mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-30 11:35:58 +00:00
e8f8536f9b
- Add the wheel detection option strings. - Add the property sheet page and initialize the dialog.
220 lines
13 KiB
Plaintext
220 lines
13 KiB
Plaintext
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Настройка на РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Съветникът за настройка на РеактОС ви приветства!", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||
LTEXT "Този съветник ще сложи РеактОС на компютъра ви. Съветникът трябва да събере сведения за компютъра, за да настрои РеактОС правилно.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||
LTEXT "Натиснете „Напред“ за продължаване на настройката.", IDC_STATIC, 115, 169, 200, 17
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Настройка на РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Разработчиците на РеактОС биха желали да изразят признателността си към следните проекти с отворен код, (части от) които са използвани при създаването на РеактОС:", IDC_STATIC, 15, 2, 286, 24
|
||
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "РеактОС е лицензиран според GPL и ако искате да го използвате или разпространявате (части от него), трябва да спазвате GPL.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 20
|
||
PUSHBUTTON "&Вижте GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
|
||
LTEXT "Натиснете „Напред“ за продължаване на настройката.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||
END
|
||
|
||
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Настройка на РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||
LTEXT "Напишете имената си и името на вашето предприятието.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||
LTEXT "&Име:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
|
||
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Предприятие:", IDC_STATIC, 54, 57, 50, 8
|
||
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Настройка на РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||
LTEXT "Напишете ненадвишаващо 15 знака име на компютъра. Ако сте в мрежа, никой друг компютър не трябва да има същото име.", IDC_STATIC, 45, 7, 250, 24
|
||
LTEXT "Име на &компютъра:", IDC_STATIC, 45, 38, 75, 8
|
||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
|
||
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
|
||
LTEXT "Настройката ще създаде потребителска сметка, под името „Administrator“. Можете да използвате тази сметка, за да получите пълен достъп до компютъра.", IDC_STATIC, 45, 57, 250, 25
|
||
LTEXT "Напишете парола за „Administrator“, не по- дълга от 127 знака.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
||
LTEXT "&Парола за „Administrator“:", IDC_STATIC, 45, 104, 95, 8
|
||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||
LTEXT "По&твърдете паролата:", IDC_STATIC, 45, 123, 95, 8
|
||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Настройка на РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||
LTEXT "Местната стойност на уредбата трябва да отговаря на езика на приложенията, които ще използвате. Местната стойност определя как се изобразават паричните стойности и датите.", IDC_STATIC, 53, 2, 253, 26
|
||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
|
||
LTEXT "За промяна на уредбените или местните настройки, натиснете „Нагласяване“.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 16
|
||
PUSHBUTTON "&Нагласяване...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 55, 14
|
||
LTEXT "Клавиатурната подредба определя знаците, появяващи се при писане.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
|
||
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
|
||
LTEXT "За смяна на клавиатурната подредба, натиснете „Нагласяване“.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 16
|
||
PUSHBUTTON "На&гласяване...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 55, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Настройка на РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||
LTEXT "Дата и време", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
|
||
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
|
||
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
|
||
LTEXT "Часови пояс", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
|
||
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
AUTOCHECKBOX "Самопревключване на часовника за зимно и лятно време", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 220, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
PUSHBUTTON "Lautus theme", IDC_THEMEDSTYLE, 18,12, 130,120, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
|
||
PUSHBUTTON "Classic theme", IDC_CLASSICSTYLE, 175,12, 130,120, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Настройка на РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
|
||
LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20
|
||
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Завършване настройката на РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Приключване на съветника по настройката на РеактОС", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||
LTEXT "Настройката на РеактОС завърши успешно.\n\nКогато натиснете „Приключи“, компютърът ви ще се презапусне.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
||
LTEXT "Ако в КД устройството има диск, го извадете. След това презапуснете компютъра и натиснете „Приключи“.", IDC_STATIC, 115, 169, 200, 17
|
||
END
|
||
|
||
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Отворено разрешително споразумение GNU"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 141, 209, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 37
|
||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||
CAPTION "Почакайте..."
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS
|
||
CONTROL "Progress1", IDC_STATUSPROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 7, 21, 261, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||
STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Advanced Settings"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
RTEXT "&Sample Rate:", -1, 27, 35, 90, 8
|
||
LTEXT "reports per second", -1, 169, 35, 76, 8
|
||
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
RTEXT "&Wheel Detection:", -1, 27, 55, 90, 8
|
||
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
RTEXT "&Input buffer length:", -1, 27, 75, 90, 8
|
||
LTEXT "packets", -1, 169, 75, 26, 8
|
||
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
|
||
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Fast Initialization", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Defaults", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_ACKTITLE "Благодарности"
|
||
IDS_ACKSUBTITLE "Основи на РеактОС и разрешителни сведения"
|
||
IDS_OWNERTITLE "Нагласяване на приложенията."
|
||
IDS_OWNERSUBTITLE "Настройката използва сведенията за вас, за да нагласи РеактОС."
|
||
IDS_COMPUTERTITLE "Име на компютъра и администраторска парола"
|
||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Трябва да въведете администраторска парола и име на компютъра"
|
||
IDS_LOCALETITLE "Местни настройки"
|
||
IDS_LOCALESUBTITLE "Можете да нагласите РеактОС за различни области и езици."
|
||
IDS_DATETIMETITLE "Дата и време"
|
||
IDS_DATETIMESUBTITLE "Задайте правилните дата и време."
|
||
IDS_PROCESSTITLE "Вписване на съставните"
|
||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Почакайте..."
|
||
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance"
|
||
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer."
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_REACTOS_SETUP "Настройка на РеактОС"
|
||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Неизвестна грешка"
|
||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Вписване на съставните..."
|
||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "Грешка при LoadLibrary: "
|
||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "Грешка при GetProcAddr: "
|
||
IDS_REGSVR_FAILED "Грешка при DllRegisterServer: "
|
||
IDS_DLLINSTALL_FAILED "Грешка при DllInstall: "
|
||
IDS_TIMEOUT "Просрочване на рагистрирането"
|
||
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
||
/*
|
||
* ATTENTION:
|
||
* If you translate the administrator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and
|
||
* samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
|
||
* Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
|
||
*/
|
||
IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"
|
||
IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Собственик"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_WZD_NAME "Настройката не може да продължи, докато не въведете името си."
|
||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Настройката не успя да зададе име на компютъра."
|
||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Настройката не може да продължи, докато не въведете името на компютъра."
|
||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Трябва да въведете парола!"
|
||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Паролите, които сте въвели не съвпадат. Въведете ги отново."
|
||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Паролата, която сте въвели съдържа забранени знаци. Въведете изчистена парола."
|
||
IDS_WZD_LOCALTIME "Вълшебникът не успя да зададе местното време."
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Подкарване на устройствата..."
|
||
END
|
||
|
||
/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Program Files"
|
||
IDS_COMMONFILES "Общи файлове"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_DETECTIONDISABLED "Detection disabled"
|
||
IDS_LOOKFORWHEEL "Look for wheel"
|
||
IDS_ASSUMEPRESENT "Assume wheel is present"
|
||
END
|