mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-01 12:26:32 +00:00
81 lines
2.3 KiB
Plaintext
81 lines
2.3 KiB
Plaintext
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
/* Dialogs */
|
||
|
||
SELWINDOW DIALOGEX 20, 20, 220, 140
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
CAPTION "Вибір вікна"
|
||
BEGIN
|
||
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Скасувати", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
/* Menus */
|
||
|
||
EDITMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "DUMMY"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Скасувати", EM_UNDO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Вирізати", WM_CUT
|
||
MENUITEM "&Копіювати", WM_COPY
|
||
MENUITEM "Вст&авити", WM_PASTE
|
||
MENUITEM "В&идалити", WM_CLEAR
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Виділити вс&е", EM_SETSEL
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
SYSMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Відновити", SC_RESTORE
|
||
MENUITEM "П&еремістити", SC_MOVE
|
||
MENUITEM "Роз&мір", SC_SIZE
|
||
MENUITEM "З&горнути", SC_MINIMIZE
|
||
MENUITEM "&Розгорнути", SC_MAXIMIZE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Закрити\tAlt+F4", SC_CLOSE
|
||
END
|
||
|
||
SYSMENUMDI MENU
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Відновити", SC_RESTORE
|
||
MENUITEM "П&еремістити", SC_MOVE
|
||
MENUITEM "Роз&мір", SC_SIZE
|
||
MENUITEM "З&горнути", SC_MINIMIZE
|
||
MENUITEM "&Розгорнути", SC_MAXIMIZE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Закрити\tCtrl+F4", SC_CLOSE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Нас&тупне вікно\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW
|
||
END
|
||
|
||
/* Strings */
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_ERROR "Помилка"
|
||
IDS_NOT_RESPONDING " (Not Responding)"
|
||
IDS_ASK_TERMINATE "This application is not responding. Do you want to terminate it?"
|
||
IDS_HUNG_UP_TITLE "Hung up!"
|
||
IDS_OK "OK"
|
||
IDS_CANCEL "Скасувати"
|
||
IDS_ABORT "П&ерервати"
|
||
IDS_RETRY "&Повторити"
|
||
IDS_IGNORE "Пр&опустити"
|
||
IDS_YES "&Так"
|
||
IDS_NO "Н&і"
|
||
IDS_CLOSE "&Закрити"
|
||
IDS_HELP "Довідка"
|
||
IDS_TRYAGAIN "По&вторити"
|
||
IDS_CONTINUE "&Продовжити"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_MDI_MOREWINDOWS "Ус&і вікна..."
|
||
END
|