reactos/dll/shellext/zipfldr/lang/fr-FR.rc

93 lines
3.9 KiB
Plaintext

/*
* PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
* PURPOSE: French (France) resource translation
* COPYRIGHT: Copyright 2018 Pierre Schweitzer (pierre@reactos.org)
*/
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 235, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Choisissez une destination"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Choisissez le répertoire de destination",IDC_STATIC,6,12,174,8
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,6,24,222,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Parcourir...",IDC_BROWSE,174,42,54,14
PUSHBUTTON "Mot de passe",IDC_PASSWORD,174,66,54,14
LTEXT "Appuyez sur 'Suivant' pour extraire",IDC_STATUSTEXT,6,114,150,8
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,6,126,222,6
END
IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 235, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Extraction complète"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Les fichiers ont été extraits dans le répertoire :",IDC_STATIC,6,12,222,18
LTEXT "Répertoire cible",IDC_DESTDIR,6,36,222,8
CONTROL "Montrer les fichiers extraits",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,6,66,174,10
LTEXT "Cliquer sur Terminer pour continuer.",IDC_STATIC,6,84,174,8
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Confirmer le remplacement de fichier"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Oui",IDYES,6,36,62,14
PUSHBUTTON "Oui à &tous",IDYESALL,72,36,62,14
PUSHBUTTON "&Non",IDNO,138,36,62,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,204,36,62,14
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
END
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Password needed"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,186,6,50,14
PUSHBUTTON "Skip File",IDSKIP,186,24,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,186,42,50,14
LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
LTEXT "Password:",IDC_STATIC,24,44,44,8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COL_NAME "Nom"
IDS_COL_TYPE "Type"
IDS_COL_COMPRSIZE "Taille compressée"
IDS_COL_PASSWORD "Mot de passe"
IDS_COL_SIZE "Taille"
IDS_COL_RATIO "Ratio"
IDS_COL_DATE_MOD "Date de modification"
IDS_YES "Oui"
IDS_NO "Non"
IDS_ERRORTITLE "Compressed (zipped) Folders Error"
IDS_CANTSTARTTHREAD "Cannot start thread to compress files."
IDS_NOFILES "The specified directory '%s' is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive."
IDS_CANTCREATEZIP "Failed to create a compressed folder '%s' (Error Code: %d)."
IDS_CANTREADFILE "Cannot read file '%s'."
IDS_EXTRACTING "Extraction..."
IDS_WIZ_TITLE "Assistant d'extraction"
IDS_WIZ_DEST_TITLE "Choisir une destination"
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Les fichiers de l'archive zip vont être extraits dans le répertoire spécifié."
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extraction complète"
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Les fichiers de l'archive zip ont été extraits."
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Choisissez l'endroit où vous voulez extraits les éléments sélectionnés."
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ce répertoire contient déjà un fichier nommé '%1'.\nVoulez-vous le remplacer ?"
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "The file '%1' is password protected. Please enter the password."
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Please specify the password to use when extracting this zip file."
IDS_MENUITEM "&Tout extraire..."
IDS_HELPTEXT "Extrait le contenu du répertoire"
IDS_FRIENDLYNAME "Répertoire compressé (zip)"
END