reactos/base/applications/mspaint/lang/eu-ES.rc
Katayama Hirofumi MZ f53d7eeb4c
[MSPAINT] Implement 'Crop Selection' (#6552)
Improve usability.
JIRA issue: CORE-19466
- Add IDM_CROPSELECTION command in "Edit" menu.
- If no selection, then disable IDM_CROPSELECTION.
2024-02-28 19:27:37 +09:00

276 lines
12 KiB
Text

/*
* PROJECT: PAINT for ReactOS
* LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2009 Javier Remacha <remialdo@gmail.com>
* Copyright 2020 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_DEFAULT
//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-eu-ES.bmp"
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fitxategia"
BEGIN
MENUITEM "Berria\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "Ireki...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "Gorde\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Gorde &honela...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kamera-tik edo Eskaner-tik...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ikusi orria", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "Konfiguratu orria...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "Inprimatu...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Bidali...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ezarri azteko plano gisa (Lauza moduan)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Ezarri azteko plano gisa (erdian)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Ezarri azteko plano gisa (tiratuta)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Azkenaldian erabilitako fitxategien", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Irten\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Editatu"
BEGIN
MENUITEM "&Desegin\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "E&rrepikatu\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&baki\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "&Kopiatu\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "&Itsasti\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
MENUITEM "Selekzioa &ezabatu\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Selekzioa &alderantzikatu", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "&Huatatu dena\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopiatu h&ona...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Itsasti he&mendik...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "&Ikusi"
BEGIN
MENUITEM "Tresna-koadroa\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Kolore-koadroa\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Egoera Barra", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Testuaren tresna-barra", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Zoom-a"
BEGIN
POPUP "Erabiltzaile zehatz"
BEGIN
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Erakutsi sareta\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Erakutsi koadro txikia", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Pantaila osoan ikusi\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "I&rudia"
BEGIN
MENUITEM "I&rauli/biratu...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "He&datu/Zeharkatu...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "&Moztu", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "A&lderantzikatu koloreak\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Atributuak...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "&Garbitu irudia\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Marraztu &opako", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "&Koloreak"
BEGIN
MENUITEM "Editatu koloreak...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Paleta modernua", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Paleta zaharra", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "&Laguntza"
BEGIN
MENUITEM "Laguntza-gaiak", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Paint-i buruz", IDM_HELPINFO
END
END
ID_POPUPMENU MENU
BEGIN
POPUP "Popup #0"
BEGIN
MENUITEM "E&baki\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "&Kopiatu\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "&Itsasti\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
MENUITEM "Selekzioa &ezabatu\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "&Huatatu dena\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopiatu h&ona...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Itsasti he&mendik...", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&rauli/biratu...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "He&datu/Zeharkatu...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "A&lderantzikatu koloreak\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^N", IDM_FILENEW
"^O", IDM_FILEOPEN
"^S", IDM_FILESAVE
"^Z", IDM_EDITUNDO
"^Y", IDM_EDITREDO
"^X", IDM_EDITCUT
"^C", IDM_EDITCOPY
"^V", IDM_EDITPASTE
VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
"^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
"^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
"^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
"N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Irauli eta biratu"
BEGIN
GROUPBOX "Irauli edo biratu ", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Irauli horizontalki", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Irauli bertikalki", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Biratu angelu bidez", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Atributuak"
BEGIN
LTEXT "&Zabalera:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
LTEXT "&Altuera:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "Azken gordetze-data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 70, 10
LTEXT "Diskoko tamaina:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 70, 10
LTEXT "Bereizmena:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 70, 10
LTEXT "Ez dago erabilgarri", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 82, 5, 86, 10
LTEXT "Ez dago erabilgarri", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 82, 15, 86, 10
LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 82, 25, 86, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
GROUPBOX "Unitateak", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "&Hazbetea", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 60, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "&Pixela", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Koloreak", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "&Zuri-beltzean", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Koloretean", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "&Lehenetsia", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Argazki Hedatu eta Zeharkatu"
BEGIN
GROUPBOX "Hedatu", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "Horizontalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
LTEXT "Bertikalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "Zeharkatu", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "Horizontalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "gradu", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "Bertikalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "gradu", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
CAPTION "Fonts"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME "Paint"
IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
IDS_INFOTITLE "ReactOS-ko Paint"
IDS_INFOTEXT "Available under the GNU Lesser General Public License (LGPL, ver www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "%s aldaketak gorde nahi duzu?"
IDS_DEFAULTFILENAME "Izegabea"
IDS_MINIATURETITLE "Miniatura"
IDS_TOOLTIP1 "Hautatu forma librea"
IDS_TOOLTIP2 "Hautatu"
IDS_TOOLTIP3 "Borratzailea/kolore-borratzailea"
IDS_TOOLTIP4 "Bete kolorearekin"
IDS_TOOLTIP5 "Hartu kolorea"
IDS_TOOLTIP6 "Lupa"
IDS_TOOLTIP7 "Arkatza"
IDS_TOOLTIP8 "Brotxa"
IDS_TOOLTIP9 "Aerografoa"
IDS_TOOLTIP10 "Testua"
IDS_TOOLTIP11 "Marra"
IDS_TOOLTIP12 "Kurba"
IDS_TOOLTIP13 "Laukizuzena"
IDS_TOOLTIP14 "Poligonoa"
IDS_TOOLTIP15 "Elipsea"
IDS_TOOLTIP16 "Laukizuzen biribildua"
IDS_ALLFILES "Fitxategi gustiak"
IDS_ALLPICTUREFILES "Argazki fitxategi guztiak"
IDS_FILESIZE "%d byte-k"
IDS_INTNUMBERS "Mezedez sartu zembaki oso bakarrik!"
IDS_PERCENTAGE "Ehuneko 1 eta 500 tartean izan behar da."
IDS_ANGLE "Angelu -89 eta 89 tartean izan behar da."
IDS_LOADERRORTEXT "%s artxiboaren karga ez ahal da."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Klipboard dagoen argazkia bitmap-a baino handiagoa da.\nNahi duzu bitmap-a luzatu?"
IDS_BOLD "Bold"
IDS_ITALIC "Italic"
IDS_UNDERLINE "Underline"
IDS_VERTICAL "Vertical"
IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
END