mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-09 16:20:37 +00:00
527f2f9057
* Create a branch for some evul shell experiments. svn path=/branches/shell-experiments/; revision=61927
454 lines
26 KiB
Text
454 lines
26 KiB
Text
/*
|
|
* Translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
|
|
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
|
|
* http://www.reactos.org
|
|
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
|
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Reguły wybierania"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20
|
|
LTEXT "Poniższa lista pokazuje wyznaczone lokalizacje. Wybierz spośród nich tą z której dzwonisz.", -1, 35, 7, 210, 16
|
|
LTEXT "&Lokalizacje:", -1, 7, 35, 210, 8
|
|
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Nowa", 1030, 87, 155, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Edycja", 1031, 141, 155, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 155, 50, 14
|
|
LTEXT "Numer telefoniczny będzie wybierany jako:", 1052, 7, 181, 100, 8
|
|
LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16
|
|
END
|
|
|
|
102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ogólne"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "&Nazwa lokalizacji:", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT 1038, 96, 8, 149, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Wyznacz lokalizację z której będziesz dzwonić.", 2001, 7, 33, 238, 8
|
|
LTEXT "Kraj/®ion:", -1, 7, 49, 161, 8
|
|
COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "N&umer zamiejscowy:", -1, 190, 49, 48, 8
|
|
EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Regułu wybierania", 2002, 7, 80, 238, 92
|
|
LTEXT "Dzwoniąc z poniższej lokalizacji, użyj następujących reguł:", 2003, 14, 92, 224, 8
|
|
LTEXT "Aby uzyskać dostęp do zewnętrznej linii dla połączeń &lokalnych, wybierz:", -1, 14, 106, 170, 8
|
|
EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Aby uzyskać dostęp do zewnętrznej linii dla połączeń &zamiejscowych, wybierz:", -1, 14, 122, 170, 8
|
|
EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Użyj następującego &kodu dla połączeń zamiejscowych:", -1, 14, 138, 170, 8
|
|
EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Użyj następującego kodu dla połączeń &międzynarodowych:", -1, 14, 154, 170, 8
|
|
EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Aby &wyłączyć oczekiwanie przy połączeniu, wybierz:", 1035, 14, 177, 170, 10
|
|
COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "Wybierz numer:", -1, 14, 195, 40, 8
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Tonowo", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Ciągiem impulsów", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Numer telefoniczny będzie wybierany jako:", 1052, 7, 219, 100, 8
|
|
LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
|
|
END
|
|
|
|
103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Reguły numerów zamiejscowych"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Reguła numerów zamiejscowych określa, w jaki należy dzwonić z twojego obecnego rejonu do innych a także w obrębie twojego rejonu.", 2000, 7, 7, 238, 16
|
|
LTEXT "Reguły &numerów zamiejscowych:", -1, 7, 31, 238, 8
|
|
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Nowa..", 1030, 87, 147, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Edytuj", 1031, 141, 147, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 147, 50, 14
|
|
GROUPBOX "Opis", 2006, 7, 166, 238, 45
|
|
LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24
|
|
END
|
|
|
|
104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Karta telefoniczna"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Wybierz kartę telefoniczną, jaką chcesz użyć albo kliknij na Nowa by dodać inną kartę.", 2000, 7, 7, 238, 8
|
|
LTEXT "&Rodzaje kart:", -1, 7, 23, 238, 8
|
|
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Nowa..", 1030, 87, 103, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Edytuj", 1031, 141, 103, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 103, 50, 14
|
|
LTEXT "Numer &Konta:", -1, 7, 127, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numer &Identyfikacyjny (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Użyj do połączeń", 2001, 7, 158, 238, 53
|
|
LTEXT "Zamiejscowych:", -1, 14, 172, 84, 8
|
|
LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8
|
|
LTEXT "Międzynarodowych:", -1, 14, 184, 84, 8
|
|
LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8
|
|
LTEXT "Lokalnych:", -1, 14, 196, 84, 8
|
|
LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8
|
|
END
|
|
|
|
105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ogólne"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "&Nazwa karty:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numer &Konta:", -1, 7, 35, 238, 8
|
|
EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numer &Identyfikacyjny (PIN):", -1, 7, 68, 238, 8
|
|
EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Ta karta telefoniczna będzie użyta, gdy:", 1056, 14, 117, 224, 8
|
|
GROUPBOX "Informacje szczegółowe o karcie", 2001, 7, 105, 238, 66
|
|
LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
|
|
LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
|
|
LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8
|
|
END
|
|
|
|
106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Long Distance"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Numer dostępowy dla połączeń &międzymiastowych:", -1, 7, 7, 238, 8
|
|
EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Użyj przycisków poniżej by wprowadzić sekwencję wybierania połączeń międzymiastowych. Pamiętaj o zachowaniu dokładnie takiej kolejności, jaka jest podana na karcie.", 2000, 7, 40, 238, 24
|
|
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 80, 8
|
|
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "W &górę", 1022, 195, 83, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "W &dół", 1023, 195, 101, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer d&ostępowy", 1025, 7, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Ok&reśl cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
|
|
END
|
|
|
|
107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Międzynarodowe"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Numer dostępowy dla połączeń &międzynarodowych:", -1, 7, 7, 238, 8
|
|
EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Użyj przycisków poniżej by wprowadzić sekwencję wybierania połączeń międzynarodowych. Pamiętaj o zachowaniu dokładnie takiej kolejności, jaka jest podana na karcie.", 2000, 7, 40, 244, 24
|
|
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 80, 8
|
|
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "W &górę", 1022, 195, 83, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "W &dół", 1023, 195, 101, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer d&ostępowy", 1025, 7, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Określ cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
|
|
END
|
|
|
|
108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Lokalne"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Numer dostępowy dla połączeń &lokalnych:", -1, 7, 7, 238, 8
|
|
EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Użyj przycisków poniżej by wprowadzić sekwencję wybierania połączeń międzynarodowych. Pamiętaj o zachowaniu dokładnie takiej kolejności, jaka jest podana na karcie. Aby dzwonić z pominięciem karty, zostaw to pole puste.", 2000, 7, 40, 238, 24
|
|
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 238, 8
|
|
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "W &górę", 1022, 195, 83, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "W &dół", 1023, 195, 101, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer d&ostępowy", 1025, 7, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Określ cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
|
|
END
|
|
|
|
109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
CAPTION "Nowa reguła numeru zamiejscowego"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Ta reguła numeru zamiejscowego zostanie użyta tylko dla połączeń o podanej poniżej kombinacji numeru zamiejscowego i prefiksu.", 2000, 7, 6, 238, 16
|
|
LTEXT "Numer zamiejscowy na jaki dzwonisz:", -1, 7, 31, 110, 8
|
|
LTEXT "&Numer zamiejscowy:", -1, 7, 47, 36, 8
|
|
EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Podaj prefiks jaki ma być użyty z tą regułą numeru zamiejscowego.", -1, 14, 78, 224, 8
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Załącz wszystkie prefiksy z tego numeru zamiejscowego", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Z&ałącz tylko prefiksy z listy poniżej:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Prefiksy do załączenia", 1057, 26, 117, 119, 8
|
|
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Dodaj", 1005, 95, 128, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 95, 146, 50, 14
|
|
LTEXT "Podczas wybierania numerów, które zawierają powyższe prefiksy:", -1, 14, 184, 224, 8
|
|
AUTOCHECKBOX "&Wybierz:", 1012, 14, 198, 30, 12
|
|
EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Dołącz numer zamiejscowy", 1029, 14, 214, 85, 12
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 236, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 236, 50, 14
|
|
RTEXT "Numer zamiejscowy", 2001, 133, 31, 51, 8
|
|
LTEXT "Prefiks", 2002, 200, 31, 45, 8
|
|
CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6
|
|
CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6
|
|
RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8
|
|
GROUPBOX "Prefiksy", -1, 7, 64, 238, 102
|
|
GROUPBOX "Reguły", -1, 7, 170, 238, 60
|
|
END
|
|
|
|
110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8
|
|
LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8
|
|
EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 62, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 170, 62, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
CAPTION "Oczekuj"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Wybierz rodzaj znaku zachęty na oczekiwanie przed rozpoczęciem sekwencji wybierania.", 2000, 7, 7, 238, 16
|
|
AUTORADIOBUTTON "Czekaj na &ton wybierania", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Czekaj na wiadomość &głosową", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Czekaj przez określony czas:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
|
CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14
|
|
LTEXT "&sekund", -1, 58, 81, 187, 8
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 103, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 103, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
CAPTION "Numer docelowy"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "W tym kroku trzeba podać numer docelowy, który będzie wybierany przy użyciu karty telefonicznej. Wybierz części numeru które mają zostać wybrane automagicznie:", 2000, 7, 7, 238, 24
|
|
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer &międzynarodowy", 1027, 7, 39, 238, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer mię&dzymiastowy", 1034, 7, 55, 238, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer &telefoniczny", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 92, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 92, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Zaawansowane"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Następujący providerzy usług telefonicznych są zainstalowani na tym komputerze:", -1, 40, 7, 205, 8
|
|
LTEXT "&Providerzy:", -1, 7, 35, 238, 8
|
|
LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Dodaj...", 1005, 87, 197, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Usuń....", 1024, 141, 197, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Konfiguruj", 1031, 195, 197, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
114 DIALOGEX 20, 15, 252, 127
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Dodaj Providera"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Wybierz providera, którego chciałbyś zainstalować, z listy poniżej, i naciśnij Dodaj.", 2000, 7, 7, 241, 8
|
|
LTEXT "&Providerzy usług telefonicznych:", -1, 7, 23, 144, 10
|
|
LISTBOX 1055, 7, 34, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Dodaj", 1005, 141, 106, 50, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 106, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
CAPTION "Informacje o lokalizacji"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
|
|
LTEXT "Zanim będziesz mógł dokonać jakichkolwiek połączeń telefonicznych albo modemowych, ReactOS porzebuje następujących informacji o twojej obecnej lokalizacji.", 2000, 107, 15, 188, 25
|
|
LTEXT "&Kraj/Region", -1, 107, 43, 189, 10
|
|
COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "Numer &międzymiastowy", -1, 107, 74, 189, 10
|
|
EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Kod &nośnej (o ile potrzebny)", -1, 107, 105, 189, 10
|
|
EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numer do &linii zewnętrznej", -1, 107, 137, 189, 10
|
|
EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "System telefoniczny używa:", -1, 107, 168, 189, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Tonowego", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Ciągiem Impulsów", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 192, 204, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 246, 204, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
|
|
LTEXT "Zanim będziesz mógł dokonać jakichkolwiek połączeń telefonicznych albo modemowych, ReactOS porzebuje następujących informacji o twojej obecnej lokalizacji.", 2000, 95, 2, 188, 25
|
|
LTEXT "&What country/region are you in now?", -1, 95, 30, 188, 10
|
|
COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "Numer &międzymiastowy", -1, 95, 61, 188, 10
|
|
EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numer do &linii zewnętrznej", -1, 95, 96, 188, 10
|
|
EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "System telefoniczny używa:", -1, 95, 129, 159, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Tonowego", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Ciągiem Impulsów", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Explorator ReactOS"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20
|
|
LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32
|
|
AUTOCHECKBOX "&Zawsze ufaj tej witrynie", 503, 50, 47, 147, 12
|
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", 505, 110, 65, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Anuluj", 506, 164, 65, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
1 "Opcje telefonu i modemu"
|
|
2 "Ustawienia reguł wybierania i właściwości twojego modemu."
|
|
3 "Lokalizacja"
|
|
4 "Aby utworzyć nową lokalizację, naciśnij Nowa."
|
|
5 "Nowa Lokalizacja"
|
|
6 "Edytuj Lokalizację"
|
|
7 "Nowa Karta Telefoniczna"
|
|
8 "Edytuj Kartę Telefoniczną"
|
|
9 "Numer zamiejscowy"
|
|
10 "Prefiksy"
|
|
11 "Reguły"
|
|
12 "Wprowadzony znak jest nieprawidłowy.\n\nPrawidłowe znaki to te od 0 do 9, *, # i przecinek."
|
|
13 "Wprowadzony znak jest nieprawidłowy.\n\nPrawidłowe znaki to te od 0 do 9, *, #, spacja i przecinek."
|
|
14 "Wprowadzony znak jest nieprawidłowy.\n\nPrawidłowe znaki to te od 0 do 9."
|
|
15 "Wprowadzony znak jest nieprawidłowy."
|
|
16 "Wybieraj %1"
|
|
17 "Wybieraj %1 i numer zamiejscowy"
|
|
18 "Wybieraj numer zamiejscowy"
|
|
19 "Wybieraj tylko numer telefoniczny"
|
|
20 "Wszystkie"
|
|
21 "Wybrane"
|
|
22 "Edytuj Regułę numerów zamiejscowych"
|
|
23 "Wybierz regułę z listy powyżej aby przejrzeć jej opis, albo naciśnij Nowa aby dodać regułę."
|
|
24 "Wybieraj '%2' z numerem międzymiastowym przed numerem telefonicznym, dla wszystkich połączeń w obszarze %1."
|
|
25 "Wybieraj '%2' przed numerem telefonicznym, dla wszystkich połączeń w obszarze %1."
|
|
26 "Wybieraj numer międzymiastowy przed numerem telefonicznym, dla wszystkich połączeń w obszarze %1."
|
|
27 "Wybieraj tylko numer telefoniczny, dla wszystkich połączeń w obszarze %1."
|
|
28 "Wybieraj '%2' z numerem międzymiastowym przed numerem telefonicznym, dla wszystkich połączeń w obszarze %1, zawierających wyznaczone prefiksy."
|
|
29 "Wybieraj '%2' przed numerem telefonicznym, dla wszystkich połączeń w obszarze %1, zawierających wyznaczone prefiksy."
|
|
30 "Wybieraj numer międzymiastowy przed numerem telefonicznym, dla wszystkich połączeń w obszarze %1, zawierających wyznaczone prefiksy."
|
|
31 "Wybieraj tylko numer telefoniczny, dla wszystkich połączeń w obszarze %1, zawierających wyznaczone prefiksy."
|
|
32 "Wybieraj '1' przed połączeniami ze wszystkimi numerami międzymiastowymi i dołącz numer międzymiastowy przy wszystkich prefiksach."
|
|
33 "Dodaj Prefiks"
|
|
34 "Wprowadź jeden lub więcej prefiksów, rozdzielając je spacjami lub przecinkami."
|
|
35 "Wyznacz cyfry"
|
|
36 "Wprowadź jedną lub więcej cyfr (włączając * i #) do wybierania."
|
|
37 "Wprowadziłeś nieprawidłowy znak.\n\nPrawidłowymi znakami są liczby od 0 do 9 i spacja."
|
|
38 "Czekaj przez %1!d! sekund(ę)."
|
|
39 "Wybierz numer dostępowy."
|
|
40 "Wybierz numer konta."
|
|
41 "Wybierz numer PIN."
|
|
42 "Czekaj na sygnał wybierania."
|
|
43 "Czekaj na koniec wiadomości głosowej."
|
|
44 "Wybieraj numer międzynarodowy, międzymiastowy i telefoniczny."
|
|
45 "Wybieraj numer międzynarodowy i telefoniczny."
|
|
46 "Wybieraj numer międzymiastowy i telefoniczny."
|
|
47 "Wybieraj numer międzynarodowy."
|
|
48 "Wybieraj numer międzymiastowy."
|
|
49 "Wybieraj numer telefoniczny."
|
|
50 "wybieranie numeru zamiejscowego."
|
|
51 "wybieranie numeru zagranicznego."
|
|
52 "wybieranie numeru lokalnego."
|
|
53 "Nie ma zdefiniowanych reguł do użycia tej karty telefonicznej."
|
|
54 "Musisz wprowadzić kod operatora międzymiastowego dla tej lokalizacji."
|
|
55 "Musisz wprowadzić nazwę dla tej lokalizacji."
|
|
56 "Musisz wprowadzić numer międzymiastowy dla tej lokalizacji."
|
|
57 "Musisz wybrać kod do usunięcia oczekiwania na wybieranie."
|
|
58 "Musisz wybrać kraj lub region, z którego dzwonisz."
|
|
59 "Brakujące informacje"
|
|
60 "Wprowadzona nazwa lokalizacji jest już użyta. Proszę wprowadzić nazwę unikalną."
|
|
61 "Brak potrzebnych dla tej karty informacji. Aby jej użyć, naciśnij Edytuj aby wprowadzić potrzebne informacje, albo wybierz inną kartę."
|
|
62 "Musisz wybrać domyślną kartę telefoniczną. Wybierz kartę z listy, albo kliknij na Nowa aby wprowadzić nową kartę."
|
|
63 "Musisz wprowadzić nazwę karty telefonicznej."
|
|
64 "Musisz wprowadzić numer konta."
|
|
65 "Musisz wprowadzić numer PIN."
|
|
66 "Nie ma zdefiniowanych reguł dla tej karty telefonicznej. Aby stworzyć regułę, wybierz zakładkę Zamiejscowe, Międzynarodowe lub Lokalne."
|
|
67 "Twoja reguła Rozmowy Zamiejscowej wymaga podania numeru dostępowego z twojej karty, do rozmów zamiejscowych."
|
|
68 "Twoja reguła Rozmowy Międzynarodowej wymaga podania numeru dostępowego z twojej karty, do rozmów międzynarodowych."
|
|
69 "Twoja reguła Rozmowy Lokalnej wymaga podania numeru dostępowego z twojej karty, do rozmów lokalnych."
|
|
70 "Brak"
|
|
71 "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybranego Providera Usług Telefonicznych?"
|
|
72 "<brak zainstalowanych providerów>"
|
|
73 "Musisz wprowadzić prefiksy, do których odnosi się ta reguła."
|
|
74 "&Cyfry:"
|
|
75 "&Prefiksy:"
|
|
76 "Wprowadziłeś nieprawidłowy znak.\n\nPrawidłowymi znakami są liczby od 0 do 9, spacja i przecinek."
|
|
77 "Potwierdź skasowanie"
|
|
78 "Czy na pewno chcesz skasować tą lokalizację?"
|
|
79 "Czy na pewno chcesz skasować tą kartę telefoniczną?"
|
|
80 "Czy na pewno chcesz skasować tę regułę numeru międzymiastowego?"
|
|
81 "Musisz wprowadzić cyfry do wybierania."
|
|
82 "Podana nazwa karty telefonicznej jest już użyta. Proszę wprowadzić nazwę unikalną."
|
|
83 "ReactOS potrzebuje informacji o lokalizacji z której będziesz dzwonić. Jeżeli anulujesz, bez podania tych informacji, ten program może nie działać poprawnie podczas wybierania. W dodatku niektóre aplikacje ponownie wywołają to okno po naciśnięciu Anuluj\nCzy na pewno chcesz anulować?"
|
|
84 "Potwierdź Anulowanie"
|
|
85 "Moja Lokalizacja"
|
|
86 "<brak providerów usług do zainstalowania>"
|
|
87 "Wprowadziłeś nieprawidłowy znak.\n\nPrawidłowymi znakami są liczby od 0 do 9, litery od A do D, *, #, +, !, spacja i przecinek."
|
|
88 "Musisz wprowadzić kod operatora międzynarodowego dla tej lokalizacji."
|
|
89 "Musisz wprowadzić kod operatora dla tej lokalizacji."
|
|
90 "Te okno próbuje utworzyć albo monitorować połączenie telefoniczne albo podobne, na twoim komputerze.\nCzy chcesz kontynuować?"
|
|
91 "Te okno próbuje uzyskać dostęp do informacji o połączeniach w twojej sieci.\nCzy chcesz kontynuować?"
|
|
92 "Te okno próbuje uzyskać dostęp do albo zmienić informacje o konferencjach w sieci.\nCzy chcesz kontynuować?"
|
|
93 "Te okno próbuje uzyskać dostęp do albo zmienić ustawienia w rejestrze.\nCzy chcesz kontynuować?"
|
|
1064 "Aplet Telefon i Modem w Panelu Sterowania nie może być otwarty. Możesz mieć problem z uruchomieniem usługi Telefon."
|
|
1065 "Usuń Providera"
|
|
15800 "23"
|
|
15801 "0,""Brak (wybiernie bezpośrednie)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"
|
|
15802 "1,""AT&T wybieranie bezpośrednie przez 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
|
|
15803 "2,""AT&T przez 1010ATT0"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
|
|
15804 "3,""AT&T przez 1-800-321-0288"","""",""G"",""J$TFG$TH"",""J$T01EFG$TH"","""","""",""18003210288"",""18003210288"",1"
|
|
15805 "4,""MCI wybieranie bezpośrednie przez 10102221"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
|
|
15806 "5,""MCI przez 10102220"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
|
|
15807 "6,""MCI przez 1-800-888-8000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18008888000"",""18008888000"",1"
|
|
15808 "7,""MCI przez 1-800-674-0700"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006740700"",""18006740700"",1"
|
|
15809 "8,""MCI przez 1-800-674-7000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006747000"",""18006747000"",1"
|
|
15810 "9,""US Sprint wybieranie bezpośrednie przez 10103331"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
|
|
15811 "10,""US Sprint przez 10103330"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
|
|
15812 "11,""US Sprint przez 1-800-877-8000"","""",""G"",""J,,,T0FG,,H"",""J,,,T01EFG#,H"","""","""",""18008778000"",""18008778000"",1"
|
|
15813 "12,""Karta Telefoniczna przez 0"","""",""G"",""0FG$TH"",""01EFG$TH"","""","""","""","""",1"
|
|
15814 "13,""Karta France Telecom"","""",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,00EFG#"","""","""","""","""",1"
|
|
15815 "14,""Mercury (UK)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"","""",""0500800800"",""0500800800"",""0500800800"",1"
|
|
15816 "15,""British Telecom (UK)"","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1"
|
|
15817 "16,""CLEAR Communications (New Zealand)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1"
|
|
15818 "17,""Telecom New Zealand"","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1"
|
|
15819 "18,""Karta Global (Taiwan do USA)"","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1"
|
|
15820 "19,""Telstra (Australia) przez 1818 (głos)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
|
|
15821 "20,""Telstra (Australia) przez 1818 (faks)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
|
|
15822 "21,""Optus (Australia) przez 1812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1"
|
|
15823 "22,""Optus (Australia) przez 008551812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""008551812"",1"
|
|
END
|