reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc
Süleyman Poyraz 53221834c5
[TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation (#3561)
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Reviewed-by: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-09-12 00:34:11 +03:00

99 lines
6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* TRANSLATOR: 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
MSG_COPYRIGHT "Telnet Win32 sürüm 2.1b2, Telif Hakkı: 2000 Paul Brannan <pbranna@clemson.edu>\nve takım. Bu program herhangi bir KULLANIM GÜVENCESİ VERMEZ, ayrıntılar için\nlicense.txt'yi okuyunuz."
MSG_COPYRIGHT_1 "Bu özgür yazılımdır ve onu belirtilmiş şartlar altında yeniden dağıtabilirsiniz.\n\n"
MSG_USAGE "Kullanım: TELNET [değişkenler][anabilgisayar [port]]\n\n değişkenler\n -d:dosya_adı.ext dosya_adı.ext'e tüm gelen veriyi dök.\n anabilgisayar Bağlanılacak uzak anabilgisayarın adı ya da IP adresi.\n"
MSG_USAGE_1 " port Açılacak hizmet portu. (Varsayılan: Telnet portu 23.)\n\n"
MSG_HELP "Komutlar kısaltılmış olabilir. Komutlar:\n\ncl[ose] Şimdiki bağlantıyı kapat.\nop[en] Bir siteye bağlan.\nq[uit] Telnet'ten çık.\n"
MSG_HELP_1 "ke[ys] Tuş haritasını değiştirir ya da görüntüler. (Seçenekleri görmek için keys yazınız.)\nse[t] Yapılandırma seçeneklerini görüntüler ya da değiştirir.\nz Askıya al.\n? h[elp] Yardım bilgisini yazdır.\n"
MSG_INVCMD "Geçersiz komut. Yardım için ? yazınız.\n"
MSG_ERROR "%1 başarısız.\n"
MSG_INFO "%1\n"
MSG_WARNING "%1\n"
MSG_TRYING "Deneniyor: %1.%2.%3.%4:%5...\n"
MSG_CONNECTED "%1 anabilgisayarına bağlandı. Çıkış tuş kombinasyonu ALT-%2.\n"
MSG_TERMBYREM "Bağlantı sonlandırıldı.\n"
MSG_KEYMAP "%2'den %1 yükleniyor.\n"
MSG_ERRKEYMAP "Klavye yerleşimi yüklemede hata.\n"
MSG_DUMPFILE "%1 dosyasına çıktı yazdırılıyor.\n"
MSG_CONFIG "%1'den yapılandırma ayarları yükleniyor.\n"
MSG_NOINI "%1 yapılandırma dosyasına yüklemede hata.\nVarsayılan ayarlar yükleniyor.\n"
MSG_BADVAL "Uyarı: Geçersiz değişken (%1).\n"
MSG_NOSPAWN "İşlem oluşturulamıyor.\n"
MSG_RESOLVING "Anabilgisayara bakılıyor: %1..."
MSG_NOSERVICE "%1 TCP hizmeti bulunamadı.\n"
MSG_SIZEALIAS "Uyarı: %1 takma adının büyüklüğü çok büyük, yok sayılıyor.\n"
MSG_ERRPIPE "Hata: Boru için işlem oluşturulamıyor.\n"
MSG_BADUSAGE "Hata: Komutun kullanımı geçersiz.\n"
MSG_ALREADYCONNECTED "%1'e zaten bağlanılmış.\n"
MSG_WSAEINTR "Fonksiyon çağrısı kesildi.\n"
MSG_WSAEBADF "WSAEBADF\n"
MSG_WSAEACCESS "İzin geri çevrildi.\n"
MSG_WSAEDEFAULT "WSAEDEFAULT\n"
MSG_WSAEINVAL "Geçersiz değişken.\n"
MSG_WSAEMFILE "Çok fazla açık dosya var.\n"
MSG_WSAEWOULDBLOCK "Kaynak geçici olarak kullanılamaz.\n"
MSG_WSAEINPROGRESS "İşlem ilerliyor.\n"
MSG_WSAEALREADY "İşlem zaten ilerlemede.\n"
MSG_WSAENOTSOCK "Olmayan soket üzerinde soket işlemi.\n"
MSG_WSAEDESTADDRREQ "Varış adresi gerekli.\n"
MSG_WSAEMSGSIZE "İleti çok uzun.\n"
MSG_WSAEPROTOTYPE "İletişim protokolü soket için yanlış tür.\n"
MSG_WSAENOPROTOOPT "Geçersiz iletişim protokolü seçeneği.\n"
MSG_WSAEPROTONOTSUPPORT "İletişim protokolü desteklenmiyor.\n"
MSG_WSAESOCKNOTSUPPORT "Soket türü desteklenmiyor.\n"
MSG_WSAEOPNOTSUPP "İşlem desteklenmiyor.\n"
MSG_WSAEPFNOTSUPPORT "İletişim protokolü adres ailesi tarafından desteklenmiyor.\n"
MSG_WSAEAFNOTSUPPORT "Adres ailesi iletişim protokolü tarafından desteklenmiyor.\n"
MSG_WSAEADDRINUSE "Adres zaten kullanımda.\n"
MSG_WSAEADDRNOTAVAIL "İstenilen adres atanamıyor.\n"
MSG_WSAENETDOWN "Ağ bağlantısı koptu.\n"
MSG_WSAENETUNREACH "Ağ'a erişilemiyor.\n"
MSG_WSAENETRESET "Ağ sıfırlanırken bağlantı kesildi.\n"
MSG_WSAECONNABORTED "Yazılım, bağlantının kesilmesine neden oldu.\n"
MSG_WSAECONNRESET "Bağlantı karşı taraftan kesildi.\n"
MSG_WSAENOBUFS "Kullanılabilir ara bellek boşluğu yok.\n"
MSG_WSAEISCONN "Soket zaten bağlı.\n"
MSG_WSAENOTCONN "Soket bağlı değil.\n"
MSG_WSAESHUTDOWN "Soket kapatıldıktan sonra gönderilemiyor.\n"
MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n"
MSG_WSAETIMEDOUT "Bağlantı zaman aşımına uğradı.\n"
MSG_WSAECONNREFUSED "Bağlantı geri çevrildi.\n"
MSG_WSAELOOP "WSAELOOP\n"
MSG_WSAENAMETOOLONG "Ad çok uzun.\n"
MSG_WSAEHOSTDOWN "Anabilgisayar düştü.\n"
MSG_WSAEHOSTUNREACH "Anabilgisayar için yol yok.\n"
MSG_WSAESYSNOTREADY "Ağ alt sistemi kullanılamıyor.\n"
MSG_WSAVERNOTSUPPORTED "WINSOCK.DLL sürümü aralığın dışında.\n"
MSG_WSANOTINITIALISED "Başarılı WSAStartup henüz gerçekleştirilemedi.\n"
MSG_WSAHOST_NOT_FOUND "Anabilgisayar bulunamadı.\n"
MSG_WSATRY_AGAIN "Yetkili olmayan anabilgisayar bulunamadı.\n"
MSG_WSANO_RECOVERY "Bu bir karşılanamayan hatadır.\n"
MSG_WSANO_DATA "Geçerli ad, istenilen tür kaydı verisi yok.\n"
MSG_KEYNOVAL "[GENEL]: %1 için değer yok.\n"
MSG_KEYBADVAL "[GENEL]: %1 için geçersiz değer.\n"
MSG_KEYBADSTRUCT "%1: Geçersiz yapı.\n"
MSG_KEYBADCHARS "%1: Geçersiz karakterler? %1 -> %3.\n"
MSG_KEYUNEXPLINE "Beklenmeyen satır: ""%1"".\n"
MSG_KEYUNEXPEOF "Beklemeyen dosya sonu.\n"
MSG_KEYUNEXPTOK "Beklenmeyen simge: %1.\n"
MSG_KEYUNEXPTOKIN "%1'de beklenmeyen simge.\n"
MSG_KEYUNEXP "Beklenmeyen dosya sonu ya da simge.\n"
MSG_KEYNOGLOBAL "[GENEL] tanımlama yok!\n"
MSG_KEYNOCONFIG "[CONFIG %1] yok.\n"
MSG_KEYUSECONFIG "Yapılandırmayı kullan: %1.\n"
MSG_KEYNOSWKEY """%1"" için geçiş anahtarı yok.\n"
MSG_KEYCANNOTDEF "Varsayılan anahtar haritası için geçiş anahtarı tanımlayamazsınız - yok sayıldı.\n"
MSG_KEYDUPSWKEY "Aynı geçiş anahtarı.\n"
MSG_KEYUNKNOWNMAP "Bilinmeyen anahtar haritası: %1.\n"
MSG_KEYNOCHARMAPS "Bir karakter haritası yüklenmedi.\n"
MSG_KEYNOKEYMAPS "Bir anahtar haritası yüklenmedi.\n"
MSG_KEYNUMMAPS "Burada %1 harita var.\n"
MSG_KEYBADMAP "Geçersiz anahtar haritası numarası, ""keys display""ı deneyiniz.\n"
MSG_KEYMAPSWITCHED "Anahtar haritasına geçildi.\n"
END