mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-20 14:30:57 +00:00
7e3a7a0e84
CORE-17255
97 lines
5 KiB
Text
97 lines
5 KiB
Text
/*
|
||
* PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension
|
||
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
||
* PURPOSE: Russian (Russia) resource translation
|
||
* COPYRIGHT: Copyright 2018-2020 Stas'M (x86corez@gmail.com)
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Укажите путь"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Выберите путь для извлечения",IDC_STATIC,86,12,154,8
|
||
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "Обзор...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
|
||
PUSHBUTTON "Пароль",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
|
||
LTEXT "Нажмите ""Далее"" для извлечения",IDC_STATUSTEXT,86,114,118,8
|
||
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
|
||
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Извлечение завершено"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Все файлы были извлечены в следующую директорию:",IDC_STATIC,86,12,157,18
|
||
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
|
||
CONTROL "Показать извлечённые файлы",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,118,10
|
||
LTEXT "Нажмите ""Готово"" чтобы продолжить.",IDC_STATIC,86,84,144,8
|
||
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
|
||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Подтвердите замену файла"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Да",IDYES,6,36,62,14
|
||
PUSHBUTTON "Заменить &все",IDYESALL,72,36,62,14
|
||
PUSHBUTTON "&Нет",IDNO,138,36,62,14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,204,36,62,14
|
||
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
|
||
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 261, 62
|
||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Требуется пароль"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||
BEGIN
|
||
EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "ОК",IDOK,186,6,68,14
|
||
PUSHBUTTON "Пропустить файл",IDSKIP,186,24,68,14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,186,42,68,14
|
||
LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
|
||
LTEXT "Пароль:",IDC_STATIC,24,44,44,8
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_COL_NAME "Название"
|
||
IDS_COL_TYPE "Тип"
|
||
IDS_COL_COMPRSIZE "Сжатый размер"
|
||
IDS_COL_PASSWORD "Защищён паролем"
|
||
IDS_COL_SIZE "Размер"
|
||
IDS_COL_RATIO "Сжатие"
|
||
IDS_COL_DATE_MOD "Дата изменения"
|
||
IDS_YES "Да"
|
||
IDS_NO "Нет"
|
||
IDS_ERRORTITLE "Ошибка обработки zip архива"
|
||
IDS_CANTSTARTTHREAD "Невозможно запустить поток для сжатия файлов."
|
||
IDS_NOFILES "Указанная директория '%s' пуста, поэтому её невозможно добавить в сжатую папку."
|
||
IDS_CANTCREATEZIP "Не удалось создать сжатую папку '%s' (код ошибки: %d)."
|
||
IDS_CANTREADFILE "Не удалось прочитать файл '%s'."
|
||
IDS_EXTRACTING "Извлечение..."
|
||
IDS_CANTEXTRACTFILE "Не удалось извлечь файл '%1'."
|
||
IDS_DECOMPRESSERROR "Неизвестный метод компрессии %d. Продолжить?"
|
||
IDS_UNKNOWNERROR "Неизвестная ошибка 0x%08x."
|
||
|
||
IDS_WIZ_TITLE "Мастер извлечения архивов"
|
||
IDS_WIZ_DEST_TITLE "Укажите путь"
|
||
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Файлы из zip архива будут извлечены в указанную директорию."
|
||
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Извлечение завершено"
|
||
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Файлы из zip архива были извлечены."
|
||
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Выберите расположение для извлечения элементов."
|
||
|
||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "В данной папке уже есть файл '%1!ls!'.\nВы хотите заменить его?"
|
||
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Файл '%1' защищён паролем. Пожалуйста введите пароль."
|
||
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Пожалуйста укажите пароль для извлечения этого zip архива."
|
||
|
||
IDS_MENUITEM "&Извлечь всё..."
|
||
IDS_HELPTEXT "Извлекает содержимое архива"
|
||
IDS_FRIENDLYNAME "Сжатая zip папка"
|
||
END
|