", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "Kopjo tek", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
CONTROL "Për të krijuar llogarive të reja përdoruesi, hapni<A>Llogaria Përdoruesit</A> në Panelin e Kontrollit.",
IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 198, 54, 15
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
END
IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Change Profile Type"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
END
IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Copy To"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52
EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
END
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fillimi dhe Shërimi"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Fillimi Sistemit", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
LTEXT "&Sistemi Operativ Parapërzgjedhur:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Koha për të shfaqur listën e sistemeve operative:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "sek.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
AUTOCHECKBOX "Koha për të shfaqur opsionet e shërimit të ekranit kur duhen:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "sek.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
LTEXT "Për të modifikuar opsionet e dokumentacionit fillestarë manualisht, klikoni modifiko.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
PUSHBUTTON "&Modifiko", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
GROUPBOX "Sistemi Dështoi", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
AUTOCHECKBOX "&Shkruaj një even tek shënimet e sistemit", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
AUTOCHECKBOX "Dërgo një alarm admi&nistrativ", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
AUTOCHECKBOX "Rifillo Automatikisht", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
GROUPBOX "Shkruaj informacionet e rregullimit", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Hedh &dokumentat:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Mbishkruaj një dokument ekzistues", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 258, 50, 15
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
END
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Memoria Virtuale"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Driveri [Etiketa Volumit]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Madhësia faqes dokumentit(MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
GROUPBOX "Madhësia faqes dokumentit për driverin e zgjedhur", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
LTEXT "Driveri:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
LTEXT "Hapësirë në dispozicion:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
LTEXT "&Madhësia fillestare (MB):", -1, 22, 118, 75, 9
LTEXT "Madhësia maksimale (MB):", -1, 22, 131, 75, 9
AUTORADIOBUTTON "&Masa Personalizuar", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Menaxhues Mase S&istemi", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ska faqe dokumenti", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78, 9
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Vendos", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
GROUPBOX "Masa dokumentin komplete për të gjithë drive-at", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
LTEXT "Minimumi lejuar:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
LTEXT "Rekomanduar:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
LTEXT "Aktualisht ndarë:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 230, 48, 15
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
END
IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Variabël Mjedisi"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Variabël Përdoruesi", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&E're...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "&Modifiko...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
GROUPBOX "Variablë Sistemi", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "E're...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "Modifiko...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "Fshi", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
END
IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Modifiko Variablë"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Emrat Variablë:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Vlera Variablë:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
END
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
CAPTION "Liçensë"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
BEGIN
EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 140, 54, 15
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistemi"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Shih informacionin në lidhje me kompjuterin tuaj dhe ndrysho sistemin dhe konfigurimin e pjesëve elektronike të ndryshme."
IDS_MEGABYTE "MB e RAM"
IDS_GIGABYTE "GB e RAM"
IDS_TERABYTE "TB e RAM"
IDS_PETABYTE "PB e RAM"
IDS_MEGAHERTZ "MHz"
IDS_GIGAHERTZ "GHz"
IDS_UPTIME_FORMAT "%u Days, %02u:%02u:%02u"
IDS_VARIABLE "Variablë"
IDS_VALUE "Vlera"
IDS_NO_DUMP "(Asnjë)"
IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)"
IDS_KERNEL_DUMP "Hedh Bërthamën"
IDS_FULL_DUMP "Hedh Komplet"
IDS_USERPROFILE_NAME "Emri"
IDS_USERPROFILE_SIZE "Masa"
IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipi"
IDS_USERPROFILE_STATUS "Gjëndje"
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modifikuar"
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory"
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?"
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted"
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
IDS_MESSAGEBOXTITLE "Sistemi i kontrollit panelit programeve"
IDS_WARNINITIALSIZE "Futni një vlerë numerike për madhësinë fillestare e faqeve të dokumentave."
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Futni një vlerë numerike për madhësinë maksimale e faqeve të dokumentave."
IDS_WARNINITIALRANGE "Madhësia fillestare e faqes së dokumentit nuk duhet të jetë më e vogël se 16 MB dhe nuk duhet të kalojë hapësirën në dispozicion në driver-in e përzgjedhur."
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Madhësia maksimale e faqes së dokumenit nuk duhet të jetë më e vogël se madhësia e saj fillestare dhe nuk duhet të kalojë hapësirën në dispozicion në driver-in e përzgjedhur."
IDS_PAGEFILE_NONE "Asnjë"
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "System Managed"
IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer in order to apply the changes."
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete"
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?"
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use."
IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile"
IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning"
END