reactos/dll/shellext/fontext/lang
Gabriele Lo Re ae27ffcddc
[TRANSLATION] Improve Italian (it-IT) translation (#6820)
I have edited some traslation files for the italian language, as the text
looked robotic in the way senteces were written, or in some cases it used
not-really-fitting synonymous or incorrect spelling. The edited strings
are from varius areas of ReactOS. I hope this contribution makes italian
language less strange to native speakers.

- [ACCESS] Improve Italian (it-IT) translation
- [DESK] Improve Italian (it-IT) translation
- [JOY] Improve Italian (it-IT) translation
- [MAIN] Improve Italian (it-IT) translation
- [SYSDM] Improve Italian (it-IT) translation
- [TIMEDATE] Improve Italian (it-IT) translation
- [ACPPAGE] Improve Italian (it-IT) translation
- [DESKADP] Improve Italian (it-IT) translation
- [DEVCPUX] Add Italian (it-IT) translation
- [FONTEXT] Improve Italian (it-IT) translation
- [ZIPFLDR] Improve Italian (it-IT) translation
- [BROWSEUI] Improve Italian (it-IT) translation
- [USER32] Improve Italian (it-IT) translation
- [CONSRV] Improve Italian (it-IT) translation
- [USERSRV] Improve Italian (it-IT) translation

Reviewed-by: Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org>
Reviewed-by: Simone Mario Lombardo <me@simonelombardo.com>
2024-06-10 13:45:00 +03:00
..
de-DE.rc
en-US.rc
it-IT.rc [TRANSLATION] Improve Italian (it-IT) translation (#6820) 2024-06-10 13:45:00 +03:00
pl-PL.rc
ro-RO.rc [FONTEXT] Update Romanian (ro-RO) translation (#5422) 2023-07-11 10:41:56 +02:00
tr-TR.rc
zh-CN.rc
zh-HK.rc
zh-TW.rc