mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-07 15:10:53 +00:00
59 lines
3.4 KiB
Text
59 lines
3.4 KiB
Text
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Изключване на компютъра"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Вече е безопасно да изключите компютъра.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
|
||
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
|
||
DEFPUSHBUTTON "Пре&запуск", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Неуспех с потребителския интерфейс"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "БДС (DLL) за потребителско влизане %s не се зареди.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
|
||
LTEXT "Свържете се със системният си управник, за да смени БДС (DLL) или да възстанови първоначалната такава.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
|
||
DEFPUSHBUTTON "Пре&запуск", 1, 80, 91, 68, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SYSSHUTDOWN DIALOGEX 50, 50, 180, 140
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_POPUP
|
||
CAPTION "System Shutdown"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_WARNING, IDC_SYSSHUTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
|
||
LTEXT "A system shutdown has been initiated. Please save all your work and terminate your session. All unsaved work will be lost when the system shuts down.", -1, 38, 7, 135, 40
|
||
LTEXT "The system shuts down in:", -1, 38, 50, 90, 8
|
||
LTEXT "00:00:00", IDC_SYSSHUTDOWNTIMELEFT, 132, 50, 41, 8
|
||
LTEXT "Message:", -1, 38, 65, 135, 8
|
||
EDITTEXT IDC_SYSSHUTDOWNMESSAGE, 34, 75, 139, 58, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Подготовка на мрежовите свързвания..."
|
||
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Прилагане настройките на компютъра..."
|
||
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Изпълняване на пусковите писания..."
|
||
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Изпълняване на изключващите писания..."
|
||
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Прилагане на личните ви настройки..."
|
||
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Изпълняване на писанията за вход..."
|
||
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Изпълняване на писанията за изход..."
|
||
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Зареждане на личните ви настройки..."
|
||
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Затваряне на мрежовите свързвания..."
|
||
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "РеактОС се изключва..."
|
||
IDS_PREPARETOSTANDBY "Приготвяне за изчакване..."
|
||
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Приготвяне за сън..."
|
||
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Записване на настройките ви..."
|
||
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "РеактОС тръгва..."
|
||
IDS_TIMEOUTSHORTFORMAT "%02d:%02d:%02d"
|
||
IDS_TIMEOUTLONGFORMAT "%d days"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Уьинлогон не успя да задейства потребителската обвивка!"
|
||
END
|