mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-31 03:48:17 +00:00
171a920680
- Added translation for: - [W32TIME] - [MODE] - [TIMEOUT] - [MODEMUI] - [ARPING] - [FRAGINATOR] - and more - Updated existing translation - [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK) - [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt - Wine translation sync Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width, so the punctuation will no longer synced.
240 lines
21 KiB
Plaintext
240 lines
21 KiB
Plaintext
/*
|
||
* Chinese Resources for winmm
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||
*
|
||
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
|
||
* Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
|
||
*/
|
||
|
||
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
|
||
#pragma code_page(65001)
|
||
|
||
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||
BEGIN
|
||
|
||
/* MMSYS errors */
|
||
MMSYSERR_NOERROR, "指定的命令被执行了。"
|
||
MMSYSERR_ERROR, "未定义的外部错误。"
|
||
MMSYSERR_BADDEVICEID, "设备 ID 使用的已是超出范围为您的系统。"
|
||
MMSYSERR_NOTENABLED, "不启用驱动程序。"
|
||
MMSYSERR_ALLOCATED, "指定的设备已在使用。等待,直到它是免费的然后再试。"
|
||
MMSYSERR_INVALHANDLE, "指定的设备句柄无效。"
|
||
MMSYSERR_NODRIVER, "没有在您的系统上安装的驱动程序!\n"
|
||
MMSYSERR_NOMEM, "没有足够的内存完成此任务。退出一个或多个应用程序以增加可用内存,然后再试一次。"
|
||
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "不支持此功能。使用能力功能来确定哪些功能和消息驱动程序支持。"
|
||
MMSYSERR_BADERRNUM, "没有定义在系统中指定的错误号。"
|
||
MMSYSERR_INVALFLAG, "给系统函数传递了无效的标志。"
|
||
MMSYSERR_INVALPARAM, "无效的参数被传递给系统函数。"
|
||
|
||
/* WAVE errors */
|
||
WAVERR_BADFORMAT, "以指定的格式不受支持或无法进行转换。使用能力功能来确定所支持的格式"
|
||
WAVERR_STILLPLAYING, "还播放媒体数据时,无法执行此操作。重置该设备,或等到完成数据玩。"
|
||
WAVERR_UNPREPARED, "没有准备的波标题。使用准备功能来准备标题,然后再试。"
|
||
WAVERR_SYNC, "无法打开设备没有使用 WAVE_ALLOWSYNC 标志。请使用该标志,然后再试。"
|
||
|
||
/* MIDI errors */
|
||
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI 标题未准备。使用准备功能来准备标题,然后再试。"
|
||
MIDIERR_STILLPLAYING, "还播放媒体数据时,无法执行此操作。重置该设备,或等到完成数据玩。"
|
||
MIDIERR_NOMAP, "找不到一个 MIDI 映射。可能有问题的驱动程序或 MIDIMAP.CFG 文件可能已损坏或丢失。"
|
||
MIDIERR_NOTREADY, "端口正在传输数据到设备。等待,直到数据传送完毕,然后再试。"
|
||
MIDIERR_NODEVICE, "当前的 MIDI 映射器安装是指没有安装在系统的 MIDI 设备。使用 MIDI 映射器来编辑的设置。"
|
||
MIDIERR_INVALIDSETUP, "当前的 MIDI 设置已损坏。复制原始的 MIDIMAP.CFG 文件到电脑系统的目录,然后再试。"
|
||
|
||
/* MCI errors */
|
||
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "无效的 MCI 设备 ID。使用时打开 MCI 设备返回的 ID。"
|
||
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "驱动程序无法识别指定的命令参数。"
|
||
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "驱动程序无法识别指定的命令。"
|
||
MCIERR_HARDWARE, "还有一个问题与您的媒体设备。请确保它正常工作,或与设备制造商联系。"
|
||
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "指定的设备未打开,或不被 MCI 识别。"
|
||
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "没有足够的内存完成此任务。\n退出一个或多个应用程序以增加可用内存,然后再试一次。"
|
||
MCIERR_DEVICE_OPEN, "设备名称是已被该应用程序用作别名。使用唯一的别名。"
|
||
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "在加载指定的设备驱动程序是检测不到的问题。"
|
||
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "未不指定任何命令。"
|
||
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "输出字符串是太大,无法容纳返回的缓冲区。增加缓冲区的大小。"
|
||
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "指定的命令需要一个字符串参数。请提供一个。"
|
||
MCIERR_BAD_INTEGER, "指定的整数对此命令无效。"
|
||
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "设备驱动程序返回一个无效的返回类型。请与设备制造商联系,获得新的驱动程序。"
|
||
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "有是有问题的设备驱动程序。请与设备制造商联系,获得新的驱动程序。"
|
||
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "指定的命令需要一个参数。请提供一个。"
|
||
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "您正使用的 MCI 设备不支持指定的命令。"
|
||
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "找不到指定的文件。请确认路径和文件名正确。"
|
||
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "设备驱动程序未准备好。"
|
||
MCIERR_INTERNAL, "在初始化 MCI 的时候出现了问题。请尝试重新启动 ReactOS。"
|
||
MCIERR_DRIVER, "有是有问题的设备驱动程序。驱动程序已关闭。无法访问错误。"
|
||
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "不能使用 'all' 作为设备的名称与指定的命令。"
|
||
MCIERR_MULTIPLE, "错误发生在多个设备。指定每个命令和设备分开,以确定哪个设备导致错误"
|
||
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "不能确定从给定的文件扩展名的设备类型。"
|
||
MCIERR_OUTOFRANGE, "指定的参数是不指定命令的范围。"
|
||
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "指定的参数不能一起使用。"
|
||
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "无法保存指定的文件。请确保您有足够的磁盘空间,或仍连接到网络。"
|
||
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "找不到指定的设备。请确保它安装或设备名称的拼写正确。"
|
||
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "现在正在关闭指定的设备。等待几秒钟,然后再试。"
|
||
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "指定的别名已被使用在此应用程序。使用唯一的别名。"
|
||
MCIERR_BAD_CONSTANT, "指定的参数对此命令无效。"
|
||
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "设备驱动程序已在使用。若要共享它,使用每个 '打开' 命令 '可共享' 参数。"
|
||
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "指定的命令需要别名、 文件、 驱动程序或设备名称。请提供一个。"
|
||
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "时间格式为指定的值是无效的。请参阅 MCI 文档为有效格式。"
|
||
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "右双引号是从参数值丢失。请提供一个。"
|
||
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "参数或值被指定了两次。只需指定一次。"
|
||
MCIERR_INVALID_FILE, "指定的文件不在指定的 MCI 设备上播放。该文件可能已损坏,或不在正确的格式。"
|
||
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "向 MCI 传送了一个空的参数块。"
|
||
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "无法保存未命名的文件。提供一个文件名。"
|
||
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "使用 '新' 的参数时,必须指定一个别名。"
|
||
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "不能自动打开的设备使用通知的标志。"
|
||
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "不能使用指定的设备文件名。"
|
||
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "能执行的命令中指定的顺序。正确的命令序列,然后再试。"
|
||
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "无法执行指定的命令自动打开的设备上。等待,直到关闭设备,然后再试。"
|
||
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "文件名无效。请确保文件名长度不超过 8 个字符后, 跟句点和扩展名。"
|
||
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "不能指定额外的字符后的字符串括在引号中。"
|
||
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "在系统上没有安装指定的设备。使用控制面板中的驱动程序选项来安装设备。"
|
||
MCIERR_GET_CD, "无法访问指定的文件或 MCI 设备。尝试更改目录或重新启动您的计算机。"
|
||
MCIERR_SET_CD, "无法访问指定的文件或 MCI 设备,因为应用程序无法更改目录。"
|
||
MCIERR_SET_DRIVE, "无法访问指定的文件或 MCI 设备,因为应用程序不能更改驱动器。"
|
||
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "指定的设备或驱动程序的名称,是少于 79 个字符。"
|
||
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "指定是少于 69 个字符的设备或驱动程序的名称。"
|
||
MCIERR_NO_INTEGER, "指定的命令需要一个整数参数。请提供一个。"
|
||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "所有可以播放当前格式文件的波形设备正在使用中。等待,直到波形设备是免费的然后再试。"
|
||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "不能设置为播放当前的波形设备,回来,因为它是在使用中。等待,直到该设备是免费的然后再试。"
|
||
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "所有可以记录当前格式文件的波形设备正在使用。等待,直到波形设备是免费的然后再试。"
|
||
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "不能设置为录制,因为它是在使用当前的波形设备。等待,直到该设备是免费的然后再试。"
|
||
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "可以使用任何兼容的波形回放设备。"
|
||
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "可以使用任何兼容的波形记录设备。"
|
||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "安装没有可以播放当前格式文件的波形设备。使用驱动程序选项来安装波形设备。"
|
||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"你正在试图用来播放设备无法识别当前的文件格式。"
|
||
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "安装是没有可以记录当前格式文件的波形设备。使用驱动程序选项来安装波形设备。"
|
||
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "你试图用来记录从该设备无法识别当前的文件格式。"
|
||
MCIERR_NO_WINDOW, "那里是没有显示窗口。"
|
||
MCIERR_CREATEWINDOW, "无法创建或使用窗口。"
|
||
MCIERR_FILE_READ, "无法读取指定的文件。请确保该文件仍然存在,或检查磁盘或网络连接。"
|
||
MCIERR_FILE_WRITE, "无法写入指定的文件。请确保您有足够的磁盘空间,或仍连接到网络。"
|
||
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "'Song Pointer' 和 SMPTE 时间格式是互斥的。您不能使用他们在一起。"
|
||
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "系统有没有安装的 MIDI 设备。使用控制面板中的驱动程序选项来安装 MIDI 驱动程序。"
|
||
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "指定的 MIDI 端口已被使用。等待,直到它是免费的;再试一次。"
|
||
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "当前的 MIDI 映射器安装是指没有安装在系统的 MIDI 设备。使用 MIDI 映射器选项从控制面板来编辑的设置。"
|
||
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "用指定的端口时出错。"
|
||
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "在系统上没有安装指定的 MIDI 设备。使用控制面板中的驱动程序选项来安装一个 MIDI 设备。"
|
||
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "系统没有指定当前 MIDI 端口。"
|
||
MCIERR_SEQ_TIMER, "所有多媒体定时器正在被其他应用程序使用。退出这些应用程序;然后,再试一次。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||
BEGIN
|
||
|
||
/* MMSYS errors */
|
||
MMSYSERR_NOERROR, "指定的命令已經執行。"
|
||
MMSYSERR_ERROR, "未定義的外部錯誤。"
|
||
MMSYSERR_BADDEVICEID, "使用的裝置識別碼已超出您的系統範圍。"
|
||
MMSYSERR_NOTENABLED, "驅動程式未啟用。"
|
||
MMSYSERR_ALLOCATED, "指定的裝置已在使用中。請等待該裝置空出來,然後再試一次。"
|
||
MMSYSERR_INVALHANDLE, "指定的裝置控制代碼無效。"
|
||
MMSYSERR_NODRIVER, "您的系統上沒有安裝任何驅動程式!\n"
|
||
MMSYSERR_NOMEM, "可用於這個任務的記憶體不足。結束一個或多個應用程式以增加可用記憶體,然後再試一次。"
|
||
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "不支援這項功能。請使用[能力]功能來決定驅動程式所支援的功能和訊息。"
|
||
MMSYSERR_BADERRNUM, "指定的號碼錯誤:號碼未在系統中定義。"
|
||
MMSYSERR_INVALFLAG, "無效的旗標被傳送給系統功能。"
|
||
MMSYSERR_INVALPARAM, "無效的參數被傳送給系統功能。"
|
||
|
||
/* WAVE errors */
|
||
WAVERR_BADFORMAT, "指定的格式未支援或無法翻譯。請使用[能力]功能來決定支援的格式。"
|
||
WAVERR_STILLPLAYING, "當媒體資料仍在播放時,無法進行這個操作。請重設裝置,或等待資料播放完畢。"
|
||
WAVERR_UNPREPARED, "wave 標頭尚未就緒。請使用[準備]功能以準備標頭,然後再試一次。。"
|
||
WAVERR_SYNC, "無法在不使用 WAVE_ALLOWSYNC 旗標的狀態下開啟裝置。請使用旗標,然後再試一次。"
|
||
|
||
/* MIDI errors */
|
||
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI 標頭尚未就緒。請使用[準備]功能以準備標頭,然後再試一次。"
|
||
MIDIERR_STILLPLAYING, "當媒體資料仍在播放中將無法進行這個作業。請重置裝置,或是等到資料已完成播放。"
|
||
MIDIERR_NOMAP, "找不到 MIDI 對應。這可能是驅動程式的問題,或是 MIDIMAP.CFG 檔案已損壞或遺失。"
|
||
MIDIERR_NOTREADY, "連接埠正在傳送資料給裝置。請等待資料傳輸完成,然後再試一次。"
|
||
MIDIERR_NODEVICE, "目前的 MIDI Mapper 安裝程式參照了未安裝到系統上的 MIDI 裝置。請使用 MIDI Mapper 以編輯設定。"
|
||
MIDIERR_INVALIDSETUP, "目前的 MIDI Mapper 安裝程式已損壞。請複製原始的 MIDIMAP.CFG 檔案到 Windows SYSTEM 目錄,然後再試一次。"
|
||
|
||
/* MCI errors */
|
||
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "無效的多媒體控制介面裝置識別碼。請在開啟多媒體控制介面裝置時使用傳回的識別碼。"
|
||
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "驅動程式無法識別指定的命令參數。"
|
||
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "驅動程式無法識別指定的命令。"
|
||
MCIERR_HARDWARE, "您的媒體裝置有問題。請確定它正常運作或與裝置製造商聯絡。"
|
||
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "指定的裝置未開啟或未被多媒體控制介面識別出來。"
|
||
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "可用於這個任務的記憶體不足。\n結束一個或多個應用程式以增加可用記憶體,然後再試一次。"
|
||
MCIERR_DEVICE_OPEN, "裝置名稱已被這個應用程式用做別名。請使用唯一的別名。"
|
||
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "載入指定的裝置驅動程式時發生無法偵測的問題。"
|
||
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "未指定任何命令。"
|
||
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "輸出字串太大,超出了傳回的緩衝區容量。請增加緩衝區的大小。"
|
||
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "指定的命令需要一個字串參數。請提供一個。"
|
||
MCIERR_BAD_INTEGER, "指定的整數對於這個命令無效。"
|
||
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "裝置驅動程式傳回了無效的回傳類型。請詢問裝置製造商以取得新的驅動程式。"
|
||
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "裝置驅動程式有問題。請詢問裝置製造商以取得新的驅動程式。"
|
||
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "指定的命令需要參數。請提供一個。"
|
||
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "您正在使用的多媒體控制介面裝置不支援指定的命令。"
|
||
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "找不到指定的檔案。請確定路徑和檔案名稱正確。"
|
||
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "裝置驅動程式未就緒。"
|
||
MCIERR_INTERNAL, "初始化多媒體控制介面時發生問題。嘗試重新啟動 ReactOS。"
|
||
MCIERR_DRIVER, "裝置驅動程式有問題。驅動程式已關閉。發生無法存取的錯誤。"
|
||
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "無法使用 all 做為指定命令的裝置名稱。"
|
||
MCIERR_MULTIPLE, "在一個以上的裝置中發生錯誤。請分別指定每一個命令和裝置,以判定造成錯誤的裝置。"
|
||
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "無法從給定的副檔名決定裝置類型。"
|
||
MCIERR_OUTOFRANGE, "指定的參數超出指定命令的範圍。"
|
||
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "指定的參數無法一起使用。"
|
||
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "無法儲存指定的檔案。請確定您有足夠的磁碟空間,或是仍然連線到網路。"
|
||
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "找不到指定的裝置。請確定它已安裝,或是該裝置名稱的拼寫正確。。"
|
||
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "指定的裝置現在被關閉。請等待數秒,然後再試一次。"
|
||
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "指定的別名已被用於這個應用程式。使用唯一的別名。"
|
||
MCIERR_BAD_CONSTANT, "指定的參數對於這個命令無效。"
|
||
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "裝置驅動程式已在使用中。要分享它,請在每個 open 命令使用 shareable 參數。"
|
||
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "指定的命令需要一個別名、檔案、驅動程式或裝置名稱。請提供一個。"
|
||
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "指定的值對時間格式而言是無效的。關於有效的格式,請參考多媒體控制介面文件。"
|
||
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "參數值缺少一個右側的雙引號。請提供一個。"
|
||
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "參數或值被指定了兩次。請只指定它一次。"
|
||
MCIERR_INVALID_FILE, "指定的檔案無法在指定的多媒體控制介面裝置上播放。檔案可能已經損壞,或者並非正確格式。"
|
||
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "空的參數區塊被傳送到多媒體控制介面。"
|
||
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "無法儲存未命名的檔案。請提供一個檔案名稱。"
|
||
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "使用 new 參數時,您必須指定別名。"
|
||
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "無法於自動開啟的裝置使用 notify 旗標。"
|
||
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "無法於指定裝置使用檔案名稱。"
|
||
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "無法以指定的順序執行命令。請修正命令序列,然後再試一次。"
|
||
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "無法於自動開啟的裝置執行指定的命令。請等待裝置關閉,然後再試一次。"
|
||
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "無效的檔案名稱。請確定檔案名稱長度不超過 8 個字元,然後接著句點和副檔名。"
|
||
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "夾於引號的字串之後無法指定額外字元。"
|
||
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "指定的裝置未被安裝在系統上。請使用控制臺中的驅動程式選項以安裝裝置。"
|
||
MCIERR_GET_CD, "無法存取指定的檔案或多媒體控制介面裝置。請嘗試變更目錄或重新啟動您的電腦。"
|
||
MCIERR_SET_CD, "無法存取指定的檔案或多媒體控制介面裝置,因為應用程式無法變更目錄。"
|
||
MCIERR_SET_DRIVE, "無法存取指定的檔案或多媒體控制介面裝置,因為應用程式無法變更儲存裝置。"
|
||
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "請指定少於 79 個字元的裝置或驅動程式名稱。"
|
||
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "請指定少於 69 個字元的裝置或驅動程式名稱。"
|
||
MCIERR_NO_INTEGER, "指定的命令需要整數參數。請提供一個。"
|
||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "所有可以用目前格式播放檔案的 wave 裝置都在使用中。請等待其中一個 wave 裝置空出來,然後再試一次。"
|
||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "目前的 wave 裝置正在使用中,所以無法設定它來播放。請等待該裝置空出來,然後再試一次。"
|
||
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "所有可以用目前格式記錄檔案的 wave 裝置都在使用中。請等待其中一個 wave 裝置空出來,然後再試一次。"
|
||
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "無法設定目前的 wave 裝置去記錄,因為它正在使用中。請等待該裝置空出來,然後再試一次。"
|
||
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "也許可以使用任何相容的波形播放控制裝置。"
|
||
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "也許可以使用任何相容的波形記錄裝置。"
|
||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "沒有任何可以用目前格式播放檔案的 wave 裝置已被安裝。請使用「驅動程式」選項以安裝 wave 裝置。"
|
||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"您正在嘗試用以播放的裝置無法識別目前的檔案格式。"
|
||
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "沒有安裝任何能以目前的格式記錄檔案的 wave 裝置。使用「驅動程式」選項以安裝 wave 裝置。"
|
||
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "您正在嘗試記錄的裝置無法識別目前的檔案格式。"
|
||
MCIERR_NO_WINDOW, "沒有任何顯示視窗。"
|
||
MCIERR_CREATEWINDOW, "無法建立或使用視窗。"
|
||
MCIERR_FILE_READ, "無法讀取指定的檔案。確定檔案仍然存在,或者檢查看看您的磁碟或網路連線。"
|
||
MCIERR_FILE_WRITE, "無法寫入指定的檔案。確定您有足夠的磁碟空間或是仍然連線到網路。"
|
||
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "「歌曲指標」的時間格式和 SMPTE 彼此互斥。您無法一起使用它們。"
|
||
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "指定的 MIDI 裝置未安裝到系統上。請使用控制臺中的「驅動程式」選項以安裝 MIDI 裝置。"
|
||
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "指定的 MIDI 連接埠已在使用中。請等待該連接埠空出來,然後再試一次。"
|
||
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "目前的 MIDI Mapper 安裝程式參照了未安裝到系統上的 MIDI 裝置。請使用 MIDI Mapper 以編輯設定。"
|
||
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "指定的連接埠發生了錯誤。"
|
||
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "指定的 MIDI 裝置未安裝到系統上。請使用控制臺中的「驅動程式」選項以安裝 MIDI 裝置。"
|
||
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "系統尚未指定目前的 MIDI 連接埠。"
|
||
MCIERR_SEQ_TIMER, "所有多媒體計時器正被其他應用程式使用中。請結束其中某一個應用程式,然後再試一次。"
|
||
END
|