mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-10 00:34:39 +00:00
abece16776
... since this is done in the main RC file, from which the per-language resource files are included.
261 lines
12 KiB
Text
261 lines
12 KiB
Text
/*
|
||
* Copyright 2006 by Phil Krylov
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDM_MAINMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Файл"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Созд&ать...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||
MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||
MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||
MENUITEM "Сохранить &как...", ID_FILE_SAVEAS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||
MENUITEM "Пред&варительный просмотр...", ID_PREVIEW
|
||
MENUITEM "&Макет страницы...", ID_PRINTSETUP
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "В&ыход", ID_FILE_EXIT
|
||
END
|
||
POPUP "&Правка"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||
MENUITEM "&Повторить\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||
MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||
MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
||
MENUITEM "Выделить в&сё\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||
MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||
MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY
|
||
MENUITEM "&Изменён", ID_EDIT_MODIFIED
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
POPUP "&Дополнительно"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Информация о выделении", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||
MENUITEM "&Формат символов", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||
MENUITEM "Формат символов &по умолчанию", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||
MENUITEM "Формат &абзаца", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||
MENUITEM "П&олучить текст", ID_EDIT_GETTEXT
|
||
END
|
||
END
|
||
POPUP "&Вид"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Панель &инструментов", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||
MENUITEM "П&анель форматирования", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||
MENUITEM "&Линейка", ID_TOGGLE_RULER
|
||
MENUITEM "&Строка состояния", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Параметры...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||
END
|
||
POPUP "Вст&авка"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Дата и время...", ID_DATETIME
|
||
END
|
||
POPUP "Фор&мат"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Шрифт...", ID_FONTSETTINGS
|
||
MENUITEM "&Маркер", ID_BULLET
|
||
MENUITEM "&Абзац...", ID_PARAFORMAT
|
||
MENUITEM "&Табуляция...", ID_TABSTOPS
|
||
POPUP "&Фон"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Системный\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||
MENUITEM "&Желтоватый PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||
END
|
||
END
|
||
POPUP "&Справка"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&О Wine Wordpad", ID_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDM_POPUP MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||
MENUITEM "Вст&авить", ID_EDIT_PASTE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Маркер", ID_BULLET
|
||
MENUITEM "&Абзац...", ID_PARAFORMAT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDM_COLOR_POPUP MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Чёрный", ID_COLOR_BLACK
|
||
MENUITEM "Тёмно-бордовый", ID_COLOR_MAROON
|
||
MENUITEM "Зелёный", ID_COLOR_GREEN
|
||
MENUITEM "Оливковый", ID_COLOR_OLIVE
|
||
MENUITEM "Тёмно-синий", ID_COLOR_NAVY
|
||
MENUITEM "Пурпурный", ID_COLOR_PURPLE
|
||
MENUITEM "Морской волны", ID_COLOR_TEAL
|
||
MENUITEM "Серый", ID_COLOR_GRAY
|
||
MENUITEM "Серебряный", ID_COLOR_SILVER
|
||
MENUITEM "Красный", ID_COLOR_RED
|
||
MENUITEM "Лимонный", ID_COLOR_LIME
|
||
MENUITEM "Жёлтый", ID_COLOR_YELLOW
|
||
MENUITEM "Синий", ID_COLOR_BLUE
|
||
MENUITEM "Ярко-розовый", ID_COLOR_FUCHSIA
|
||
MENUITEM "Голубой", ID_COLOR_AQUA
|
||
MENUITEM "Белый", ID_COLOR_WHITE
|
||
MENUITEM "Автоматически", ID_COLOR_AUTOMATIC
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
STRING_ALL_FILES, "Все документы (*.*)"
|
||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые документы (*.txt)"
|
||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Документы Unicode (*.txt)"
|
||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Файлы RTF (*.rtf)"
|
||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Файл RTF"
|
||
STRING_NEWFILE_TXT, "Текстовый документ"
|
||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Документ в формате Unicode"
|
||
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Файлы принтера (*.PRN)"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
STRING_ALIGN_LEFT, "По левому краю"
|
||
STRING_ALIGN_RIGHT, "По правому краю"
|
||
STRING_ALIGN_CENTER, "По центру"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Настройки"
|
||
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Текст"
|
||
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Файл RTF"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать"
|
||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая"
|
||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая"
|
||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "По две"
|
||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "По одной"
|
||
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Приблизить"
|
||
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Отдалить"
|
||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть"
|
||
STRING_PREVIEW_PAGE, "Страница"
|
||
STRING_PREVIEW_PAGES, "Страницы"
|
||
STRING_UNITS_CM, "см"
|
||
STRING_UNITS_IN, "in"
|
||
STRING_UNITS_INCH, "дюйм."
|
||
STRING_UNITS_PT, "точк."
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Документ"
|
||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?"
|
||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен."
|
||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
|
||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста приведёт к потере форматирования. Подтверждаете выполнение этой операции?"
|
||
STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат."
|
||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Документы из хранилища OLE не поддерживаются."
|
||
STRING_WRITE_FAILED, "Невозможно сохранить файл."
|
||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для сохранения файла."
|
||
STRING_OPEN_FAILED, "Невозможно открыть файл."
|
||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для открытия файла."
|
||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается."
|
||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции."
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Дата и время"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Доступные форматы",-1,3,2,100,15
|
||
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
|
||
PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,87,26,40,12
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Новый документ"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Тип создаваемого документа",-1,3,2,100,15
|
||
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
|
||
PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,97,26,40,12
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Абзац"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Отступ", -1, 10, 10, 140, 68
|
||
LTEXT "Слева", -1, 15, 22, 60, 13
|
||
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
|
||
LTEXT "Справа", -1, 15, 40, 60, 13
|
||
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
|
||
LTEXT "Первая строка", -1, 15, 58, 60, 13
|
||
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
|
||
LTEXT "Выравнивание", -1, 15, 87, 60, 13
|
||
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
|
||
PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Табуляция"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Позиции табуляции", -1, 10, 10, 120, 90
|
||
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Установить", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||
PUSHBUTTON "О&чистить", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||
PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 135, 15, 58, 15
|
||
PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
|
||
PUSHBUTTON "Очистить &все", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
|
||
CAPTION ""
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 5, 10, 145, 85
|
||
RADIOBUTTON "Не переносить", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
|
||
RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
|
||
RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
|
||
GROUPBOX "Панели", -1, 155, 10, 115, 85
|
||
CHECKBOX "&Инструментов", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
|
||
CHECKBOX "&Форматирования", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
|
||
CHECKBOX "&Линейка", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
|
||
CHECKBOX "&Строка состояния", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
|
||
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
||
END
|