mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-04 05:43:30 +00:00
8b67edd8fa
v6 comboboxes default to displaying up to 30entries and
give a bad user experience in 2nd stage
where we usually have low vertical screen resolution.
Therefore limit the height of the expanded boxes to
bring us close to how they were drawn before 0.4.12-dev-882-g
e3e173ffaa
Adding CBS_NOINTEGRALHEIGHT gives similar result for both:
comctl32 v5 and v6 comboboxes.
226 lines
11 KiB
Text
226 lines
11 KiB
Text
LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ReactOS'i paigaldus"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tere tulemast ReactOS'i häälestusviisardisse.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
|
LTEXT "Selle viisardi abil paigaldatakse ReactOS Teie arvutisse. Selleks peab esmalt koguma natuke andmeid Teie ja Te arvuti kohta.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
|
LTEXT "Vajuta Edasi paigaldamise jätkamiseks.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ReactOS'i paigaldus"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "ReactOS'i arendajad sooviksid tunnustada järgmisi avatud lähtekoodiga projekte, mida kasutati ReactOS'i loomisel:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
|
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "ReactOS'i litsentsiks on GPL, seega kui soovite ReactOS'i (või selle osasid) kasutada või levitada, peab see toimuma GPL litsentsiga kooskõlas.", IDC_STATIC, 15, 110, 220, 24
|
|
PUSHBUTTON "&Vaata GPL litsentsi...", IDC_VIEWGPL, 230, 110, 71, 19
|
|
LTEXT "Vajuta Edasi paigaldamise jätkamiseks.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
|
END
|
|
|
|
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ReactOS'i paigaldus"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Sisestage enda täisnimi ja oma firma või asutuse nimi.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
|
LTEXT "Ni&mi:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
|
|
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Ettevõtte:", IDC_STATIC, 54, 57, 47, 8
|
|
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ReactOS'i paigaldus"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Andke oma arvutile nimi. See ei tohi olla pikem kui 15 tähemärki. Arvuti nimi peab võrgus olema unikaalne.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
|
|
LTEXT "&Arvuti nimi:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
|
|
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
|
|
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
|
|
LTEXT "Arvuti täielikuks haldamiseks luuakse administraatori konto (Administrator). ", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
|
LTEXT "Sisestage administraatori parool, mille pikkus on maksimaalselt 127 tähemärki.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
|
LTEXT "A&dministraatori parool:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
|
|
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
|
LTEXT "&Kinnita parool:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
|
|
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ReactOS'i paigaldus"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Süsteemi lokaat peaks olema ühtiv nende programmide keelega, mida soovid kasutada. Kasutaja lokaat määrab, kuidas näidatakse numbreid, valuutat ja kuupäeva.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 24
|
|
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 31, 250, 16
|
|
LTEXT "Süsteemi või kasutaja lokaadi muutmiseks vajutage Täpsusta.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
|
|
PUSHBUTTON "Tä&psusta...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
|
|
LTEXT "Klaviatuuriasetus määrab tähemärgid, mis klaviatuuril kirjutades ilmuvad.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
|
|
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
|
|
LTEXT "Klaviatuuriasetuse muutmiseks vajuta Täp&susta.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
|
PUSHBUTTON "Täp&susta...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ReactOS'i paigaldus"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
|
LTEXT "Kuupäev ja kellaaeg:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
|
|
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
|
|
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
|
|
LTEXT "Ajavöönd:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
|
|
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Säti &suveajale üleminekul kellaaeg automaatselt", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ReactOS'i paigaldus"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ReactOS'i paigaldus"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
|
|
LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20
|
|
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ReactOS'i paigalduse lõpetamine"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "ReactOS'i paigalduse lõpetamine", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
|
LTEXT "ReactOS on edukalt paigaldatud.\n\nPärast Lõpeta vajutamist taaskäivitatakse arvuti.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
|
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
|
LTEXT "Kui CD on veel draivis, siis eemaldage see. Seejärel vajuta taaskäivitamiseks Lõpeta.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
|
END
|
|
|
|
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "GNU üldine avalik litsents"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "Olgu", IDOK, 141, 209, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 37
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
|
CAPTION "Palun oota..."
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS
|
|
CONTROL "Progress1", IDC_STATUSPROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 7, 21, 261, 10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Täpsemad suvandid"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
RTEXT "&Diskreetimissagedus:", -1, 27, 35, 90, 8
|
|
LTEXT "raporti sekundis", -1, 169, 35, 76, 8
|
|
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
RTEXT "&Rulliku tuvastamine:", -1, 27, 55, 90, 8
|
|
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
RTEXT "&Sisendi puhvri pikkus:", -1, 27, 75, 90, 8
|
|
LTEXT "paketid", -1, 169, 75, 26, 8
|
|
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
|
|
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Kiire lähtestamine", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Vaikesätted", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ACKTITLE "Tänusõnad"
|
|
IDS_ACKSUBTITLE "Kellele ReactOS toetub ja informatsioon litsentsi kohta"
|
|
IDS_OWNERTITLE "Tee tarkvara isikupäraseks"
|
|
IDS_OWNERSUBTITLE "Seda informatsiooni kasutatakse ReactOS'i isikupäraseks tegemiseks."
|
|
IDS_COMPUTERTITLE "Arvuti nimi ja administraatori parool"
|
|
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Arvutile tuleb anda nimi ja administraatori parool."
|
|
IDS_LOCALETITLE "Regionaalsed seaded"
|
|
IDS_LOCALESUBTITLE "ReactOS'i saab kohandada erinevatele regioonidele ja keeltele vastavaks."
|
|
IDS_DATETIMETITLE "Kuupäev ja kellaaeg"
|
|
IDS_DATETIMESUBTITLE "Sisesta õige kellaaeg ja kuupäev."
|
|
IDS_PROCESSTITLE "Komponentide registreerimine"
|
|
IDS_PROCESSSUBTITLE "Palun oota..."
|
|
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Välimus"
|
|
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Vali endale eelistatav teema."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS'i paigaldus"
|
|
IDS_UNKNOWN_ERROR "Tundmatu viga"
|
|
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Komponentide registreerimine..."
|
|
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary ebaõnnestus: "
|
|
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr ebaõnnestus: "
|
|
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer ebaõnnestus: "
|
|
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall ebaõnnestus: "
|
|
IDS_TIMEOUT "Aeg sai registreerimise käigus otsa"
|
|
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
|
/*
|
|
* ATTENTION:
|
|
* If you translate the administrator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and
|
|
* samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
|
|
* Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
|
|
*/
|
|
IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"
|
|
IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Owner"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_WZD_NAME "Paigaldus ei saa jätkuda enne kui on sisestatud nimi."
|
|
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Arvuti nime ei õnnestunud seadistada."
|
|
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Paigaldus ei saa jätkuda enne kui on sisestatud arvuti nimi."
|
|
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Sa pead parooli sisestama!"
|
|
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Paroolid ei klapi. Proovi paroolid uuesti sisestada."
|
|
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Paroolis on vigased tähemärgid. Proovi teistsugust parooli."
|
|
IDS_WZD_LOCALTIME "Kohalikku aega ei õnnestunud seadistada."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Seadmete paigaldamine..."
|
|
END
|
|
|
|
/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Programmifailid"
|
|
IDS_COMMONFILES "Common Files"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DETECTIONDISABLED "Tuvastamine keelatud"
|
|
IDS_LOOKFORWHEEL "Otsi rullikut"
|
|
IDS_ASSUMEPRESENT "Eelda rullik on olemas"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CLASSIC "Classic"
|
|
IDS_LAUTUS "Lautus"
|
|
IDS_LUNAR "Lunar"
|
|
IDS_MIZU "Mizu"
|
|
END
|