reactos/win32ss/user/user32/lang/el-GR.rc
2020-02-07 19:07:22 +01:00

81 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialogs */
SELWINDOW DIALOGEX 20, 20, 220, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Επιλέξτε παράθυρο"
BEGIN
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&’κυρο", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
/* Menus */
EDITMENU MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Αναίρεση", EM_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Αποκοπή", WM_CUT
MENUITEM "Αν&τιγραφή", WM_COPY
MENUITEM "&Εποκόληση", WM_PASTE
MENUITEM "&Διαγραφή", WM_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ε&πιλογή όλων", EM_SETSEL
END
END
SYSMENU MENU
BEGIN
MENUITEM "&Επαναφορά", SC_RESTORE
MENUITEM "&Μετακίνηση", SC_MOVE
MENUITEM "Μέ&γεθος", SC_SIZE
MENUITEM "Ε&λαχιστοποίηση", SC_MINIMIZE
MENUITEM "Με&γιστοποίηση", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Κλείσημο\tAlt+F4", SC_CLOSE
END
SYSMENUMDI MENU
BEGIN
MENUITEM "&Επαναφορά", SC_RESTORE
MENUITEM "&Μετακίνηση", SC_MOVE
MENUITEM "Μέ&γεθος", SC_SIZE
MENUITEM "Ε&λαχιστοποίηση", SC_MINIMIZE
MENUITEM "Με&γιστοποίηση", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Κλείσημο\tCtrl+F4", SC_CLOSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Επόμενο\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Σφάλμα"
IDS_NOT_RESPONDING " (Not Responding)"
IDS_ASK_TERMINATE "This application is not responding. Do you want to terminate it?"
IDS_HUNG_UP_TITLE "Hung up!"
IDS_OK "OK"
IDS_CANCEL "’κυρο"
IDS_ABORT "&Ματαίωση"
IDS_RETRY "&Επανάληψη"
IDS_IGNORE "Παρά&βλεψη"
IDS_YES "&Ναι"
IDS_NO "Ο&χι"
IDS_CLOSE "&Κλείσημο"
IDS_HELP "Βοήθεια"
IDS_TRYAGAIN "&Επανάληψη"
IDS_CONTINUE "&Συνέχεια"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Περισσότερα παράθυρα..."
END