mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-31 03:48:17 +00:00
128 lines
13 KiB
Plaintext
128 lines
13 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Copyright 1999 Eric Pouech
|
|
* Copyright 2007 Marcelo Zamperetti
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
*/
|
|
|
|
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
BEGIN
|
|
|
|
/* MMSYS errors */
|
|
MMSYSERR_NOERROR, "O comando especificado foi executado."
|
|
MMSYSERR_ERROR, "Erro externo indefinido."
|
|
MMSYSERR_BADDEVICEID, "O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do seu sistema."
|
|
MMSYSERR_NOTENABLED, "O driver não foi ativado."
|
|
MMSYSERR_ALLOCATED, "O dispositivo especificado já está em uso. Espere até que ele esteja disponível e tente novamente."
|
|
MMSYSERR_INVALHANDLE, "O handle do dispositivo é inválido."
|
|
MMSYSERR_NODRIVER, "Não há nenhum driver instalado em seu sistema.\n"
|
|
MMSYSERR_NOMEM, "Não há memória suficiente para esta tarefa. Encerre uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível e tente novamente."
|
|
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta função não é suportada. Utilize a função 'Capabilities' para determinar que funções e mensagens o driver suporta."
|
|
MMSYSERR_BADERRNUM, "Foi especificado um número de erro que não está definido no sistema."
|
|
MMSYSERR_INVALFLAG, "Uma flag inválida foi passada para uma função do sistema."
|
|
MMSYSERR_INVALPARAM, "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema."
|
|
|
|
/* WAVE errors */
|
|
WAVERR_BADFORMAT, "O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função 'Capabilities' para determinar os formatos suportados."
|
|
WAVERR_STILLPLAYING, "Esta operação não pode ser executada enquanto os dados de mídia estão sendo reproduzidos. Reinicie o dispositivo ou espere o término da reprodução."
|
|
WAVERR_UNPREPARED, "O cabeçalho wave não foi preparado. Utilize a função 'Prepare' e tente novamente."
|
|
WAVERR_SYNC, "Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a flag WAVE_ALLOWSYNC. Utilize a flag e tente novamente."
|
|
|
|
/* MIDI errors */
|
|
MIDIERR_UNPREPARED, "O cabeçalho MIDI não foi preparado. Utilize a função 'Prepare' para preparar o cabeçalho e tente novamente."
|
|
MIDIERR_STILLPLAYING, "Esta operação não pode ser executada enquanto os dados de mídia estão sendo reproduzidos. Reinicie o dispositivo ou espere o término da reprodução."
|
|
MIDIERR_NOMAP, "Um mapa MIDI não foi encontrado. É possível que haja um problema com o driver, ou arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou ausente."
|
|
MIDIERR_NOTREADY, "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Espere até que os dados tenham sido transmitidos e tente novamente."
|
|
MIDIERR_NODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use o MIDI Mapper para editar a configuração."
|
|
MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuração atual de MIDI está corrompida. Copie o arquivo MIDIMAP.CFG original para o diretório SYSTEM do ReactOS e tente novamente."
|
|
|
|
/* MCI errors */
|
|
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID do dispositivo MCI inválido. Use o ID retornado ao abrir o dispositivo MCI."
|
|
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "O driver não pode reconhecer o parâmetro do comando especificado."
|
|
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "O driver não pode reconhecer o comando especificado."
|
|
MCIERR_HARDWARE, "Existe um problema com seu dispositivo de mídia. Certifique-se de que ele está funcionando corretamente ou contate o fabricante."
|
|
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI."
|
|
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória livre suficiente para esta tarefa.\nEncerre uma ou mais aplicações para aumentar a memória livre e tente novamente."
|
|
MCIERR_DEVICE_OPEN, "O nome do dispositivo já está sendo usado como um alias por esta aplicação. Utilize um alias único."
|
|
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Houve um problema desconhecido ao carregar o driver do dispositivo especificado."
|
|
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nenhum comando foi especificado."
|
|
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "A string de saída era muito grande para caber no buffer de retorno. Aumente o tamanho do buffer."
|
|
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando especificado requer uma seqüência de caracteres como parâmetro. Por favor, forneça uma."
|
|
MCIERR_BAD_INTEGER, "O inteiro especificado é inválido para este comando."
|
|
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "O driver do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante a possibilidade de obter um novo driver."
|
|
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Há um problema com o driver de dispositivo. Verifique com o fabricante a possibilidade de obter um novo driver."
|
|
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "O comando especificado requer um parâmetro. Por favor, forneça um."
|
|
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que você está utilizando não suporta o comando especificado."
|
|
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Não foi possível encontrar o arquivo especificado. Certifique-se de que o caminho e nome de arquivo estejam corretos."
|
|
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver do dispositivo não está pronto."
|
|
MCIERR_INTERNAL, "Houve um problema ao inicializar o MCI. Tente reiniciar o ReactOS."
|
|
MCIERR_DRIVER, "Há um problema com o driver de dispositivo. O driver foi fechado. Não é possível acessar o erro."
|
|
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Não é possível utilizar 'all' como nome de dispositivo no comando especificado."
|
|
MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar qual dispositivo causou o erro."
|
|
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Não é possível determinar o tipo de dispositivo a partir da extensão de arquivo fornecida."
|
|
MCIERR_OUTOFRANGE, "O parâmetro especificado está fora da escala para o comando especificado."
|
|
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Os parâmetros especificados não podem ser utilizados em conjunto."
|
|
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Não é possível gravar o arquivo especificado. Certifique-se de que você possui espaço em disco suficiente ou que ainda está conectado à rede."
|
|
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Não foi possível encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se de que está instalado e o nome foi digitado corretamente."
|
|
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "O dispositivo especificado está sendo fechado. Espere alguns segundos e tente novamente."
|
|
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "O alias especificado já está sendo utilizado por esta aplicação. Especifique um alias único."
|
|
MCIERR_BAD_CONSTANT, "O parâmetro especificado não é válido para este comando."
|
|
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "O driver do dispositivo já está em uso. Para compartilhá-lo, utilize o parâmetro 'shareable' com cada comando 'open'."
|
|
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "O comando especificado requer um alias, arquivo, driver ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um."
|
|
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "O valor especificado para o formato de hora é inválido. Verifique os formatos válidos na documentação do MCI."
|
|
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Falta uma aspa dupla de fechamento no valor do parâmetro. Por favor, forneça uma."
|
|
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Um parâmetro ou valor foi especificado duas vezes. Especifique-o apenas uma vez."
|
|
MCIERR_INVALID_FILE, "O arquivo especificado não pode ser reproduzido no dispositivo MCI especificado. O arquivo pode estar corrompido ou em formato inválido."
|
|
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Um bloco de parâmetros nulo foi passado para o MCI."
|
|
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Não é possível gravar um arquivo sem nome. Forneça um nome de arquivo."
|
|
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Você precisa especificar um alias ao utilizar o parâmetro 'new'."
|
|
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Não é possível utilizar a flag 'notify' em dispositivos abertos automaticamente."
|
|
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Não é possivel utilizar um nome de arquivo com o dispositivo especificado."
|
|
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Não é possível executar os comandos na ordem especificada. Corrija a sequência dos comandos e tente novamente."
|
|
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Não é possível executar o comando especificado em um dispositivo aberto automaticamente. Aguarde até que o dispositivo seja fechado e tente novamente."
|
|
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "O nome de arquivo é inválido. Certifique-se de que o nome de arquivo não é maior que 8 caracteres, seguidos por um ponto e extensão."
|
|
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Não é possível especificar caracteres extras após uma string entre aspas."
|
|
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "O dispositivo especificado não está instalado no sistema. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
|
|
MCIERR_GET_CD, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado. Tente alterar os diretórios ou reiniciar seu computador."
|
|
MCIERR_SET_CD, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de diretório."
|
|
MCIERR_SET_DRIVE, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de drive."
|
|
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Especifique um nome de dispositivo ou driver com menos de 79 caracteres."
|
|
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Especifique um nome de dispositivo ou driver com menos de 69 caracteres."
|
|
MCIERR_NO_INTEGER, "O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Por favor, forneça um."
|
|
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem reproduzir arquivos no formato atual estão em uso. Espere até que um dispositivo wave esteja disponível e tente novamente."
|
|
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Não é possível definir o dispositivo wave atual para reprodução porque ele está em uso. Aguarde até que o dispositivo fique disponível e tente novamente."
|
|
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no formato atual estão em uso. Aguarde até que um dispositivo wave fique disponível e tente novamente."
|
|
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Não é possível definir o dispositivo wave atual para gravação porque ele está em uso. Aguarde até que o dispositivo esteja disponível e tente novamente."
|
|
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo de reprodução compatível com o formato wave pode ser utilizado."
|
|
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo de gravação compatível com o formato wave pode ser utilizado."
|
|
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa reproduzir arquivos no formato atual está instalado. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
|
|
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo no qual você está tentando reproduzir não pode reconhecer o formato de arquivo atual."
|
|
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no formato atual está instalado. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
|
|
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo no qual você está tentando gravar não pode reconhecer o formato de arquivo atual."
|
|
MCIERR_NO_WINDOW, "Não há janela de exibição."
|
|
MCIERR_CREATEWINDOW, "Não foi possível criar ou utilizar janela."
|
|
MCIERR_FILE_READ, "Não é possível ler o arquivo especificado. Certifique-se que que o arquivo existe, ou verifique seu drive ou conexão de rede."
|
|
MCIERR_FILE_WRITE, "Não é possível escrever para o arquivo especificado. Certifique-sede que há espaço em disco suficiente ou que você continua conectado à rede."
|
|
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "O formato de hora do 'song pointer' e SMPTE são mutuamente exclusivos. Você não pode utilizá-los em conjunto."
|
|
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um driver MIDI."
|
|
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "A porta MIDI especificada já está em uso. Aguarde até que esteja disponível e tente novamente."
|
|
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado em seu sistema. Use a opção MIDI Mapper do Painel de Controle para editar a configuração."
|
|
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Houve um erro com a porta especificada."
|
|
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "O dispositivo MIDI especificado não está instalado em seu sistema. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo MIDI."
|
|
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "O sistema não têm uma porta MIDI especificada no momento."
|
|
MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações e tente novamente."
|
|
|
|
END
|