mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-03 21:34:00 +00:00
280 lines
14 KiB
Text
280 lines
14 KiB
Text
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
|
* DATE OF TRANSLATION: 18-01-2014
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Volumi"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
|
|
LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20
|
|
GROUPBOX "Volumi Pjesës", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
|
|
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
|
|
CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20
|
|
LTEXT "Poshtë", -1, 62, 66, 30, 9
|
|
LTEXT "Lart", -1, 195, 66, 30, 9
|
|
AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Vendos &ikonen volumit në tabele", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
|
|
PUSHBUTTON "A&vancuar...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
|
|
GROUPBOX "Konfigurimi Boxeve", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
|
|
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70
|
|
LTEXT "Përdor konfigurimet e mëposhtme për të ndryshuar volumin individual to boxeve dhe konfigurimet të tjera.", -1, 70, 155, 150, 36
|
|
PUSHBUTTON "&Volumi boxeve...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
|
|
PUSHBUTTON "A&dvanced...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Zëri"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Një skemë zëri është një nderim zërash që aplikohen në evente në programet e ReactOS. Mund të zgjidhni një skemë ekzistuese ose të ruani një që keni modifikuar.", -1, 8, 7, 230, 30
|
|
LTEXT "S&kema zëri:", -1, 8, 42, 150, 9
|
|
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Ruaj Si...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
|
|
PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
|
|
LTEXT "Për të ndryshuar zërin, klikoni një ngjarje programi në listën e mëposhtme dhe pastaj përzgjidhni një tingull për të aplikuar. Ju mund të ruani ndryshimet si një skemë të re.", -1, 8, 90, 230, 27
|
|
LTEXT "Evente &Programi:", -1, 8, 118, 150, 9
|
|
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60
|
|
LTEXT "&Zëri:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED
|
|
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
|
|
PUSHBUTTON "&Shfleto...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Audio"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Ridëgjim zëri", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP
|
|
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
|
|
LTEXT "&Pajisje parazgjedhur:", -1, 50, 20, 80, 9
|
|
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Volumi...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
|
|
PUSHBUTTON "Ava&cuar...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
|
|
GROUPBOX "Regjistrim zëri", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP
|
|
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
|
|
LTEXT "Pajisje parazgjedhur:", -1, 50, 88, 80, 9
|
|
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "V&olumi...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
|
|
PUSHBUTTON "Avan&cuar...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
|
|
GROUPBOX "Ridëgjo musik MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
|
|
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
|
|
LTEXT "Pajisje parazgjedhur:", -1, 50, 158, 80, 9
|
|
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Volu&mi...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
|
|
PUSHBUTTON "Rrð...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
|
|
AUTOCHECKBOX "&Përdor vetem Pajisje parazgjedhur", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Zë"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Këto konfigurime kontrollojne volumin dhe opsione të avancuara për ridëgjimin e zërit ose pajisjes regjistrimi që keni zgjedhur.", -1, 8, 7, 230, 40
|
|
GROUPBOX "Ridegjim zëri", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
|
|
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
|
|
LTEXT "&Pajisje parazgjedhur:", -1, 50, 50, 80, 9
|
|
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Volumi...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
|
|
PUSHBUTTON "Ava&ncuar...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
|
|
GROUPBOX "Regjistrim zëri", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP
|
|
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
|
|
LTEXT "Pajisje parazgjedhur:", -1, 50, 118, 80, 9
|
|
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "V&olumi...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
|
|
PUSHBUTTON "Avan&cuar...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
|
|
PUSHBUTTON "&Testo pajisjet...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Pjesë Elektronike"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ruaj Skemën Si"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Ruaj këtë skemë si:", -1, 7, 7, 212, 9
|
|
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Box"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
|
|
LTEXT "Zgjidhni konfigurimin e boxeve që është konfigurimi më i përafërt ju keni në kompjuterin tuaj.", -1, 36, 8, 215, 27
|
|
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
|
|
LTEXT "Konfigurimi boxeve:", 8502, 53, 169, 55, 10
|
|
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Performanca"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Këto konfigurime kontrollojnë se si ReactOS luan audio. Ata mund të ju ndihmojnë lidhur me problemet audio.", 8492, 34, 7, 218, 23
|
|
GROUPBOX "Ridëgjin Audio", 8494, 7, 32, 243, 152
|
|
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
|
|
LTEXT "&Përshpejtim Pjeset elektronike:", 8495, 13, 56, 111, 14
|
|
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
|
|
LTEXT "&Cilësi të normës te ndërrimit:", 8496, 13, 123, 103, 14
|
|
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
|
|
PUSHBUTTON "&Kthe Parazgjedhjen", 5400, 7, 191, 110, 14
|
|
LTEXT "Asnje", 8497, 128, 56, 21, 10
|
|
LTEXT "Plot", 8498, 214, 56, 21, 9
|
|
LTEXT "Mire", 8499, 128, 123, 21, 10
|
|
LTEXT "Më i'miri", 8500, 214, 123, 23, 9
|
|
LTEXT "Ky varg përshkruan vendosjen e pajisjeve elektronike për të kapur pajisjes", 5399, 13, 145, 227, 21
|
|
LTEXT "Ky varg përshkruan vendosjen e pajisjeve elektronike për të kapur pajisjes", 5398, 13, 78, 227, 22
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Performanca"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Këto konfigurime kontrollojnë se si ReactOS luan audio. Ata mund të ju ndihmojnë lidhur me problemet audio.", 8492, 34, 7, 217, 20
|
|
GROUPBOX "Audio recording", 8494, 7, 29, 242, 122
|
|
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "&Përshpejtim Pjeset elektronike:", 8495, 13, 46, 103, 9
|
|
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
|
|
LTEXT "&Cilësi të normës te ndërrimit:", 8496, 13, 103, 103, 9
|
|
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
|
|
PUSHBUTTON "&Kthe Parazgjedhjen", 5400, 9, 158, 110, 14
|
|
LTEXT "Asnje", 8497, 125, 46, 24, 10
|
|
LTEXT "Plot", 8498, 217, 46, 19, 9
|
|
LTEXT "Mire", 8499, 125, 103, 24, 10
|
|
LTEXT "Më i'miri", 8500, 217, 103, 19, 9
|
|
LTEXT "Ky varg përshkruan vendosjen e pajisjeve elektronike për të kapur pajisjes", 5399, 13, 125, 222, 21
|
|
LTEXT "Ky varg përshkruan vendosjen e pajisjeve elektronike për të kapur pajisjes", 5398, 13, 68, 218, 24
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ndërtimi"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192
|
|
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
|
|
LTEXT "Ky kompjuter nuk mund të luajë audio sepse shërbimi ReactOS Audio nuk është i aktivizuar.", 10245, 60, 25, 150, 40
|
|
AUTOCHECKBOX "&Aktivizo ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
|
|
LTEXT "Shënime", 10246, 58, 87, 150, 11
|
|
LTEXT "1. Ju duhet të jeni një administrator për të mundësuar këtë shërbim. Nëse ju nuk jeni të regjistruar si administrator, ju do të kërkohet për një emër administratori dhe fjalëkalimin.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
|
LTEXT "2. Pasi ta aktivizoni ReactOS Audio ju do të duhet të rifilloni kompjuterin.", 10248, 60, 140, 150, 40
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Shum Kanale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Përshkrimi shkon këtu.", 9506, 8, 4, 212, 24
|
|
LTEXT "Posht", 9473, 65, 31, 14, 8
|
|
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
|
|
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
|
|
LTEXT "Lart", 9474, 202, 31, 17, 8
|
|
LTEXT "Posht", 9477, 65, 50, 14, 8
|
|
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
|
|
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
|
|
LTEXT "Lart", 9478, 202, 50, 17, 8
|
|
LTEXT "Posht", 9481, 65, 69, 14, 8
|
|
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
|
|
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
|
|
LTEXT "Lart", 9482, 202, 69, 17, 8
|
|
LTEXT "Posht", 9485, 65, 88, 14, 8
|
|
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
|
|
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
|
|
LTEXT "Lart", 9486, 202, 88, 17, 8
|
|
LTEXT "Posht", 9489, 65, 107, 14, 8
|
|
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
|
|
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
|
|
LTEXT "Lart", 9490, 202, 107, 17, 8
|
|
LTEXT "Posht", 9493, 65, 126, 14, 8
|
|
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
|
|
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
|
|
LTEXT "Lart", 9494, 202, 126, 17, 8
|
|
LTEXT "Posht", 9497, 65, 145, 14, 8
|
|
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
|
|
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
|
|
LTEXT "Lart", 9498, 202, 145, 17, 8
|
|
LTEXT "Posht", 9501, 65, 164, 14, 8
|
|
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
|
|
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
|
|
LTEXT "Lart", 9502, 202, 164, 17, 8
|
|
AUTOCHECKBOX "&Leviz të gjitha treguesit e rrëshqitje në të njëjtën kohë", 9504, 5, 185, 216, 9
|
|
PUSHBUTTON "Kthe &Parazgjedhjen", 9505, 110, 199, 110, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ndërtimi"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192
|
|
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
|
|
LTEXT "Shërbimi ReactOS Audio është aktivizuar tani. Megjithatë, audio mund të mos funksionojnë siç duhet para se ta rinisni ReactOS. Nëse ju doni të rinisni tani, së pari ruani punën tuaj dhe mbyllni të gjitha programet.", 10261, 60, 25, 150, 50
|
|
LTEXT "Për të rifilluar ReactOS, klikoni OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
|
|
LTEXT "Nëse Anulo, ju do të duhet të rifilloni më vonë ReactOS Audio që të funksionojnë siç duhet.", 10263, 60, 100, 150, 40
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CPLNAME "Zëri dhe Pjeset Audio"
|
|
IDS_CPLDESCRIPTION "Ndryshon skema e zërit për kompjuterin tuaj, ose konfiguron cilësimet për boxet tuaja dhe pajisjet e regjistrimit."
|
|
IDS_NO_SOUND "(Asnje)"
|
|
IDS_NO_DEVICES "Ska Pajisje"
|
|
IDS_SPEAKER_VOLUME "Speaker Volume"
|
|
IDS_SPEAKER_LEFT "&Left:"
|
|
IDS_SPEAKER_RIGHT "&Right:"
|
|
IDS_SPEAKER_CENTER "&Center:"
|
|
IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "&Back left:"
|
|
IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "B&ack right:"
|
|
IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Low &Frequency:"
|
|
5825 "Gabim programi"
|
|
5826 "Mbyll programin"
|
|
5827 "Alarm Baterie Kritike"
|
|
5828 "Lidh Pajisjen"
|
|
5829 "Shkeput Pajisjen"
|
|
5830 "Pajisja Sështoj në Lidhje"
|
|
5831 "Zbraz Koshin"
|
|
5832 "Alarm Baterie Ulet"
|
|
5833 "Shto maksimum"
|
|
5834 "Komanda Menus"
|
|
5835 "Menu popup"
|
|
5836 "Minimizo"
|
|
5837 "Njoftim i ri Mail"
|
|
5838 "Fillo Navigatorin"
|
|
5839 "Hap programin"
|
|
5840 "Printim Mbaroj"
|
|
5841 "Rikthe Poshte"
|
|
5842 "Rikthe Lart"
|
|
5843 "Asterisk"
|
|
5844 "Zëri parazgjedhur"
|
|
5845 "Thirrje"
|
|
5846 "Dil ReactOS"
|
|
5847 "Ndalim Kritik"
|
|
5848 "Njoftimi i Sistemit"
|
|
5849 "Pyetje"
|
|
5850 "Fillo ReactOS"
|
|
5851 "Fillo Menune"
|
|
IDS_REACTOS_LOGOFF "Dil ReactOS"
|
|
IDS_REACTOS_LOGON "Hyr ReactOS"
|
|
5854 "ReactOS Explorer"
|
|
IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds"
|
|
IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|"
|
|
END
|