mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-23 08:55:19 +00:00

To harmonize, to save some bytes, and last but not least for security reasons. This can be understood as an addendum to (#2619).
50 lines
2.3 KiB
Text
50 lines
2.3 KiB
Text
/*
|
|
* Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011)
|
|
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
|
|
* https://reactos.org
|
|
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
|
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ustawienia portu"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
RTEXT "B&itów na sekundę:", -1, 6, 19, 130, 8, WS_GROUP
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
RTEXT "&Bity danych:", -1, 6, 40, 130, 8, WS_GROUP
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
RTEXT "&Parzystość:", -1, 6, 61, 130, 8, WS_GROUP
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
RTEXT "Bi&ty stopu:", -1, 6, 82, 130, 8, WS_GROUP
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
RTEXT "&Kontrola przepływu:", -1, 6, 102, 130, 8, WS_GROUP
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Zaawansowane...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 71, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "P&rzywróć domyślne", IDC_SERIAL_RESTORE, 160, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ustawienia portu"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Metoda sposobu filtrowania", -1, 6, 6, 237, 75
|
|
AUTORADIOBUTTON "Spróbuj nie używać przerwania", IDC_TRY_INTERRUPT, 11, 22, 227, 10, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Nigdy nie używaj przerwania", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44, 227, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Użyj dowolnego przerwania przypisanego do portu", IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Włącz wykrywanie starszego sprzętu Plug and Play", IDC_PARALLEL_LEGACY, 6, 90, 237, 10, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Numer portu LPT:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP
|
|
COMBOBOX IDC_PARALLEL_NAME, 65, 105, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_PARITY "Parzyste,Nieparzyste,Brak,Znacznik,Spacja"
|
|
IDS_STOPBITS "1,1.5,2"
|
|
IDS_FLOWCONTROL "Xon / Xoff,Sprzętowe,Brak"
|
|
IDS_PORT_IN_USE " (w użyciu)"
|
|
END
|