reactos/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc
Joachim Henze e341162dd1
[RASDLG] *.rc Trim unintended spaces (#6540)
- trim unintended spaces
- uk-UA.rc tweak the header (Ukraianian typo, strip FILE:)
2024-02-28 22:34:29 +01:00

2381 lines
132 KiB
Text

/*
* PROJECT: ReactOS RASDLG
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
* Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Numere de telefon alternative"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Specificați numerele de telefon alternative pentru crearea acestei conexiuni.", 1018, 7, 5, 243, 16
LTEXT "Nume&re de telefon:", 1019, 7, 27, 238, 8
CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144
PUSHBUTTON "S&us", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON
PUSHBUTTON "J&os", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1013, 7, 187, 70, 14
PUSHBUTTON "&Modificare…", 1016, 81, 187, 70, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", 1014, 154, 187, 70, 14
AUTOCHECKBOX "&Dacă numărul eșuează, încearcă următorul", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Mută numărul &bun în capul listei", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 122, 245, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 188, 245, 60, 14
END
103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Conexiuni de rețea"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP
LTEXT "Cone&xiuni:", -1, 5, 46, 238, 10
CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
AUTOCHECKBOX "N&u mă interoga până la următoarea mea autentificare", 1022, 8, 125, 235, 10
PUSHBUTTON "&Setări…", 1026, 7, 149, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1024, 117, 149, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 1025, 183, 149, 60, 14
END
104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Tratare erori de conectare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Conectarea pe una sau mai multe linii.", 1033, 37, 8, 216, 20
CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136
AUTOCHECKBOX "N&u mai încerca numerele de telefon eșuate", 1030, 38, 226, 222, 10
DEFPUSHBUTTON "&Acceptă", 1, 135, 242, 60, 14
PUSHBUTTON "Î&nchide", 2, 201, 242, 60, 14
LTEXT "Dacă este conectată doar o singură linie, este posibil ca serverul să nu fie configurat să accepte apeluri cu mai multe legături. Bifați „Nu încercați linii eșuate” pentru a evita taxele de conectare inutile într-un astfel de caz.", -1, 37, 36, 224, 44
END
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Setări avansate de securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Securitatea autentificării", 1547, 7, 33, 246, 191
LTEXT "&Criptarea datelor:", 1546, 7, 5, 247, 10
COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Protocolul de Autentificare E&xtensibil (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP
LTEXT "Tipul de EAP", -1, 18, 64, 45, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1034, 63, 62, 181, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1035, 184, 77, 60, 14
AUTORADIOBUTTON "P&ermite aceste protocoale", 1545, 17, 92, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Parolă necriptată (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Protocolul S&hiva de Autentificare a Parolei (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Protocolul de &Autentificare Challenge Handshake (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Permite MS-CHAP vechi (pentru servere &Win 95)", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Micr&osoft CHAP versiunea 2 (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
AUTOCHECKBOX "Pentru protocoalele &bazate pe MS-CHAP, utilizează nume și parole de autentificare în ReactOS (și eventual, domenii)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 127, 232, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 192, 232, 60, 14
END
106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare realizată"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", 1, 97, 91, 60, 14
ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Conexiunea a fost realizată.", 1047, 40, 7, 212, 16
LTEXT "Pentru a verifica statutul acestei conexiuni sau pentru deconectare, clic dreapta pe pictograma din folderul Conexiuni de rețea sau clic pe pictograma din bara de activități (dacă este prezentă).", -1, 40, 30, 212, 34
AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Numărul de telefon", 1053, 7, 5, 243, 92
LTEXT "Codul &regiunii:", 1055, 18, 17, 54, 8
COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Numărul propriu-&zis:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Codul țării/regiunii:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Aplică regulile de formare a numerelor", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Co&mentariu", 1052, 7, 102, 243, 36
EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 127, 147, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 191, 147, 60, 14
END
108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Schimbare parolă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Parola de conectare la rețea a expirat.\nIntroduceți o parolă nouă, apoi apăsați Confirmă pentru a actualiza informațiile de autentificare.", 1062, 7, 5, 210, 24
LTEXT "&Parola nouă:", 1064, 8, 43, 108, 8
EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Confirmați parola:", 1061, 8, 61, 102, 8
EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 154, 84, 60, 14
END
109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Schimbare parolă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Parola de conectare la rețea a expirat.\nIntroduceți o parolă nouă, apoi apăsați Confirmă pentru a actualiza informațiile de autentificare.", 1062, 7, 5, 212, 29
LTEXT "&Vechea parolă:", 1063, 7, 42, 108, 8
EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Noua parolă:", 1064, 7, 60, 108, 8
EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Confirmați parola:", 1061, 7, 78, 108, 8
EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 156, 101, 60, 14
END
110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Retroapelare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Aveți aleasă opțiunea numărului specificat de către apelat. Apăsați Confirmă pentru a fi apelat de către server la numărul de mai jos. Apăsați Anulează pentru a omite retroapelarea.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
LTEXT "Int&roduceți numărul de telefon al modemului dumneavoastră:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 164, 85, 60, 14
END
111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Eroare de conectare la %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP
LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105
DEFPUSHBUTTON "N&u reapela=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 136, 117, 60, 14
PUSHBUTTON "Inf&ormații", 1069, 200, 117, 60, 14
END
112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Apelare și închidere automată"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS poate apela/închide automat dispozitivele în funcție de cantitatea de informație transmisă și recepționată.", 1085, 9, 7, 253, 30
GROUPBOX "Apelare automată", -1, 6, 38, 249, 71
LTEXT "Apelează o altă linie când conexiunea satisface condițiile următoare:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP
LTEXT "Este activă de cel &puțin:", -1, 16, 73, 100, 8
COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Durează de cel puțin:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Închidere automată", -1, 6, 113, 248, 81
LTEXT "Închide orice dispozitiv utilizat pentru această conexiune când sunt satisfăcute următoarele condiții:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP
LTEXT "Este &activ de cel puțin:", -1, 16, 150, 92, 8
COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "D&urează de cel puțin:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 194, 199, 60, 14
END
113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare la %1…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 83, 47, 60, 14
END
114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Rețea comutată"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
LTEXT "Încercarea de apelare automată a eșuat. Doriți dezactivarea apelării automate de la această locație?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
PUSHBUTTON "D&a", 1, 60, 42, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "&Nu", 2, 115, 42, 50, 14
END
115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50
LTEXT "A&pelează:", 1412, 9, 60, 68, 8
COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apelează &din:", 1415, 9, 77, 71, 8
COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1108, 181, 75, 72, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 103, 61, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 70, 103, 60, 14
PUSHBUTTON "Pr&oprietăți", 1107, 132, 103, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 194, 103, 60, 14
END
116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 8, 60, 88, 8
EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parola:", 1112, 8, 79, 88, 8
EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 156, 60, 14
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 133, 156, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 195, 156, 60, 14
END
117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 9, 61, 92, 8
EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parola:", 1112, 9, 80, 92, 8
EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 9, 99, 91, 8
EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 173, 60, 14
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 133, 173, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 195, 173, 60, 14
END
118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 10, 61, 92, 8
EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parola:", 1112, 10, 80, 92, 8
EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 10, 100, 92, 8
EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1
LTEXT "Apelea&ză:", 1412, 10, 177, 90, 8
COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 199, 60, 14
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 134, 199, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 196, 199, 60, 14
END
119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 10, 62, 91, 8
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parola:", 1112, 10, 81, 92, 8
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 13, 157, 88, 8
COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 180, 60, 14
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 134, 180, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 197, 180, 60, 14
END
121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Configurare ISDN"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tip&ul de linie:", 1155, 9, 9, 65, 8
COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "N&egociază tipul liniei", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Utili&zează protocol proprietar vechi", 1149, 17, 48, 112, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "&Canale de utilizare:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Activează compresia oferită de modem", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 163, 109, 60, 14
END
122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Configurare ISDN"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tip&ul de linie:", 1155, 9, 11, 55, 8
COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "N&egociază tipul de linie", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 154, 49, 60, 14
END
123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
LTEXT "Adresă I&P:", 1163, 7, 253, 68, 8
CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nuleză", 2, 283, 252, 60, 14
END
124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 286, 247, 60, 14
END
125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Configurare modem"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Viteză ma&ximă (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Protocolul modemului", 1244, 7, 52, 111, 8
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Funcționalități implementate fizic", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Activează controlul fi&zic al transmisiei", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Activează controlul &erorilor de modem", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Activează co&mpresia oferită de modem", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Afișează fe&reastra terminalului", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Activează &difuzorul modemului", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 194, 171, 60, 14
END
126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Alegere tip de componentă de rețea"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Selectați tipul componentei de rețea pe care o doriți instalată:", -1, 8, 7, 258, 8
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
DEFPUSHBUTTON "&Adăugare…", 1252, 205, 20, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 205, 38, 60, 14
END
127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Conexiuni NetWare sau compatibile"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "Aveți conexiuni către o rețea compatibilă NetWare. Aceste conexiuni vor fi închise când va fi activată conexiunea PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37
LTEXT "Înainte de apelare, pentru a evita pierderile de date, fie închideți toate fișierele ce utilizează aceste conexiuni, fie debifați IPX din setările protocolului de rețea pentru această înregistrare.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 134, 112, 60, 14
END
128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Apelare manuală"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ridicați receptorul și apelați (fie cereți operatorului să apeleze). După ce a fost inițiat apelul, apăsați pe Confirmă. Ascultați receptorul până tace, apoi închideți.", 1281, 8, 8, 219, 32
LTEXT "Numărul de telefon:", 1282, 8, 46, 91, 8
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 168, 70, 60, 14
END
129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Rezultatele conexiunii protocolului de rețea"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "N&u mai doresc rezultate pentru protocoalele eșuate", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Acceptă", 1, 129, 64, 60, 14
PUSHBUTTON "Î&nchide", 2, 193, 64, 60, 14
END
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Setări de autentificare X.25"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Alegeți furnizorul de Internet de tip X.25 apoi tastați adresa X.121 a serverului:", 1408, 7, 4, 220, 27
LTEXT "&Rețea:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "A&dresă X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Opționale", 1405, 8, 95, 215, 79
LTEXT "Date &utilizator:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "F&acilități:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 100, 189, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 164, 189, 60, 14
END
146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Autoapelare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Funcția de autoapelare va demara conectarea în cazul în care veți încerca accesarea de informații din rețea.", -1, 7, 4, 219, 32
LTEXT "&Activare apelare automată în funcție de locație:", 1006, 8, 42, 213, 8
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
AUTOCHECKBOX "Solicită &confirmarea autoapelării de fiecare dată", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Dezactivează autoapelarea cât timp sunt autentificat", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Apelare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Aceste preferințe sunt aplicate pentru „Autentificare utilizând rețeaua comutată” la autentificarea Ctrl-Alt-Del. Ca administrator, veți avea acces la această pagină.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
LTEXT "Numărul de &reapelări încercate:", 1005, 7, 55, 154, 8
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numărul de s&ecunde între apeluri:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Perioada inactivă menținută (în secunde):", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Retroapelare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Unele servere vă pot oferi un retroapel în scopul sporirii securității sau pentru a vă reduce din cheltuieli. Specificați dacă doriți retroapelare.\nRetroapelarea nu este admisă în cazul conexiunilor la rețelele virtuale private (VPN).", 1043, 8, 4, 219, 43
AUTORADIOBUTTON "&Omite retroapelarea", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Cere oferta serverului în timpul apelării", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "Oferă pentru &retroapelare aceste numere:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1039, 96, 190, 60, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", 1038, 159, 190, 60, 14
END
149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Este necesară stabilirea datelor de autentificare pe care serverul de redirecționare le va folosi pentru conectarea la această interfață. În consecință, din informațiile oferite aici va fi creat un nou cont de utilizator în serverul de redirecționare.", 1094, 8, 5, 307, 35
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "&Parola:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Confirmarea parolei:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
END
150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Este necesară stabilirea datelor de autentificare pe care această interfață le va folosi pentru conectarea la serverul de redirecționare. Aceste date trebuie să corespundă cu datele de autentificare configurate în serverul de redirecționare.", 1094, 8, 5, 308, 33
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Domeniul:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parola:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Confirmarea parolei:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
END
153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tastați numele pe care îl dați acestei conexiuni:", -1, 8, 4, 190, 8
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Apăsați Sfârșit pentru a o salva în Conexiuni de rețea.", -1, 8, 38, 193, 8
LTEXT "Puteți edita această conexiune mai târziu, alegând Proprietăți din meniul Fișier.", -1, 8, 58, 193, 16
END
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Conectează utilizând:", 1124, 7, 5, 219, 8
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "S&us", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "J&os", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
AUTOCHECKBOX "&Apelează din toate dispozitivele", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 144, 66, 60, 14
GROUPBOX "Mostră", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
LTEXT "Codul &regiunii:", 1133, 17, 102, 52, 8
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Numă&rul de telefon:", 1135, 71, 102, 139, 8
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Alternati&ve…", 1129, 154, 112, 60, 14
LTEXT "Codul țării/&regiunii:", 1134, 17, 132, 197, 8
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Utili&zează reguli de apel", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "R&eguli de apel…", 1136, 151, 161, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Afișează pe &durata conectării o pictogramă în zona de notificare", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 164, 38, 60, 14
GROUPBOX "Destinație", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
LTEXT "C&odul regiunii:", 1133, 17, 72, 48, 8
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Nu&măr telefon:", 1135, 71, 72, 146, 8
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 155, 83, 63, 14
LTEXT "Co&dul țării/regiunii:", 1134, 17, 103, 193, 8
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Utilizează reguli de apel", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1136, 157, 132, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Con&ectează utilizând:", 1124, 8, 5, 217, 8
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
END
157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Aspect"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Afișează &setările de localizare înainte de apelare", 1139, 8, 27, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Permite editarea informațiilor de localizare la autentificare", 1140, 21, 43, 212, 10
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării", 1143, 8, 59, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 76, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Pe&rmite la autentificare editarea numerelor din agendă", 1141, 8, 94, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Utilizează e&xpertul de creare a noilor numere în agendă", 1144, 22, 111, 210, 10
END
158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Aspect"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Afișează &setările de localizare înainte de apelare", 1139, 8, 27, 206, 10
AUTOCHECKBOX "La apelare, &pornește monitorizarea rețelei de linie comutată", 1138, 8, 44, 226, 10
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării", 1143, 8, 61, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 79, 220, 10
AUTOCHECKBOX "Utili&zează expertul de creare a noilor numere în agendă", 1144, 8, 97, 220, 10
AUTOCHECKBOX "Solicită &confirmare pentru autoapelări", 1136, 8, 114, 220, 10
END
160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Alegeți un nume pentru această interfață de apelare la cerere. Vă sugerăm numirea acestei interfețe după numele rețelei sau serverului la care este realizată conectarea.", 1158, 7, 5, 309, 29
LTEXT "N&umele interfeței:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Cunosc totul despre interfețele de apel la cerere și prefer editarea directă a proprietăților", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
END
162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Opțiuni de securitate", 1580, 8, 3, 215, 139
AUTORADIOBUTTON "O&bișnuite (setări recomandate)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Avansate (setări particularizate)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
LTEXT "&Validează identitatea mea astfel:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Utilizează automat datele de autentificare din ReactOS (și domeniul dacă e cazul)", 1174, 26, 58, 184, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Solicită c&riptarea datelor\n(deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 82, 183, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Utilizarea acestor setări cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 15, 114, 134, 20
PUSHBUTTON "&Setări…", 1180, 151, 115, 60, 14
GROUPBOX "Autentificare interactivă și automatizată", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză fereastra terminal", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "E&xecută script:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Editare…", 1182, 87, 187, 60, 14
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1181, 151, 187, 60, 14
END
163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Sunt conectate mai multe dispozitive de linie comutată.", -1, 6, 3, 307, 13
LTEXT "&Alegeți dispozitivele utilizate de această conexiune:", -1, 6, 15, 307, 11
CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
END
165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Rețelistică"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tipul ser&verului de linie comutată apelat:", 1583, 7, 4, 219, 8
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Setări…", 1419, 160, 35, 60, 14
LTEXT "Această cone&xiune utilizează următoarele articole:", 1684, 8, 64, 219, 10
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
PUSHBUTTON "Inst&alare…", 1252, 7, 133, 67, 14
PUSHBUTTON "&Dezinstalează", 1254, 80, 133, 67, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1253, 153, 133, 67, 14
GROUPBOX "Descriere", 1585, 9, 158, 213, 43
LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
END
166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduceți adresa IP a unui server DNS sau WINS din rețea, sau lăsați 0.0.0.0 dacă fie nu o cunoașteți, fie vă așteptați ca serverul de redirecționare să vă o furnizeze.", 1275, 7, 2, 311, 25
LTEXT "Serverul &DNS:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
LTEXT "Serverul &WINS:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
END
167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Opțiuni de apelare", 1289, 7, 2, 213, 64
AUTOCHECKBOX "Reprezintă e&voluția conectării", 1284, 16, 14, 201, 10
AUTOCHECKBOX "Solicită n&ume, parole, certificate, etc.", 1554, 16, 27, 201, 10
AUTOCHECKBOX "Include &domeniul de autentificare ReactOS", 1555, 16, 39, 201, 10
AUTOCHECKBOX "Solicită nu&mărul de telefon", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Opțiuni de reapelare", 1290, 6, 72, 213, 79
LTEXT "Încercări de re&apelare:", 1300, 16, 87, 123, 8
EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "&Perioada între apeluri:", 1301, 16, 103, 123, 8
COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Timpul de m&enținere inactivă:", 1299, 16, 120, 123, 8
COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Reapelează în caz de întrerupere", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Dispozitive multiple", 1288, 7, 156, 213, 32
COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "C&onfigurare…", 1293, 150, 168, 60, 14
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "&Conexiune „tunel” virtual", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
END
168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Creare conexiune nouă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduceți mai jos numărul de telefon.", -1, 7, 4, 306, 14
LTEXT "N&umărul de telefon:", 1308, 7, 19, 130, 8
EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Aici poate fi necesară introducerea unui prefix sau cod de regiune. Dacă nu aveți certitudinea necesității unui prefix, apelați numărul de la telefonul dumneavoastră. Dacă auziți un sunet de modem, atunci numărul apelat este corect.", -1, 20, 50, 291, 53
END
169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Agendă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Utilizează această agendă:", 1326, 8, 8, 222, 8
AUTORADIOBUTTON "Agenda siste&mului", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Agenda p&ersonală", 1324, 14, 34, 216, 10
AUTORADIOBUTTON "Această agendă &alternativă:", 1323, 14, 46, 217, 10
COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1322, 167, 81, 60, 14
END
170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Agendă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Utilizează această agendă:", 1326, 8, 8, 223, 8
AUTORADIOBUTTON "Agenda siste&mului", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Această agendă &alternativă:", 1323, 14, 36, 216, 10
COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1322, 169, 69, 60, 14
END
171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduceți adresa IP de rețea sau lăsați 0.0.0.0 dacă vă așteptați la furnizarea adresei IP din partea serverului de redirecționare. De obicei operatorii de rețea sau ai serverelor de redirecționare vă vor spune ce opțiune să folosiți.", 1331, 5, 4, 308, 35
LTEXT "Adresa mea I&P:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
LTEXT "Notă: Dacă aveți instalat un dispozitiv de rețea, trebuie să indicați o adresă diferită de cea a acelui dispozitiv.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
END
172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "După conectare, unele servere de linie comutată vă pot cere o autentificare interactivă. Puteți executa un script pentru a răspunde automat.", 1339, 5, 3, 309, 27
AUTOCHECKBOX "&Afișează fereastra terminal", 1462, 15, 31, 162, 10
AUTOCHECKBOX "E&xecută scriptul:", 1463, 15, 45, 78, 10
COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Editare…", 1335, 180, 77, 60, 14
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1465, 244, 77, 60, 14
END
173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Apelare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Politica de apelare", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP
LTEXT "N&umărul de încercări de apel:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "S&ecunde între apeluri:", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Tipul de conexiune", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP
LTEXT "&Perioada inactivă menținută (în secunde):", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Conexiune la cerere", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Cone&xiune permanentă", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Retroapel…", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Linii multiple…", 1346, 74, 125, 70, 14
END
174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Serverul de redirecționare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CTEXT "NYI...need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28
END
175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Expertul de completare a interfeței de apel la cerere.", 1352, 122, 5, 192, 32
LTEXT "Ca să finalizați crearea aceastei interfețe și să o activați în serverul de redirecționare, apăsați Sfârșit.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
LTEXT "Pentru a edita această interfață, mergeți în Managerul de redirecționări și acces la distanță, selectați-o în Interfețe de redirecționare, apoi apăsați Proprietăți.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
END
179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Alegeți &modemul sau adaptorul utilizat de această interfață.", 1356, 7, 4, 306, 11
CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80
LTEXT "Lista enumeră dispozitivele disponibile pentru redirecționare.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP
END
180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduceți numărul de telefon al serverului de linie comutată sau al serverului de redirecționare pe care-l apelați. Numerele alternative, dacă există, vor fi apelate automat în cazul în care numărul principal nu poate fi accesat.", 1360, 7, 4, 305, 42
LTEXT "Numărul de telefon sau a&dresa:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Alternative…", 1359, 250, 80, 60, 14
END
181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Politica de autentificare și criptare", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Acceptă &orice autentificare, inclusiv necriptată", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "Acceptă &doar autentificarea criptată", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "Acceptă doar autentificare criptată &MS", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Solicită o c&riptare puternică a datelor", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Utilizează autentificare &bidirecțională", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Elimină parolele", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&vansate…", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Detectea&ză partajarea de fișiere și imprimante înainte de apelare", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
END
182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Politica de autentificare și criptare", 1367, 6, 8, 216, 98, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Acceptă &orice autentificare, inclusiv necriptată", 1370, 14, 24, 183, 10
AUTORADIOBUTTON "Acceptă &doar autentificarea criptată", 1373, 14, 39, 183, 10
AUTORADIOBUTTON "Acceptă doar autentificare criptată &MS", 1374, 14, 53, 184, 10
AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Solicită o c&riptare puternică a datelor", 1364, 48, 79, 152, 10
AUTOCHECKBOX "Utilizează n&umele și parola utilizatorului curent", 1366, 31, 91, 165, 10
PUSHBUTTON "&Elimină parolele", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&vansate…", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Detectea&ză partajarea de fișiere și imprimante înainte de apelare", 1365, 7, 134, 218, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
END
183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Reguli aplicabile:", 1388, 7, 4, 296, 9
AUTOCHECKBOX "Redirecționează pachete I&P prin această interfață", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Redirecționează pachete IP&X prin această interfață", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Adăugă un &cont de utilizator pentru accesul serverului de redirecționare", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "T&rimite parolă necriptată dacă nu este posibil altfel", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Utilizează script pentru a completa conectarea", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
END
184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Creare conexiune nouă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Utilizarea conexiunii create poate fi limitată doar pentru (contul de utilizator al) dumneavoastră, fiind disponibilă doar după autentificare.", -1, 7, 4, 306, 23
LTEXT "Crează această conexiune pentru:", -1, 14, 27, 288, 12
AUTORADIOBUTTON "&Oricine", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Mine, exclusiv", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
END
498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Conectarea la rețea cu numele și parola furnizată a eșuat. Reintroduceți numele și parola de utilizator.", 1396, 7, 6, 206, 36
LTEXT "N&ume:", 1399, 8, 51, 49, 8
EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parolă:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză parola", 1391, 66, 84, 143, 10
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 145, 104, 60, 14
END
500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Conectarea la rețea cu numele și parola furnizată a eșuat. Reintroduceți numele și parola de utilizator.", 1396, 7, 6, 209, 26
LTEXT "N&ume:", 1399, 7, 72, 44, 8
EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parolă:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Domeniu:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză numele și parola de utilizator", 1391, 65, 125, 143, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 151, 146, 60, 14
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1
LTEXT "Specificați (opțional) un nume de domeniu.\nNumele de domenii nu sunt obligatorii pentru conexiunile la Internet.", -1, 8, 38, 209, 26
END
502 DIALOGEX 20, 60, 245, 73
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Setări PPP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Activează extensiile LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "A&ctivează rutina de compresie", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "N&egociază legături simple în cazul legăturilor multiple", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 102, 53, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 178, 53, 60, 14
END
509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Creare conexiune nouă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Specificați rolul acestui calculator:", -1, 10, 5, 275, 9
AUTORADIOBUTTON "&Gazdă", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Oaspete", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Acest calculator deține informații pe care doriți să le accesați.", -1, 45, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Acest calculator este utilizat pentru a accesa informații din calculatorul gazdă.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP
END
511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Alegeți un dispozitiv:", -1, 8, 5, 261, 8
COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Conexiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Privelegii de autentificare", 1582, 8, 10, 213, 63
LTEXT "Ne-administratorilor le este permisă crearea sau modificarea conexiunilor înainte de autentificare.", 1581, 16, 21, 194, 30
AUTOCHECKBOX "&Permite crearea și modificarea conexiunilor înainte de autentificare", 1497, 16, 46, 195, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Retroapelare pentru server de redirecționare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "La apelarea unui server de redirecționare, vă poate fi oferit un apel de răspuns pentru a vă reduce costurile de telefonie sau pentru a spori securitatea. Specificați dacă acceptați sau nu acest lucru.", 1043, 7, 5, 253, 24
AUTORADIOBUTTON "N&u doresc retroapel", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Doresc &retroapelare la aceste numere:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1504, 131, 213, 60, 14
PUSHBUTTON "Șt&erge", 1505, 194, 213, 60, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14
END
534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Tipul conexiunii", 1289, 7, 7, 215, 55
AUTORADIOBUTTON "&Apel la cerere", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Perioada inactivă menținută:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Conexiune permanentă", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Politica de apelare", 1290, 7, 66, 215, 48
LTEXT "N&umărul încercărilor de apelare:", 1300, 14, 79, 123, 8
EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "&Media intervalului de reapelare:", 1301, 14, 96, 123, 8
COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Dispozitive multiple", 1288, 7, 116, 215, 35
COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "C&onfigurare…", 1293, 150, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Retroapel", 1302, 8, 195, 60, 14
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14
END
539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 14, 64, 84, 8
EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 89, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 89, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 133, 89, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 195, 89, 60, 14
END
540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 10, 64, 90, 8
EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 10, 91, 92, 10
COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 113, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 113, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 134, 113, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 197, 113, 60, 14
END
541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 12, 67, 87, 8
EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 11, 96, 48, 8
COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apelează &din:", 1415, 10, 114, 46, 8
COMBOBOX 1414, 102, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1108, 193, 110, 64, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 6, 136, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 69, 136, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 132, 136, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 196, 136, 60, 14
END
544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Creare conexiune nouă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Partajarea conexiunii de Internet permite altor calculatoare din rețeaua locală să acceseze resurse externe prin această conexiune.", -1, 10, 5, 300, 22
AUTOCHECKBOX "&Activează Partajarea conexiunii de Internet” pentru această conexiune", 1512, 21, 31, 272, 10
LTEXT "Bifați căsuța următoare pentru a apela această conexiune automat când un calculator din rețeaua locală va încearca accesarea de resurse externe.", 1514, 10, 56, 294, 22
AUTOCHECKBOX "Acti&vează apelarea la cerere", 1513, 21, 86, 260, 10
END
545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Creare conexiune nouă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Accesul partajat permite altor calculatoare din rețeaua locală să acceseze resurse externe prin această conexiune de linie comutată. Puteți activa accesul partajat pentru o singură conexiune, pentru o singură rețea.", -1, 10, 5, 300, 25
LTEXT "&Alegeți rețeaua locală ce va accesa resurse prin intermediul acestei conexiuni:", -1, 21, 35, 285, 8
COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Puteți configura această conexiune pentru utilizarea unui smart card în autentificarea la rețea. Specificați dacă doriți utilizarea de smart card pentru această conexiune.", -1, 10, 5, 303, 22
AUTORADIOBUTTON "&Utilizează smart card", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Fă&ră smart card", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
END
547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Expert pentru interfața de apelare la cerere"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bun venit la expertul pentru interfața de apelare la cerere.", 1530, 122, 8, 192, 32
LTEXT "Utilizând acest expert veți putea crea o interfață de apelare la cerere pentru a conecta acest server de redirecționare la alte asemenea servere.", 1531, 122, 43, 192, 37
LTEXT "Apăsați Înainte pentru a continua.", 1532, 122, 85, 191, 29
END
548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Conectează utilizând un &modem, adaptor ISDN, sau un alt dispozitiv fizic", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Conectează utilizând rețeaua &virtuală privată (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Conectează utilizând &PPP prin Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
END
550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Specificați serverul de redirecționare la care vă conectați, indicându-i numele sau adresa IP.", 1535, 10, 8, 289, 18
LTEXT "N&umele sau adresa IP (cum ar fi reactos.org sau 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8
EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 12, 62, 89, 8
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 12, 82, 90, 8
EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 9, 106, 61, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 106, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 135, 106, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 106, 60, 14
END
552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 67, 91, 10
EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 11, 86, 91, 8
EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 10, 115, 91, 8
COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 139, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nuleză", 1591, 71, 139, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 134, 139, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 139, 60, 14
END
553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectează %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 68, 92, 10
EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 10, 90, 91, 8
EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 10, 118, 92, 8
COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apelează &din:", 1415, 10, 137, 91, 8
COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1108, 194, 134, 65, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 162, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nuleză", 1591, 71, 162, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 134, 162, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 162, 60, 14
END
554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Con&ectează utilizând:", 1124, 7, 4, 193, 8
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "S&us", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "J&os", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON
AUTOCHECKBOX "&Apelează același număr din toate dispozitivele", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 140, 66, 60, 14
GROUPBOX "Mostră", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP
LTEXT "N&umăr de telefon:", 1135, 19, 102, 191, 8
EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Alternati&ve", 1129, 161, 112, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 160, 38, 60, 14
LTEXT "N&umăr de telefon:", 1135, 8, 72, 194, 8
EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 160, 83, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "C&onectează utilizând:", 1124, 8, 5, 214, 8
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15
END
556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Setări pentru programe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "D&escrierea aplicației ce utilizează resursele de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8
EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Nu&mărul portului server de Internet:", -1, 7, 35, 202, 8
EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
AUTORADIOBUTTON "T&CP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Așteaptă răspuns din Internet la portul sau porturile:\n(exemplu: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22
LTEXT "TC&P:", -1, 7, 100, 28, 8
EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U&DP:", -1, 7, 121, 30, 8
EDITTEXT 1551, 51, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 90, 144, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 154, 144, 60, 14
END
557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Setări pentru servicii"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "D&escrierea serviciului de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8
EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Nu&mele sau adresa IP (de ex. 192.168.0.12) a calculatorului ce găzduiește serviciul de rețea:", -1, 7, 37, 208, 16
EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numă&rul portului pe care rezidă serviciul:", -1, 7, 85, 203, 8
EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
AUTORADIOBUTTON "T&CP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 86, 143, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 150, 143, 60, 14
END
558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Aplicații"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Conexiunea la Internet a calculatorului a fost particularizată pentru a permite următoarelor aplicații o execuție și utilizare corespunzătoare a resurselor de rețea:", -1, 7, 7, 218, 28
CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1538, 7, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1559, 80, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "Șt&erge", 1568, 153, 197, 67, 14
END
559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Servicii"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Alegeți serviciile e&xecutate în rețea pe care utilizatorii le vor putea accesa.", -1, 7, 5, 216, 22
LTEXT "Servicii:", -1, 7, 27, 143, 8
CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1561, 7, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1563, 80, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "Șt&erge", 1562, 153, 197, 67, 14
END
560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare inițială"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "D&a", 6, 68, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "N&u", 7, 125, 68, 50, 14
ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
AUTOCHECKBOX "Nu dor&esc recurența acestui mesaj", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Creare conexiune nouă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Scrieți numele serviciului în următorul câmp de text. Dacă veți lăsa acet câmp necompletat, ReactOS va detecta și va configura automat serviciul în momentul conectării efective.", -1, 10, 7, 301, 25
LTEXT "N&umele serviciului (opțional):", -1, 22, 32, 229, 8
EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "N&umele serviciului:", 1686, 7, 5, 217, 10
EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 9, 196, 215, 8
END
569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Setări de securitate", 1580, 8, 4, 213, 151
AUTORADIOBUTTON "O&bișnuite (setări recomandate)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Avansate (setări particularizate)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
LTEXT "&Validează-mi identitatea în felul următor:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Utilizează a&utomat numele și parola de utilizator ReactOS (și domeniul dacă există)", 1174, 26, 59, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor (deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 81, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Utilizarea acestor setări cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 26, 111, 182, 18
PUSHBUTTON "&Setări…", 1180, 151, 134, 60, 14
PUSHBUTTON "Setări I&PSec…", 1598, 126, 163, 85, 14
END
570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Setări IPSec "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 151, 104, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 207, 104, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Utilizează cheie de autentificare pre-partajată", 1604, 21, 15, 217, 10
LTEXT "C&heie:", 1602, 20, 31, 44, 12
EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Permite certificate din stocul de utilizator alături de certificatele mașinii", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Utilizează un &certificat anume", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Alege", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED
COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Jurnalul de securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Opțiuni de înregistrare:", -1, 6, 8, 216, 47
AUTOCHECKBOX "Înregistrează conexiunile nereușite &din exterior", 1642, 14, 22, 201, 10
AUTOCHECKBOX "Înregistrează conexiunile reușite spr&e exterior", 1641, 14, 37, 200, 10
GROUPBOX "Opțiuni ale fișierului jurnal:", -1, 7, 64, 215, 91
LTEXT "N&ume:", -1, 14, 78, 199, 8
EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1639, 153, 108, 60, 14
LTEXT "&Limită dimensiune:", -1, 14, 133, 67, 8
EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "kocteți", -1, 140, 133, 25, 8
PUSHBUTTON "Restabilește &valori implicite", 1643, 115, 197, 105, 14
END
572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "ICMP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Protocolul de Control al Mesajelor Internet (ICMP) permite calculatoarelor dintr-o rețea să partajeze erori și informații de stare. Specificați la ce solicitări (pentru informații) din rețea va răspunde acest calculator:", -1, 7, 5, 215, 37
CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
GROUPBOX "Descriere:", -1, 7, 153, 215, 55
LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
END
574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100
END
577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Creare conexiune nouă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tastați numele furnizorului de Internet în următorul câmp de text.", 1681, 10, 3, 296, 11
LTEXT "N&ume:", 1690, 18, 20, 127, 10
EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numele introdus aici va reprezenta numele conexiunii pe care o creați.", 1683, 17, 52, 282, 42
END
580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Selecție &automată", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Protocol de Tunelizare Punct la Punct (&PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Protocol de Tunelizare de Strat 2 (&L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
END
1420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 14, 63, 86, 8
COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 9, 87, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 87, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 135, 87, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 87, 60, 14
END
1421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 61, 90, 8
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parola:", 1112, 11, 81, 90, 8
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză numele și parola pentru:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Mine, e&xclusiv", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează acest calculator", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 14, 161, 87, 8
COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apelează &din:", 1415, 14, 178, 88, 8
COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Reguli de apel", 1108, 193, 175, 65, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nuleză", 1591, 72, 202, 60, 14
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 135, 202, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 202, 60, 14
END
1422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Conectare %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 67, 91, 8
EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parola:", 1112, 10, 85, 92, 8
EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 10, 104, 92, 8
EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză numele și parola pentru:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Mine, e&xclusiv", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează acest calculator", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 14, 182, 87, 8
COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apelează &din:", 1415, 14, 198, 87, 8
COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Reguli de apel", 1108, 193, 195, 65, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 221, 60, 14
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 134, 221, 60, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 221, 60, 14
END
1425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduceți n&umele gazdei sau adresa IP a destinației:\n(de ex. reactos.org sau 145.52.0.1)", 1430, 7, 5, 217, 18
EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Preconectare", 1431, 9, 48, 213, 78
LTEXT "Înainte de a încerca stabilirea aceastei conexiuni virtuale, este posibilă mai întâi stabilirea unei conexiuni la o rețea publică, cum ar fi rețeaua Internet.", 1432, 17, 60, 199, 24
AUTOCHECKBOX "&Prestabilește această conexiune:", 1428, 19, 89, 183, 10
COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 10, 192, 213, 13
END
1426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Opțiuni de apelare", 1289, 8, 7, 214, 56
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării", 1284, 16, 17, 199, 10
AUTOCHECKBOX "Solicită n&ume, parole, certificate, etc.", 1554, 16, 32, 199, 10
AUTOCHECKBOX "Include &domeniul de autentificare ReactOS", 1555, 16, 47, 178, 10
GROUPBOX "Opțiuni de reapelare", 1290, 8, 68, 214, 89
LTEXT "În&cercări de reapelare:", 1300, 16, 81, 121, 8
EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "&Perioada între apeluri:", 1301, 16, 99, 121, 8
COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Ti&mpul de menținere inactivă:", 1299, 16, 117, 121, 8
COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Reapelează în caz de întrerupere", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
1427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduceți numele gazdei sau adresa IP a calculatorului la care vă conectați.", -1, 10, 6, 275, 16
LTEXT "N&umele gazdei sau adresa IP (de exemplu, reactos.org sau 145.52.0.1):", -1, 21, 28, 277, 11
EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
1428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Creare conexiune nouă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Înainte de a stabili o conexiune virtuală, este posibilă mai întâi stabilirea automată a unei legături la Internet sau la o altă rețea publică.", -1, 10, 6, 275, 24
AUTORADIOBUTTON "N&u stabili mai întâi nici o altă conexiune.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Prestabilește automat această conexiune:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
1436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Alegeți un dispozitiv:", 1597, 8, 5, 213, 8
COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 160, 34, 60, 14
END
1448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Conexiuni de rețea"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Alegeți o conexiune de rețea:", 1456, 7, 7, 251, 10
COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1449, 7, 50, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 1455, 70, 50, 60, 14
PUSHBUTTON "N&ouă…", 1459, 134, 50, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1460, 198, 50, 60, 14
END
1466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Text exemplu", 1469, 7, 7, 251, 8
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Adaugă", 1471, 77, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Înlo&cuiește", 1472, 141, 36, 60, 14
LTEXT "Text exemplu", 1473, 7, 57, 193, 8
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "S&us", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "J&os", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
PUSHBUTTON "&Elimină", 1477, 141, 215, 60, 14
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14
END
1467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Text exemplu", 1469, 7, 7, 197, 8
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Adaugă", 1471, 76, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Înlo&cuiește", 1472, 141, 36, 60, 14
LTEXT "Text exemplu", 1473, 7, 57, 193, 8
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "S&us", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "J&os", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
PUSHBUTTON "&Elimină", 1477, 141, 204, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Te&xt exemplu", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14
END
1468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Text exemplu", 1469, 7, 5, 249, 8
EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Adaugă", 1471, 132, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Înlo&cuiește", 1472, 196, 36, 60, 14
LTEXT "Text exemplu", 1473, 7, 55, 251, 8
LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Elimină", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14
END
1469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Creare conexiune nouă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Rețea privată prin linie &comutată.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Rețea privată prin Int&ernet.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Conectare &directă la un alt calculator.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Conectare prin legătură de &bandă largă.", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Conectează utilizând linia telefonică (modem sau ISDN).", -1, 45, 21, 256, 8
LTEXT "Crează o conexiune de Rețea Virtuală Privată (VPN) prin Internet.", -1, 45, 46, 266, 8
LTEXT "Conectare prin portul serial, paralel sau infraroșu.", -1, 45, 71, 266, 8
LTEXT "Conectare prin legătura de bandă largă.", -1, 45, 95, 266, 8
END
1480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Editor de numere telefonice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduceți un nou n&umăr de telefon:", 1481, 7, 7, 218, 8
EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 99, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 163, 40, 60, 14
END
1481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Creare conexiune nouă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduceți numele și parola contului unui furnizor de Internet, apoi scrieți aceste informații și salvați-le.\n(Dacă ați uitat o parolă sau un nume de cont, contactați furnizorul de servicii de Internet)", 1689, 10, 4, 308, 25
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1636, 23, 35, 89, 15
EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parola:", 1637, 23, 55, 90, 13
EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Confirmarea parolei:", 1638, 23, 74, 88, 13
EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Utilizează aceste informații de autentificare ori de câte ori cineva din acest calculator va încerca să se conecteze la Internet.", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Sta&bilește aceasta ca fiind conexiunea de Internet implicită", 1595, 23, 112, 288, 14
AUTOCHECKBOX "&Activați un paravan pentru această conexiune", 1682, 23, 133, 290, 14
END
1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Paravanul pentru conexiunea la Internet"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Dezactivarea paravanului conexiunii la Internet poate expune calculatorul unui risc de acces neautorizat (din Inernet). Sigur doriți dezactivarrea lui?", -1, 44, 5, 212, 24
AUTOCHECKBOX "Nu dor&esc recurența acestui mesaj", 1662, 42, 40, 210, 10
DEFPUSHBUTTON "D&a", 6, 74, 60, 50, 14
PUSHBUTTON "N&u", 7, 128, 60, 50, 14
END
7000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "N&umele de utilizator:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Nu&me real complet:", -1, 7, 26, 90, 12
EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parola:", -1, 7, 44, 90, 12
EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Confirmarea parolei:", -1, 7, 62, 91, 12
EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 84, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 149, 82, 60, 14
END
7005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Retroapelare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "N&u permite retroapelarea", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Permite apelatorului stabilirea numărului de retroapel", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Utili&zează întotdeauna următorul număr de retroapel:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
END
7010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Conexiuni de intrare", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP
LTEXT "Permite conexiuni de intrare pe aceste dispozitive.", -1, 17, 17, 195, 8
LTEXT "&Dispozitive:", -1, 17, 29, 29, 8
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE
AUTOCHECKBOX "Permite &multi-legăruri", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP
GROUPBOX "Rețeaua virtuală privată", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "P&ermite crearea de conexiuni private către acest calculator prin tunelizare prin Internet (sau o altă rețea)", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
END
7016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Proprietăți ale TCP/IP de intrare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Accesul la rețea", -1, 6, 5, 252, 32
AUTOCHECKBOX "&Permite apelatorilor să-mi acceseze rețeaua locală", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Alocarea adresei TCP/IP", -1, 6, 42, 250, 122
AUTORADIOBUTTON "Alocă a&utomat adresele TCP/IP utilizând DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Specifică &adresele TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "&De la:", -1, 29, 88, 53, 8
CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13
LTEXT "&La:", -1, 29, 105, 53, 8
CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13
LTEXT "Total:", -1, 29, 124, 53, 10
LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "Pe&rmite calculatorului apelator specificarea unei adrese IP proprii", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 197, 169, 60, 14
END
7025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Proprietăți ale TCP/IP primite"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Accesul la rețea", -1, 8, 6, 234, 32
AUTOCHECKBOX "&Permite apelatorilor să-mi acceseze rețeaua locală", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Alocarea numerelor de rețea", -1, 8, 43, 234, 87
AUTOCHECKBOX "Alocă aceleași n&umere de rețea pentru toate calculatoarele", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Alocă nu&merele de rețea în mod automat", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Specifică nume&rele de rețea:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "P&ermite apelatorilor specificarea propriilor numere", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 181, 136, 60, 14
END
7033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Proprietățile protocoalelor primite"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Permite apelatorilor să-mi acceseze rețeaua locală", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 86, 30, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 151, 30, 60, 14
END
7035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Rețelistică"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Componente de rețea:", -1, 7, 7, 217, 9
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Instala&re…", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Dezinstalează", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
GROUPBOX "Descriere", -1, 7, 138, 213, 69
LTEXT "<descriere protocol>", 7040, 17, 150, 193, 48
END
7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Utilizatori"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Permite conectarea &utilizatorilor:", -1, 7, 5, 213, 8
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "N&ou…", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Elimină", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "P&roperietăți", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Solicită tuturor utili&zatorilor securizarea parolelor și datelor", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Permite conectarea fără a furniza o parolă pentru dispozitivele conectate direct (cum ar fi calculatoarele palmtop)", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Rețineți că posibilitățile de conectare ale utilizatorilor depind și de alți factori (cum ar fi dezactivarea conturilor).", -1, 9, 126, 212, 23
END
7049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bifați căsuțele fiecărui utilizator căruia îi va fi permisă conectarea la acest calculator. Rețineți că posibilitățile de conectare ale utilizatorilor depind și de alți factori (cum ar fi dezactivarea conturilor).", -1, 10, 1, 275, 27
LTEXT "&Utilizatori cu permisiune de conectare:", -1, 10, 28, 275, 8
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Elimină", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP
END
7050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bifați căsuțele dispozitivelor pe care doriți să le utilizați pentru recepția conexiunilor.", -1, 10, 4, 299, 10
LTEXT "&Dispozitive conectate:", -1, 10, 16, 275, 8
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP
END
7051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bifați căsuțele fiecărui tip de aplicație care trebuie activat pentru conexiunile recepționate.", -1, 10, 1, 288, 20
LTEXT "&Aplicații de rețea:", -1, 10, 24, 274, 8
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33
PUSHBUTTON "Instala&re…", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Dezinstalează", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
LTEXT "<descriere protocol>", 7040, 21, 105, 273, 38
LTEXT "Descriere:", -1, 21, 95, 275, 8
END
7052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Conexiunile virtuale private din Internet către acest calculator sunt posibile doar dacă dețineți un nume cunoscut sau o adresă IP în Internet.", -1, 10, 4, 290, 20
AUTORADIOBUTTON "&Permite conexiuni virtuale private", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "N&u permite conexiuni virtuale private", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Doriți permiterea conexiunilor virtuale private (VPN) către acest calculator?", -1, 17, 49, 275, 8
LTEXT " Dacă veți permite conexiuni VPN, ReactOS va modifica paravanul conexiunilor pentru a permite calculatorului să transmită și să recepționeze pachete VPN.", -1, 10, 25, 293, 25
END
7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Dispozitive pentru această conexiune:", -1, 23, 24, 275, 8
COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Dispozitivele în afara celor alese nu vor fi afectate și pot fi folosite în alte scopuri.", -1, 10, 4, 275, 17
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP
END
7379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
19900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Rețelistica liniei comutate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
LTEXT "Așteptarea repornirii serviciilor…", 19902, 34, 16, 120, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
187 "N&u, nu apela\0"
188 "Dumneavoastră (sau o aplicație) solicitați informații din %1. Care dintre conexiuni doriți să o utilizați?\0"
189 "Adaugă număr alternativ de telefon\0"
190 "Apelează doar primul dispozitiv disponibil\0"
191 "Apelează toate dispozitivele\0"
192 "Apelează dispozitivele doar când este nevoie\0"
193 "Introduceți un nume și parolă cu acces la un domeniu rețea.\0"
194 "Conversia adreselor de rețea (NAT) este deocamdată instalată ca protocol de redirecționare,\nși trebuie eliminat înainte de a activa partajarea conexiunilor de Internet.\nPentru a elimina NAT, deschideți Managerul de redirecționare și acces în rețea\nși extindeți din panelul stâng înregistrările de la redirecționare.\nEliminați protocolul de redirecționare NAT din lista\nde protocoale de redirecționare.\0"
195 "Codul regiunii trebuie să conțină doar cifrele 0-9.\0"
196 "Numele trebuie să conțină cel puțin un caracter în afară de spațiu și nu poate începe cu un punct. Alegeți un alt nume.\0"
197 "Trebuie să alegeți o valoare între %1 și %2 pentru acest câmp.\0"
198 "Nu a putut fi deschisă biblioteca DLL pentru configurarea autentificării particularizate. Verificați dacă pachetul de autentificare particularizată a fost instalat corect.\0"
199 "Conexiunea aleasă a fost stabilită de către serverul de redirecționare multiprotocol.\nUtilizați Managerul de redirecționare și acces în rețea pentru a închide această conexiune.\0"
200 "Comentariu\0"
201 "Configurarea pachetului de autentificare particularizată a eșuat.\0"
202 "TCP/IP nu este instalat sau este dezactivat pentru redirecționări și accesul în rețea. În Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru Redirecționare și acces în rețea și apăsați butonul Rețea.\0"
203 "IPX nu este instalat sau este dezactivat pentru redirecționări și accesul în rețea. Puteți instala/activa IPX prin revizuirea proprietăților oricărei conexiuni din folderul Conexiuni.\0"
204 "Eliminați acest(e) dispozitiv(e) din listă?\0"
205 "Eliminați %1 din agendă?\0"
206 "Doriți deconectarea de la %1?\0"
207 "Deja există un fișier numit %1. Suprascrieți?\0"
208 "Au fost depistate erori de sintaxă în script. Doriți un raport al erorilor?\0"
209 "Conectarea la '%1' a fost realizată.\0"
210 "Pentru a închide sau a verifica starea conexiunii, faceți clic pe Monitorul de rețea al liniei comutate din bara de activități.\0"
212 "Conectarea a fost realizată.\0"
213 "Procedura de autentificare particularizată trebuie pornită prin apăsarea butonului Proprietăți.\0"
214 "lnk\0"
215 "Fișiere scurtătură de linie comutată (*.rnk)\0"
216 "*.rnk\0"
217 "Crearea scurtăturii de linie comutată\0"
218 "Legătura la %1 a căzut. În curs de reconectare…\0"
219 "Informațiile de încadrare nu poat fi obținute.\0"
220 "Informațiile despre porturi nu pot fi obținute.\0"
221 "Informațiile de proiectare nu pot fi obținute.\0"
222 "Lista conexiunilor nu poate fi încărcată.\0"
223 "Client:\0"
224 "Detalii\0"
225 "Dispozitiv:\0"
226 "Rețea:\0"
227 "(deconectat)\0"
228 "&Conectare…\0"
229 "Î&nchide\0"
230 "Conexiune de linie comutată\0"
231 "Configurația modemului stabilită implicit\0"
232 "COM1\0"
233 "Server de redirecționare\0"
234 "Modem sau dispozitiv\0"
235 "Introduceți un nume pentru contul din serverului de redirecționare al acestei interfețe.\0"
236 "Există deja o înregistrare %1. Alegeți un alt nume.\0"
237 "Puteți permite trimiterea parolei fără criptare.\0"
238 "Criptarea parolei\0"
239 "Expertul este pregătit pentru crearea conexiunii.\0"
240 "Terminat\0"
241 "Număr de telefon:\0"
242 "Retroapel la\0"
243 "Editează numărul alternativ de telefon\0"
244 "Deoarece această conexiune este activă în prezent, unele setări nu vor intra în vigoare decât data viitoare când îl formați.\0"
245 "Nu există conexiuni disponibile pentru toți utilizatorii. Înainte de apelare este necesar să vă autentificați.\0"
246 "Agenda de telefoane este goală.\n\nApăsați Închide și adăugați o înregistrare.\0"
247 "Din cauza restricțiilor de importare/exportare, criptarea datelor nu este disponibilă în această versiune ReactOS.\0"
248 "Introduceți o adresă X.25 în următoarea pagină.\0"
249 "Eroare %1: %2\0"
250 "%1\n\nEroare %2: %3\0"
251 "%1\n\nEroare %2: %3\nDiagnostic: %4\0"
252 "%1\n\nEroare %2: %3\nCod de eroare: %4\0"
253 "%1\n\nEroare %2: %3\n\nApăsați F1 pentru mai multe informații.\0"
254 "%1\n\nEroare %2: %3\nNume: %4\0"
255 "%1\n\n%4\0"
256 "%1\n\nEroare %2: %3\nRăspuns: %4\0"
257 "Cod de eroare: 0x%1\n\0"
258 "Nume: %1\n\0"
259 "%1 CP raportează eroarea %2: %3\n\0"
260 "%1 CP este conectată.\n\0"
261 "Puteți alege care dintre protocoalele de linie comutată îl folosiți.\0"
262 "Alegeți protocolul de linie comutată\0"
263 "Apăsați Sfârșit pentru a salva '%1'.\0"
264 "netcfg.hlp\0"
265 "&Mutați numărul testat cu succes în capul listei de conectare\0"
266 "N&oul număr de telefon:\0"
267 "Numere de telefon:\0"
268 "Numere de telefon\0"
269 "Puteți introduce o adresă IP fixă.\0"
270 "Adresă IP\0"
271 "Protocoalele de Internet (TCP/IP) nu sunt instalate sau sunt dezactivate pentru accesul în rețea. În Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru „Redirecționare și acces în rețea” și apăsați butonul Rețea.\0"
272 "TCP/IP\0"
273 "IPSec, politică implicită\0"
274 "IPX/SPX sau compatibile\0"
275 " (locația curentă)\0"
276 "ISDN\0"
277 "Toate liniile ISDN multi-legătură\0"
278 "64k Digital\0"
279 "56k Digital\0"
280 "56k Voce\0"
281 "Poate fi necesară o procedură specială înainte de conectare.\0"
282 "Alegeți opțiunile de autentificare\0"
283 "%d%%\0"
284 "Numărul de telefon pentru %s\0"
285 "N&oua locație:\0"
286 "&Locații:\0"
287 "Locații\0"
288 "Acest dispozitiv va fi utilizat pentru realizarea conexiunii.\0"
289 "Alegeți un dispozitiv\0"
290 "Liniile multiple nu pot fi împreunate decât dacă serverul apelat este PPP.\0"
291 "Modem\0"
292 "Modemul nu este instalat.\0"
293 "Criptare MS Punct-la-Punct, 128 biți RSA/RC4\0"
294 "Criptare MS Punct-la-Punct, 40 biți RSA/RC4\0"
295 "Linii multiple\0"
296 "(Apăsați Configurează)\0"
297 "Pot fi introduse adrese DNS și WINS fixe.\0"
298 "Adrese de Nume Server\0"
299 "RAS de bază\0"
300 "PPP\0"
301 "PPP multi-legătură\0"
302 "SLIP\0"
303 "NetBEUI\0"
304 "A fost creată o agendă personală având incluse înregistrările agendei de sistem.\0"
305 "Nu a fost selectată nici o agendă alternativă.\0"
306 "Acest dispozitiv nu poate fi configurat dinamic.\0"
307 "Înregistrarea nu poate fi ștearsă deoarece este conectată.\0"
308 "Nu este specificată nici o înregistrare. Creați cel puțin o înregistrare nouă.\0"
309 "Este necesară furnizarea unei adrese IP nenule.\0"
310 "Pentru liniile comutate/dispozitivele de tip X.25 este nevoie de o adrese X.25.\0"
311 "(nespecificat)\0"
312 "În listă deja există „%1”.\0"
313 "Securizează parola și datele\0"
314 "Protocolul %1 nu poate fi selectat, deoarece fie nu este instalat, fie este dezactivat pentru accesul la distanță. Pentru a activa, mergeți în Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru accesul în rețea și apăsați butonul Rețea.\0"
315 "Parola nu poate fi salvată.\0"
316 "Datele nu pot fi afișate.\0"
317 "Informațiile de autoapelare nu au putut fi preluate.\0"
318 "Fereastra de dialog nu a putut fi încărcată.\0"
319 "Accesul partajat nu a putut fi dezactivat.\0"
320 "Pagina de proprietăți nu a putut fi încărcată.\0"
321 "Agenda de telefoane nu a putut fi încărcată.\0"
322 "Informația portului din Managerul RAS nu a putut fi încărcată.\0"
323 "Preferințele de utilizator din registru nu au putut fi citite.\0"
324 "Informațiile script nu au putut fi încărcate.\0"
325 "script.log nu poate fi afișat cu notepad.exe\0"
326 "switch.inf nu poate fi editat cu notepad.exe\0"
327 "Informația TAPI nu a putut fi încărcată.\0"
328 "Informația X.25 nu a putut fi încărcată.\0"
329 "Agenda de telefoane nu a putut fi creată.\0"
330 "Accesul partajat nu a putut fi activat.\0"
331 "Conexiunea la înregistrarea din agenda telefoanică nu a putut fi realizată.\0"
332 "Memoria de transmisie/recepție nu a putut fi obținută.\0"
333 "Informația de stare a unui port nu a putut fi obținută.\0"
334 "Informația despre protocol nu a putut fi obținută.\0"
335 "Recepția de la dispozitiv nu este posibilă.\0"
336 "Transmisia către dispozitiv nu este posibilă.\0"
337 "Date nu pot fi obținute.\0"
338 "Informația TAPI nu poate fi salvată.\0"
339 "Date nu pot fi salvate.\0"
340 "Scriptul a fost oprit.\0"
341 "Scriptul a fost oprit din cauza unei erori. Doriți să vedeți raportul de eroare?\0"
342 "Informația de autoapelare nu poate fi accesată.\0"
343 "Parolele salvate nu au putut fi eliminate.\0"
344 "Agenda telefonică nu a putut fi scrisă.\0"
345 "Scriere preferințe în registru\0"
346 "Fișierul scurtătură nu a putut fi scris.\0"
347 "Con&firmă\0"
348 "Care este numărul de telefon al furnizorului de Internet?\0"
349 "Numărul de telefon apelat\0"
350 "Câmpurile Parolă și Confirmare parolă diferă în conținut.\0"
351 "Câmpurile Parolă nouă și Confirmare parolă diferă în conținut.\0"
352 "pbk\0"
353 "Fișiere agendă telefonică (*.pbk)\0"
354 "*.pbk\0"
355 "Deschide agenda telefonică\0"
356 "Dublică înregistrarea din agendă\0"
357 "Editează înregistrarea din agendă\0"
358 "Înregistrare nouă în agendă\0"
359 "Număr de telefon\0"
360 "Numere de telefon\0"
361 "Conexiuni de rețea\0"
362 "Este necesară alegerea a cel puțin unui protocol de rețea.\0"
363 "Înainte de a apela servere PPP, este necesară instalarea unui protocol de rețea.\0"
364 "Prefix n&ou:\0"
365 "&Prefixe:\0"
366 "Prefixe de telefon\0"
367 "A eșuat conectarea unuia sau mai multor protocoale de rețea cerute.\n\n\0"
368 "Apăsați Accept pentru a utiliza conexiunea așa cum este sau Închide pentru a o deconecta.\0"
369 "Setări ale protocolului Punct-la-Punct de folosit atunci când %1 inițiază un apel pentru conexiune către interfața %2:\0"
370 "[Pentru a modifica parola salvată, apăsați aici]\0"
405 "Protocolul NetBEUI este necesar pentru a apela vechile servere RAS.\0"
406 "Înainte de a apela un server RAS, este necesară instalarea protocolului NetBEUI. NetBEUI poate fi instalat în Panoul de control, la Rețea.\0"
407 "&Reapelează\0"
408 "Ați ales să dezactivați unul sau mai multe transporturi. Aceasta solicită managerilor și protocoalelor de redirecționare să elimine transporturile dezactivate din această interfață de apel la cerere.\nApăsați Da dacă doriți să continuați, sau No dacă preferați reactivarea transporturilor.\0"
409 "Partajarea conexiunii de Internet\0"
410 "Contul de apelare al interfaței de apel la cerere.\0"
411 "Este necesară stabilirea informațiilor de autentificare pe care interfața „%1” le va utiliza în conectarea la serverul de redirecționare. Aceste informații de autentificare trebuie să corespundă cu informațiile de autentificare configurate în serverul de redirecționare. La conectarea la un server de redirecționare Win NT4/2000, numele de utilizator trebuie să corespundă cu numele interfeței din serverul de redirecționare.\0"
412 "mpradmin.hlp\0"
413 "&Mută numerele sau adresele bune în capul listei conexiunii\0"
414 "Telefon sau adresă nouă:\0"
415 "N&umere sau adrese:\0"
416 "Numere și adrese\0"
417 "PPP: Win 95/98/NT4/2000, Internet\0"
418 "Nespecificat\0"
419 "SLIP: Conexiune Unix\0"
420 "Toate dispozitivele conectate.\0"
421 "Recepția rezultatelor de înregistrare…\0"
422 "Transmiterea informațiilor de retroapel…\0"
423 "Transmiterea noii parole…\0"
424 "Calcularea vitezei legăturii…\0"
425 "Verificarea stării de autentificare…\0"
426 "Înregistrarea calculatorului în rețea…\0"
427 "Reîncercarea autentificării…\0"
428 "Verificarea informațiilor de autentificare…\0"
429 "Autentificat.\0"
430 "Conectarea prin %1…\0"
431 "Apelare…\0"
432 "Conectarea modemurilor…\0"
433 "Conectarea prin cablu…\0"
434 "Apelarea %1…\0"
435 "Conectarea prin X.25 la %1…\0"
436 "Postconectarea prin %1…\0"
437 "Preconectarea prin %1…\0"
438 "Conectat.\0"
439 "Dispozitiv conectat.\0"
440 "Deconectat.\0"
441 "Modem conectat.\0"
442 "Cablu conectat.\0"
443 "Deschiderea portului…\0"
444 "X.25 conectat.\0"
445 "Port deschis.\0"
446 "Postconectare completă.\0"
447 "Preconectare completă.\0"
448 "Pregătirea pentru retroapel…\0"
449 "Verificarea conexiunilor protocolului de rețea…\0"
450 "Verificarea informațiilor de autentificare…\0"
451 "Conectat, includere linii adăugătoare\0"
452 "Stare necunoscută.\0"
453 "Așteptarea retroapelului…\0"
454 "Așteptarea repornirii modemului…\0"
455 "Doriți ca modificarea numărului de telefon să devină permanentă?\0"
456 "scp\0"
457 "*.scp\0"
458 "Script de apelare (*.scp)\0"
459 "Caută scripturi de apelare\0"
460 "Trebuie să selectați cel puțin un modem sau adaptor.\0"
461 "Număr de telefon\0"
462 "Pentru a apela servere SLIP este necesar protocolul TCP/IP.\0"
463 "Înainte de a apela servere SLIP este necesară instalarea protocolului TCP/IP. TCP/IP poate fi instalat în Panoul de control, la Rețea.\0"
464 "Stare\0"
465 "Sufix n&ou:\0"
466 "Sufi&xuri:\0"
467 "Sufixe de telefon\0"
468 "Dacă este necesar, puteți folosi setări speciale.\0"
469 "Setări particularizate\0"
470 "Terminalul de comenzi manuale ale modemului\0"
471 "Terminal de post-apel\0"
472 "Terminal de pre-apel\0"
473 "Terminal de autentificare SLIP\0"
474 "10 minute\0"
475 "10 secunde\0"
476 "1 oră\0"
477 "1 minut\0"
478 "24 ore\0"
479 "2 ore\0"
480 "2 minute\0"
481 "30 minute\0"
482 "30 secunde\0"
483 "3 secunde\0"
484 "4 ore\0"
485 "4 minute\0"
486 "5 minute\0"
487 "5 secunde\0"
488 "8 ore\0"
489 "niciodată\0"
490 "Noua conexiune poate fi disponibilă pentru oricine sau doar pentru dumneavoastră.\0"
491 "Disponibilitatea conexiunii\0"
492 "Anulați mai multe setări de rând pentru intrare?\0"
493 "Dispozitiv indisponibil\0"
494 "Preferințe de autentificare\0"
495 "Opțiuni ale liniei comutate\0"
496 "X.25\0"
497 "X.25 PAD\0"
498 "Puteți permite altor calculatoare accesarea resurselor prin această conexiune de linie comutată.\0"
499 "Alegerea serverului VPN\0"
500 "Apelarea la cerere nu a putut fi activată.\0"
501 "Care este numele sau adresa serverului VPN?\0"
502 "Apelarea la cerere nu a putut fi dezactivată.\0"
503 "Rețea publică\0"
504 "ReactOS poate asigura preconectarea la o rețea publică.\0"
505 "VPN1\0"
506 "Partajarea conexiunii de Internet\0"
507 "Puteți permite unei rețele locale accesarea resurselor prin această conexiune de linie comutată.\0"
508 "Gazdă sau oaspete?\0"
509 "Partajarea conexiunii de Internet este momentan activată pentru conexiunea „%1”.\n\nÎn cele ce urmează va fi activată pentru conexiunea „%2”.\0"
510 "La conectarea a două calculatoare, unul va trebui identificat fie ca gazdă, fie ca oaspete.\0"
511 "Când veți activa partajarea conexiunii de Internet, adaptorul de rețea va fi configurat să utilizeze adresa 192.168.0.1. Calculatorul poate pierde legătura cu celelalte calculatoare din rețea. Dacă acele calculatoare au adrese IP statice, vor trebui reconfigurate pentru a obține adresă IP dinamică. Sigur doriți activarea partajării conexiunii de Internet?\0"
512 "Alegeți un dispozitiv\0"
513 "Acest dispozitiv va fi utilizat pentru stabilirea conexiunii.\0"
514 "&Conectează\0"
515 "Utilizează nivelul de securitate al serverului\0"
516 "Criptează-mi datele întotdeauna\0"
517 "Folosește MPPE-40 pentru criptarea datelor\0"
518 "Folosește MPPE-128 pentru criptarea datelor\0"
519 "Opțiunea curentă de securitate necesită autentificare MS-CHAP sau EAP.\0"
520 "Mesaj de autentificare particularizat\0"
521 "Conectare la %1…\0"
522 "Numele conexiunii\0"
523 "Automată\0"
524 "PPTP VPN\0"
525 "L2TP IPSec VPN\0"
526 "Alegeți tipul conexiunii.\0"
527 "Tipul conexiunii\0"
528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
529 "Conexiune virtuală privată\0"
530 "Utilizează orice formă solicitată de autentificare, inclusiv fără criptare. Fără criptarea datelor.\0"
531 "Utilizează orice formă de autentificare care necesită criptarea parolei. Fără criptarea datelor.\0"
532 "Dați un nume înregistrării.\0"
533 "Criptază parolele și datele.\0"
534 "Introduceți un număr de port între 1 și 65535.\0"
535 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată cu butonul Setări.\0"
536 "Folosește orice formă de autentificare care necesită criptarea parolei. Fără criptarea datelor.\0"
537 "Criptează parolele și datele.\0"
538 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată cu butonul Setări.\0"
539 "Acest număr de port este utilizat într-o altă înregistrare.\nIntroduceți un număr de port unic.\0"
540 "Introduceți unul sau mai multe porturi pentru recepția răspunsurilor.\0"
541 "Selectați o înregistrare pentru ștergere.\0"
542 "1 secundă\0"
543 "Selectați o înregistrare pentru modificare.\0"
549 "Care este numele celuilalt calculator la care vă conectați?\0"
576 "20 minute\0"
579 "Specificați un nume pentru această conexiune.\0"
581 "Setări ale aplicațiilor de rețea\0"
582 "Introduceți un nume pentru această conexiune în următorul câmpul de text.\0"
583 "Introduceți numele celuilalt calculator în următorul câmp de text.\0"
584 "Introduceți numele furnizorului de servicii Internet (ISP) în următorul câmp de text.\0"
585 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea de Internet?\0"
586 "Introduceți adresa IP a serverului din rețeaua privată.\0"
587 "Setări avansate\0"
588 "Numele înregistrării începe cu un punct sau conține careva caractere nepermise.\nAlegeți un alt nume.\0"
589 "Proprietăți\0"
1512 "Port de comunicații\0"
1523 " canal\0"
1526 "Smart-card-uri\0"
1527 "Puteți utiliza un smart card pentru această conexiune.\0"
1528 "Conexiune directă\0"
1529 "Alegeți un dispozitiv pentru această conexiune.\0"
1530 "Verdana Aldin\0"
1531 "12\0"
1532 "Tipul de conexiune\0"
1533 "Alegeți tipul interfeței la cerere pe care doriți să o creați.\0"
1534 "Alegeți un dispozitiv\0"
1535 "Acesta este dispozitivul care va fi utilizat pentru efectuarea conexiunii.\0"
1536 "Număr telefonic\0"
1537 "Introduceți numărul de telefon al serverului de redirecționare apelat.\0"
1538 "Tipul de VPN\0"
1539 "Alegeți tipul de interfață VPN pe care doriți să o creați.\0"
1540 "Adresa de destinație\0"
1541 "Care este numele sau adresa serverului?\0"
1544 "Adresa IP\0"
1545 "Specifică adresa IP a acestui server de redirecționare pentru această interfață.\0"
1546 "Adresele numelor de servere\0"
1547 "Configurează adresele DNS și WINS utilizate de această interfață.\0"
1548 "Script pentru serverul de redirecționare\0"
1549 "Este posibilă stabilirea unui script pentru conectarea la serverul de redirecționare.\0"
1550 "Autentificarea internă\0"
1551 "Stabiliți numele și parola pe care un alt server le va utiliza pentru conectarea la acest server.\0"
1552 "Autentificarea externă\0"
1553 "Stabiliți numele și parola pe care acest server le va utiliza la conectarea la un alt server.\0"
1554 "Numele de interfață\0"
1555 "Specificați numele sub care această interfață va fi cunoscută.\0"
1556 "Nu există dispozitive disponibile\0"
1557 "În calculatorul local deja există cont de utilizator %1. Configurați interfața de apelare la cerere pentru a utiliza acest cont de utilizator?\0"
1558 "Nu există setări de securitate a protocolului pentru conexiuni la servere SLIP.\0"
1559 "Permite parolă nesecurizată\0"
1560 "Solicită parolă securizată\0"
1561 "Utilizează smart card\0"
1562 "Este necesar cel puțin un protocol de autentificare cu parolă.\0"
1563 "Criptare nepermisă (deconectare dacă este solicitată)\0"
1564 "Criptare opțională (conectare cu sau fără criptare)\0"
1565 "Criptare necesară (deconectare în caz de refuz)\0"
1566 "Criptare maximă (deconectare în caz de refuz)\0"
1567 " (criptare activată)\0"
1568 "Informații ale contului de Internet\0"
1569 "Vor fi necesare un nume de cont și o parolă pentru autentificarea la contul de Internet.\0"
1570 "Pachetul EAP selectat nu oferă chei de criptare. Alegeți un pachet EAP care oferă chei sau optați pentru necriptare.\0"
1571 "Opțiunea curentă de criptare cere EAP sau o careva versiune de autentificare securizată MS-CHAP.\0"
1572 "Protocoale și securitate\0"
1573 "Alegeți transporturi și opțiuni de securitate pentru conexiune.\0"
1574 "Protocoalele selectate includ PAP, SPAP și/sau CHAP. Dacă unul dintre acestea este negociat, criptarea datelor nu va avea loc. Doriți să păstrați aceste setări?\0"
1575 "Pentru conectarea la „%1”, este necesară mai întâi conectarea la „%2”. Doriți conectarea la „%2”?\0"
1576 "Conectarea prin cablu paralel…\0"
1577 "Conectarea prin infraroșu…\0"
1578 "Cablul paralel este conectat.\0"
1579 "Infraroșu este conectat.\0"
1580 "Această conexiune a fost configurată cu un nivel de securitate nesusținut de infrastructura programelor instalate. Opțiunile de securitate ale acestei conexiuni au fost ajustate la nivelul de securitate disponibil.\0"
1581 "Tip&ul de VPN:\0"
1582 "Introduceți un nume de utilizator.\0"
1583 "Aceste date de autentificare sunt salvate pentru propria dumneavoastră utilizare. Totuși deja există un nume de utilizator disponibil pentru toți utilizatorii acestei conexiuni. Doriți înlăturarea datelor de autentificare disponibile pentru toți ceilalți utilizatori?\0"
1584 "De exemplu, veți putea introduce numele serverului la care vă conectați.\0"
1585 "Informații de cont\0"
1586 "Controalele acestui formular sunt dezactivate deoarece sistemul trebuie mai întâi repornit înainte de a putea efectua alte modificări.\0"
1587 "Controalele acestui formular sunt dezactivate deoarece unul sau mai multe formulare din proprietățile de rețea sunt deja deschise. Pentru a utiliza aceste controale închideți toate celelalte formulare, apoi redeschideți-l pe acesta.\0"
1588 "Unele controale din acest formular sunt dezactivate deoarece nu dețineți suficiente drepturi pentru a le accesa.\0"
1589 "De la furnizorul de servicii a fost recepționat următorul mesaj:\r\n\r\n%1\0"
1590 "Reconectare %1\0"
1591 "Nume serviciu\0"
1592 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea de bandă largă?\0"
1593 "Pentru a vă autentifica în cont aveți nevoie de un nume de cont și o parolă\0"
1594 "PPPOE1-0\0"
1595 "Protocol Punct-la-Punct prin Ethernet (PPPoE)\0"
1596 "Tipul conexiunii de &bandă largă create:\0"
1611 "Conexiune de bandă largă\0"
1612 "Ați ales să utilizați o cheie prepartajată dar nu ați specificat nici una.\nIntroduceți o cheie prepartajată.\0"
1613 "Eșec la transmiterea informațiilor de autentificare\0"
1634 "Deoarece serviciul instrumentației de managere ReactOS (WMI) a fost dezactivat, ReactOS nu poate afișa proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei locale.\n\nPentru a configura proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei locale, este necesară activarea serviciului WMI. Pentru a realiza asta, mergeți în Panoul de control, deschideți Servicii, executați clic dreapta pe Instrumentația de Managere ReactOS, și alegeți Pornește.\0"
1635 "Proprietățile acestei conexiuni nu pot fi reprezentate. E posibil ca informațiile instrumentației de managere a ReactOS (WMI) să fie corupte. Pentru a corecta, folosiți Restaurare sistem pentru a readuce sistemul la o stare precedentă (numită punct de restaurare). Restaurare sistem se află în Instrumente de sistem, la Accesorii.\0"
1646 "Acceptă cererea de ecou\0"
1647 "Acceptă cererea de marcaj temporal\0"
1648 "Acceptă cererea de mască\0"
1649 "Acceptă cererea de redirecționare\0"
1650 "Permite răspunsul de destinație inaccesibilă\0"
1651 "Permite răspunsul de înăbușire a sursei\0"
1652 "Permite răspunsul problemă de parametru\0"
1653 "Permite răspunsul depășirii limitei de timp\0"
1654 "Permite redirecționarea\0"
1655 "log\0"
1656 "*.log\0"
1657 "Fișiere jurnal de paravan (*.log)\0"
1658 "Caută\0"
1663 "Alegeți o conexiune de rețea privată\0"
1664 "Pentru activarea partajării conexiunii este necesară selecția unei conexiuni pentru rețeaua privată. Selectați o conexiune din lista de conexiuni disponibile.\0"
1665 "Mesajele transmise acestui calculator vor fi retransmise înapoi. Aceasta este o practică comună pentru rezolvarea problemelor, de exemplu utilizarea comenzii ping.\0"
1666 "Datele transmise acestui calculator pot fi confirmate printr-un mesaj conținând datele timp ale momentului de recepție.\0"
1667 "Acest calculator va primi/răsrăspunde la cereri de informare referitoare la rețeaua publică la care este conectat.\0"
1668 "Acest calculator va răspunde la cereri de informare referitoare la traseele recunoscute.\0"
1669 "Datele transmise în Internet care nu reușesc să ajungă la acest calculator din cauza unei erori vor fi înlăturate cu „destinație inaccesibilă” ca mesaj explicativ al erorii.\0"
1670 "Când capacitatea de prelucrare a datelor recepționate a acestui calculator nu va mai putea face față ratei de transmisie, se va recurge la suprimarea de cereri iar expeditorului îi va fi cerută încetinire.\0"
1671 "Când acest calculator va suprima cereri din cauza unui antet problematic, expeditorului i se va răspunde cu un mesaj de eroare „antet eronat”.\0"
1672 "Când acest calculator va suprima o transmisie incompletă de date din cauză că întreaga transmisie depășea timpul permis, expeditorului i se va răspunde cu mesajul „timp expirat”.\0"
1673 "Datele transmise de pe acest calculator vor fi redirecționate în caz că traseul cunoscut va suferi modificări.\0"
1675 "Valoarea introdusă pentru dimensiunea fișierului jurnal nu este validă. Introduceți o valoare între 1 și 32767 k.\0"
1685 "Contul dumneavoastră de utilizator nu deține permisiunea de a utiliza această conexiune. De obicei, acest lucru se întâmplă deoarece sunteți autentificat ca Oaspete.\0"
1686 "Introduceți un nume și parolă de cont. (Dacă ați uitat un nume sau o parolă existentă, contactați-vă administratorul de rețea.)\0"
1687 "N&umele calculatorului\0"
1688 "N&umele ISP\0"
1689 "N&umele companiei\0"
1690 "Care este numărul de telefon folosit pentru această conexiune?\n\0"
7301 "Proprietăți de recepție TCP/IP\0"
7302 "Este necesar să alegeți o valoare de la %1 la %2 pentru acest câmp.\0"
7306 "Eroare a conexiunilor de intrare\0"
7307 "Eroare generală a conexiunilor de intrare\0"
7308 "Conexiuni de intrare\0"
7309 "Eroare de rețelistică a conexiunilor de intrare\0"
7310 "Eroare de stare a multilegăturii în conexiunile de intrare\0"
7311 "Eroare a conexiunilor de intrare\0"
7312 "Eroare de inițializare a conexiunilor de intrare\0"
7313 "Eroare în proprietățile TCP/IP ale conexiunilor de intrare\0"
7314 "Eroare în proprietățile IPX ale conexiunilor de intrare\0"
7315 "Eroare a conexiunilor de intrare\0"
7316 "Generică\0"
7317 "Dispozitiv\0"
7318 "Baze de date mixte\0"
7319 "Baze de date de utilizatori\0"
7320 "Baze de date de protocoale\0"
7321 "Introduceți un nume de autentificare pentru noul utilizator sau apăsați Anulează.\0"
7322 "Parola introdusă este prea scurtă.\0"
7323 "Parolele introduse nu corespund. Reintroduceți-le.\0"
7324 "A apărut o eroare internă.\0"
7325 "Listview\0"
7326 "A apărut o eroare la încercarea de a aplica modificările pe care le-ați făcut în baza de date locală a utilizatorilor.\0"
7327 "Nu dețineți suficiente privilegii pentru a putea adăuga utilizatori în baza de date locală a sistemului.\0"
7328 "Utilizatorul pe care încercați să-l creați deja există în baza de date locală de utilizatori.\0"
7329 "Utilizatorul nu a fost adăugat în baza de date locală de utilizatori deoarece parola introdusă a fost respinsă.\0"
7330 "Baza de date de uzilizatori a sistemului nu poate fi reîncărcată din cauza unei erori interne.\0"
7331 "A apărut o eroare internă: Accesul la baza de date locală de utilizatori a fost corupt.\0"
7332 "Resursele necesare pentru a afișa datele de utilizator nu au putut fi încărcate.\0"
7333 "A apărut o eroare internă în încercarea de a anula modificările făcute în baza de date locală de utilizatori.\0"
7334 "Accesul la dispozitivul bazei de date a fost corupt.\0"
7335 "Resursele necesare pentru a afișa datele generale nu au putut fi încărcate.\0"
7336 "A apărut o eroare la încercarea de a aplica unele dintre modificările pe care le-ați făcut legate de dispozitiv/vpn.\0"
7337 "A apărut o eroare internă.\0"
7338 "A apărut o eroare internă: Accesul la componenta de rețea a bazei de date a fost corupt.\0"
7339 "A apărut o eroare internă.\0"
7340 "A apărut o eroare la încercarea de a aplica modificările pe care le-ați făcut componentelor de rețea.\0"
7341 "A apărut o eroare internă.\0"
7342 "Nu se pot aplica în sistem modificările pe care le-ați făcut protocolului TCP/IP.\0"
7343 "Nu se pot salva în sistem modificările pe care le-ați făcut protocolului IPX.\0"
7344 "Proprietățile TCP/IP nu au putut fi afișate.\0"
7345 "Proprietățile IPX nu au putut fi afișate.\0"
7346 "Proprietățile TCP/IP nu au putut fi încărcate din sistem.\0"
7347 "Proprietățile IPX nu au putut fi încărcate din sistem.\0"
7348 "Conexiunile de intrare depind de serviciul de Redirecționare și acces în rețea, care nu a putut fi pornit. Pentru informații adăugătoare, consultați jurnalul de evenimente al sistemului.\0"
7349 "Modificarea componentelor de rețea nu este permisă la moment, deoarece sunt în curs de modificare altundeva.\0"
7350 "Noul utilizator introdus nu a fost adăugat la baza de date locală deoarece numele sau parola introdusă încalcă o politică a sistemului (este fie prea mare, fie prea mică, fie prost formată).\0"
7351 "Sistemul nu poate șterge utilizatorul cerut.\0"
7352 "Componenta selectată de rețea nu poate fi eliminată, deoarece încă este în uz.\0"
7353 "Avertisment al conexiunilor de intrare\0"
7354 "Un utilizator șters va fi eliminat definitiv din sistem, chiar dacă va fi apăsat Anulează. Sigur doriți eliminarea irevocabilă a utilizatorului %s?\0"
7355 "Sunteți pe cale să treceți la o consolă de gestionare a sistemului. Această foaie de proprietăți Conexiuni primite va fi închisă și orice modificări pe care le-ați făcut vor fi trimise în sistem. Sunteți de acord să continuați?\0"
7356 "Valoarea măștii de rețea s-a schimbat. În mască, un bit de zero poate fi urmat doar de alți biți de zero. De exemplu, pentru Masca de Rețea, în notația cu punct, valoarea 255.255.0.0 este validă, pe când 255.0.255.0 nu este.\n\0"
7357 "Permisiuni de utilizator\0"
7358 "Puteți specifica utilizatorii care se vor conecta la acest calculator.\0"
7359 "Dispozitive pentru conexiunile de intrare\0"
7360 "Puteți specifica dispozitivul pe care calculatorul îl va utiliza pentru conexiunile de intrare.\0"
7361 "Conexiune de intrare pentru Rețeaua Virtuală Privată (VPN)\0"
7362 "La acest calculator se poate conecta un altul utilizând o conexiune VPN\0"
7363 "Aplicații de rețea\0"
7364 "Aplicațiile de rețea permit acestui calculator acceptul conexiunilor de intrare de la alte calculatoare.\0"
7365 "Finalizarea creării noii conexiuni\0"
7366 " \0"
7367 "Conexiuni de intrare\0"
7371 "Nu sunt prezente dispozitive instalate capabile de a accepta conexiuni.\0"
7372 " \0"
7373 "Atribuie nu&mărul de rețea:\0"
7374 "Alocă secvențial nu&mere de rețea începând de la:\0"
7375 "Utilizator nou\0"
7376 "Conexiune de dispozitiv\0"
7377 "Ce dispozitiv doriți să-l utilzați pentru efectuarea acestei conexiuni?\0"
7378 "Nu sunt prezente dispozitive instalate capabile de a accepta conexiuni directe.\0"
7379 "Avertisment pentru conexiune nouă de intrare\0"
7380 "Deoarece acest server aparține sau deține un domeniu, este necesară utilizarea consolei Redirecționare și acces în rețea pentru a configura acestă mașină să recepționeze conexiuni de intrare. Anulați modificările și comutați în acea consolă?\n\0"
7381 "Alocă numărul de rețea în mod automat\0"
7382 "Alocă numerele de rețea în mod automat\0"
7383 "Conexiunile de intrare nu pot emite numerele de rețea 00000000 sau FFFFFFFF. Fie modificați numerele de rețea alocate sau utilizați alocarea automată de numere de rețea.\0"
7384 "la\0"
7385 "Portul de conexiune (%s)\0"
7386 "Conexiunile de rețea nu pot reprezenta unele opțiuni specializate ale conexiunilor de intrare care au fost stabilite utilizând Managerul utilizatorului local sau consola Politici de acces în rețea. Pentru a completa sau corecta informații ale conexiunilor de intrare, va trebui să utilizați acele console.\0"
7387 "Opțiunea de retroapelare a utilizatorului necesită introducerea unui număr valid de retroapelare.\0"
7388 "ReactOS trebuie să se repornească pentru a completa această acțiune. Permiteți această repornire acum?\0"
7389 "Dispozitivul ales nu are disponibile opțiuni de configurare.\0"
7390 "Domeniu nevalid\0"
7391 "Ați cerut ca „%1” să fie dezactivat pentru conexiunile de intrare. Pentru a dezactiva aceasta, e necesară oprirea serviciului Server. Odată oprit, nici un director partajat sau imprimantă din acest calculator nu vor mai fi disponibile altor calculatoare. Doriți scoaterea unei console sistem care va permite oprirea serviciului Server?\r\n\nÎn Managerea calculatorului, apăsați pe Instrumente de sistem, apoi apăsați pe Servicii. În panoul din dreapta, clic dreapta pe Server, apoi alegeți oprirea lui.\0"
7392 "Acest port serial nu este activat pentru utilizarea într-o conexiune directă cu un alt calculator. Acest expert îl va activa. Îi veți putea configura după asta viteza portului și alte proprietăți prin executarea unui clic-dreapta pe pictograma conexiunii, apoi alegând Proprietăți.\n\0"
7393 "Conexiuni de intrare\0"
7394 "Fondul de adrese IP introdus este nevalid.\0"
7395 "Masca furnizată nu este validă.\0"
7396 "Valoarea de început a fondului de adrese TCP/IP nu este validă. Trebuie să se încadreze între 1.0.0.0 și 224.0.0.0 și trebuie să excludă forma 127.x.x.x.\0"
7397 "Fondul de adrese TCP/IP introdus este nevalid, deoarece adresa este mai bine definită decât masca.\0"
7398 "Adresa de început trebuie să fie mai mică decât adresa de sfârșit.\0"
7399 "Serviciul de redirecționare și acces în rețea este în procesul de oprire. Până nu se oprește (de tot), opțiunea Conexiuni de intrare nu va fi disponibilă. Așteptați câteva momente, apoi încercați din nou.\0"
7400 "%s (%s)\0"
7401 "%s (%d canale)\0"
7402 "Conexiuni de intrare VPN (PPTP)\0"
7403 "Conexiuni de intrare VPN (L2TP)\0"
7404 "Securitate IP (IKE)\0"
7405 "127.0.0.1\0"
7406 "Nu dețineți suficiente drepturi pentru a stabili conexiuni de intrare\0"
29900 "Serviciul managerului conexiunilor de acces în rețea nu a putut fi încărcat.\0"
29901 "Fișierul MPRAPI.DLL din directorul system32 nu poate fi deschis.\0"
END