mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-09 08:08:38 +00:00
6bfe4f68af
CORE-9444
554 lines
32 KiB
Text
554 lines
32 KiB
Text
/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
STRING_ASSOC_HELP "Kütük uzantısı ilişkilendirmelerini değiştir.\n\n\
|
||
assoc [.uzn[=[Kütük Türü]]]\n\
|
||
\n\
|
||
assoc (tüm ilişkilendirmeleri yazdır)\n\
|
||
assoc .uzn (belirtilen ilişkilendirmeyi yazdır)\n\
|
||
assoc .uzn= (belirtilen ilişkilendirmeyi sil)\n\
|
||
assoc .uzn=Kütük Türü (yeni ilişkilendirme ekle)\n"
|
||
STRING_ALIAS_HELP "Başka adları ayarlar, siler ya da gösterir.\n\n\
|
||
ALIAS [başka ad=[komut]]\n\n\
|
||
başka ad Bir başka ad için ad.\n\
|
||
komut Bir başka ad için yerine kullanılacak metin.\n\n\
|
||
Tüm başka adları dizelgelemek için:\n\
|
||
ALIAS\n\n\
|
||
Bir yeni başka ad ayarlamak ya da var olan bir başka adın yerine koymak için:\n\
|
||
ALIAS da=dir a:\n\n\
|
||
Başka ad dizelgesinden bir başka ad silmek için:\n\
|
||
ALIAS da="
|
||
STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n"
|
||
STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş izlencesini bir başkasından çağırır.\n\n\
|
||
CALL [sürücü:][yol]kütük adı [toplu iş değişkeni]\n\n\
|
||
toplu iş değişkeni Toplu iş izlencesinin gerektirdiği bir komut yatacı\n\
|
||
bilgisi belirtir."
|
||
STRING_CD_HELP "Şimdiki dizini değiştirir ya da onun adını görüntüler\n\n\
|
||
CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\
|
||
CHDIR[..|.]\n\
|
||
CD [/D][sürücü:][yol]\n\
|
||
CD[..|.]\n\n\
|
||
.. bir üst dizin\n\
|
||
. şimdiki dizin\n\
|
||
/D Şimdiki sürücüyü ve şimdiki dizini değiştirecek.\n\n\
|
||
CD sürücü yaz: Belirtilen sürücü üzerinde şimdiki dizini görüntülemek için.\n\
|
||
Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yaz.\n"
|
||
STRING_CHOICE_HELP "Bir takım seçenekten birini seçmek için kullanıcıyı bekler.\n\n\
|
||
CHOICE [/C[:]seçenekler][/N][/S][/T[:]c,nn][metin]\n\n\
|
||
/C[:]seçenekler İzin verilebilir düğmeleri belirtir. Ön tanımlı YN'dir.\n\
|
||
/N İstem dizgisinin sonunda seçenekleri ve ?'ni görüntüleme.\n\
|
||
/S Seçenek düğmeleri büyük-küçük harf duyarlı olarak davran.\n\
|
||
/T[:]c,nn nn sâniye sonra c ön tanımlı seçenek.\n\
|
||
metin Görüntülenecek istem dizgisi.\n\n\
|
||
ERRORLEVEL, seçeneklerdeki düğme kullanıcısı basmalarının ofsetine ayarlı.\n"
|
||
STRING_CLS_HELP "Görüntülüğü siler.\n\nCLS\n"
|
||
STRING_CMD_HELP1 "\nKullanılabilir iç komutlar:\n"
|
||
STRING_CMD_HELP2 "\nKullanılabilir husûsiyetler:"
|
||
STRING_CMD_HELP3 " [başka adlar]"
|
||
STRING_CMD_HELP4 " [geçmiş]"
|
||
STRING_CMD_HELP5 " [Bash kütük adı bütünlemesi]"
|
||
STRING_CMD_HELP6 " [dizin yığını]"
|
||
STRING_CMD_HELP7 " [yönlendirmeler ve borulama]"
|
||
STRING_CMD_HELP8 "ReactOS komut yatacı yorumlayıcısının yeni bir örneğini başlatır.\n\n\
|
||
CMD [/[C|K] komut][/P][/Q][/T:aö]\n\n\
|
||
/C komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sonlandırır.\n\
|
||
/K komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sürdürür.\n\
|
||
/P CMD sürekli olur ve autoexec.bat'ı çalıştırır.\n\
|
||
(sonlandırılamaz).\n\
|
||
/T:aö Arka plan/ön plan rengini ayarlar (COLOR komutuna bakınız).\n"
|
||
STRING_COLOR_HELP1 "Ön tanımlı ön plan ve arka plan renklerini ayarlar.\n\n\
|
||
COLOR [öznt [/-F]]\n\n\
|
||
öznt Konsol çıktısının renk öz niteliğini belirtir.\n\
|
||
/-F Konsol boş alanı renk öz niteliğiyle doldurma.\n\n\
|
||
Renkleri belirtmek için üç yol var:\n\
|
||
1) [parlak] adı üzerinde [parlak] adı (Yalnızca ilk üç harf gerekli.)\n\
|
||
2) onluk üzerinde onluk\n\
|
||
3) iki onaltılık basamak\n\n\
|
||
Renkler:\n\
|
||
onluk onaltılık ad onluk onaltılık ad\n\
|
||
0 0 Kara 8 8 Kül Rengi (parlak kara)\n\
|
||
1 1 Mâvi 9 9 Parlak Mâvi\n\
|
||
2 2 Yeşil 10 A Parlak Yeşil\n\
|
||
3 3 Turkuaz 11 B Parlak Turkuaz\n\
|
||
4 4 Al 12 C Parlak Al\n\
|
||
5 5 Mora Çalan Al 13 D Parlak Mora Çalan Al\n\
|
||
6 6 Sarı 14 E Parlak Sarı\n\
|
||
7 7 Ak 15 F Parlak Ak\n"
|
||
STRING_COPY_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
|
||
STRING_COPY_HELP2 "Bir ya da daha çok kütüğü başka bir konuma çoğaltır.\n\n\
|
||
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
|
||
[+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [varış [/A|/B]]\n\n\
|
||
kaynak Çoğaltılacak kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\
|
||
/A Bir ASCII metin kütüğü belirtir.\n\
|
||
/B Bir ikili kütük belirtir.\n\
|
||
varış Yeni kütük(ler) için dizini veyâ kütük adını belirtir.\n\
|
||
/V Yeni kütüklerin doğru yazıldığını doğrular.\n\
|
||
/Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\
|
||
onaylamak için sormayı önler.\n\
|
||
/-Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\
|
||
onaylamak için sormaya neden olur.\n\n\
|
||
/Y seçeneği COPYCMD ortam değişkeninin içinde olabilir.\n\
|
||
...\n"
|
||
STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
|
||
CTTY device\n\n\
|
||
device The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
|
||
This name must refer to a valid character device:\n\
|
||
AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
|
||
CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
|
||
To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
|
||
device."
|
||
STRING_DATE_HELP1 "\nYeni târihi giriniz (mm%cdd%cyyyy): "
|
||
STRING_DATE_HELP2 "\nYeni târihi giriniz (dd%cmm%cyyyy): "
|
||
STRING_DATE_HELP3 "\nYeni târihi giriniz (yyyy%cmm%cdd): "
|
||
STRING_DATE_HELP4 "Târihi görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
|
||
DATE [/T][târih]\n\n\
|
||
/T yalnızca görüntüle\n\n\
|
||
Şimdiki târih ayârını görüntülemek ve yeni bir tâne için sormak için\n\
|
||
değişkensiz DATE yazınız. Aynı târihi sürdürmek için Giriş'e basınız.\n"
|
||
STRING_DEL_HELP1 "Bir ya da daha çok kütük siler.\n\n\
|
||
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\
|
||
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\
|
||
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\n\
|
||
kütük Silinecek kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\n\
|
||
/N Hiçbir şey.\n\
|
||
/P Sor. Bir kütüğü silmeden önce sor.\n\
|
||
/T Toplam. Silinen kütüklerin toplam sayısını ve boşaltılan\n\
|
||
disk alanını görüntüle.\n\
|
||
/Q Sessiz.\n\
|
||
/W Yok et. Silmeden önce rastgele sayılarla kütüğün üzerine yaz.\n\
|
||
/Y Evet. Sormadan *.*'ı bile sil.\n\
|
||
/F Gizli, yalnızca okunur ve dizge kütüklerini silmeye zorla.\n\
|
||
/S Tüm alt dizinden kütük sil.\n\
|
||
/A Öz niteliklere bağlı olarak silinecek kütükleri seç.\n\
|
||
öz nitelikler\n\
|
||
R Yalnızca okunur kütükler\n\
|
||
S Dizge kütükleri\n\
|
||
A Belgeliklenebilir kütükler\n\
|
||
H Gizli kütükler\n\
|
||
- değil anlamına gelen ön ek\n"
|
||
STRING_DEL_HELP2 "Dizindeki tüm kütükler silinecek!\nEmin misiniz (Y/N)? "
|
||
STRING_DEL_HELP3 " %lu kütük silindi\n"
|
||
STRING_DEL_HELP4 " %lu kütük silindi\n"
|
||
STRING_DELAY_HELP "n sâniye ya da milisâniye duraklat.\n\
|
||
DELAY [/m]n\n\n\
|
||
/m n milisâniye olarak belirtir\n\
|
||
yoksa n sâniyedir.\n"
|
||
STRING_DIR_HELP1 "DIR [sürücü:][yol][kütük adı] [/A[[:]öz nitelikler]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
|
||
[/O[[:]dizme düzeni]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]zaman aralığı]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
|
||
[sürücü:][yol][kütük adı]\n\
|
||
Dizelgelenecek sürücü, dizin veyâ kütükleri belirtir.\n\n\
|
||
/A Belirtilen öz nitelikli kütükleri görüntüler.\n\
|
||
öz nitelikler D Dizinler R Yalnızca okunur kütükler\n\
|
||
H Gizli kütükler A Belgelikleme için anık kütükler\n\
|
||
S Dizge kütükleri - Değil anlamında ön ek\n\
|
||
/B Bayağı biçimi kullanır (başlık bilgisi veyâ günlük yok).\n\
|
||
/C Kütük boyutlarında binlik ayırıcısını görüntüle.\n\
|
||
Bu ön tanımlıdır. Ayırıcının görüntülenmesini\n\
|
||
edilginleştirmek için /-C kullanınız.\n\
|
||
/D Geniş ile aynı ancak kütükler dikeçle dizelgeli dizilmiştir.\n\
|
||
/L Küçük harf kullanır.\n\
|
||
/N Kütük adlarının çok sağda olduğu yeni uzun dizelge biçimi.\n\
|
||
/O Kütükleri dizme düzeniyle dizelgele.\n\
|
||
dizme düzeni N Ad ile (harfliklik) S Boyut ile (ilk önce en küçük)\n\
|
||
E Uzantı ile (harfliklik) D Zaman ile (ilk önce en eski)\n\
|
||
G Önce dizinleri öbekle - Ters dizme için ön ek\n\
|
||
/P Bir bilgi görüntülüğünden sonra duraklatır.\n\
|
||
/Q Kütüğün iyesini göster.\n\
|
||
/R Kütüklerin başka veri akışlarını görüntüler.\n\
|
||
/S Belirtilen dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri\n\
|
||
görüntüler.\n\
|
||
/T Dizme için hangi zaman aralığının görüntüleneceğini ya da\n\
|
||
kullanılacağını denetler.\n\
|
||
zaman aralığı C Oluşturma\n\
|
||
A Son Erişim\n\
|
||
W Son Yazma\n\
|
||
/W Geniş dizelge biçimini kullanır.\n\
|
||
/X Bu, 8.3 olmayan kütük adları için oluşturulan kısa adları\n\
|
||
görüntüler. /N biçimi uzun addan önce eklenen kısa ad ile olur.\n\
|
||
Bir kısa ad yoksa onun yerine boşluklar görüntülenmiştir.\n\
|
||
/4 Dört basamaklı yıllar görüntüler.\n\n\
|
||
Seçenekler DIRCMD ortam değişkenininde önceden ayarlanmış olabilir. - ile\n\
|
||
bir seçenek ön ekleme önceden ayarlanmış seçenekleri geçersiz kılar\n\
|
||
(örneğin /-W).\n"
|
||
STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsü içinde birim %s\n"
|
||
STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsü içinde birimin etiketi yok.\n"
|
||
STRING_DIR_HELP4 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
|
||
STRING_DIR_HELP5 "\n Tüm Dizelgelenen Kütükler:\n%16i Kütük% 14s çoklu\n"
|
||
STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin% 15s çoklu boş\n"
|
||
STRING_DIR_HELP7 "\n %s dizini\n\n"
|
||
STRING_DIR_HELP8 "%16i Kütük% 14s çoklu\n"
|
||
STRING_DIRSTACK_HELP1 "POPD komutuyla kullanmak için şimdiki dizini saklar, sonra\n\
|
||
belirtilen dizini değiştirir.\n\n\
|
||
PUSHD [yol | ..]\n\n\
|
||
yol Şimdiki dizin yapmak için dizini belirtir.\n"
|
||
STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutuyla saklanan dizini değiştirir.\n\nPOPD"
|
||
STRING_DIRSTACK_HELP3 "Dizin yığınının içeriğini yazdırır.\n\nDIRS"
|
||
STRING_DIRSTACK_HELP4 "Dizin yığını boş"
|
||
STRING_ECHO_HELP1 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan bir ileti görüntüler.\n\n\
|
||
ECHOS ileti"
|
||
STRING_ECHO_HELP2 "Ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti görüntüler.\n\n\
|
||
ECHOERR ileti\n\
|
||
ECHOERR. boş bir yataç yazdırır"
|
||
STRING_ECHO_HELP3 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti yazdırır.\n\n\
|
||
ECHOSERR ileti"
|
||
STRING_ECHO_HELP4 "Bir ileti görüntüler ya da komut yankılanmasını açar ya da kapatır.\n\n\
|
||
ECHO [ON | OFF]\n\
|
||
ECHO [ileti]\n\
|
||
ECHO. boş bir yataç yazdırır\n\n\
|
||
Şimdiki ECHO ayârını görüntülemek için bir değişken olmadan ECHO yazınız."
|
||
STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s\n"
|
||
STRING_EXIT_HELP "Komut yatacı yorumcusundan çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\
|
||
/B Yalnızca bir toplu iş kütüğünden çıkar. \n\
|
||
Bir toplu iş kütüğünün dışında çalışırsa cmd.exe'den çıkacaktır.\n\
|
||
çıkış kodu Bu değer çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n"
|
||
STRING_FOR_HELP1 "Bir takım kütükte tüm kütükler için belirtilen bir komut çalıştırır.\n\n\
|
||
FOR %değişken IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\
|
||
FOR /L %değişken IN (start,step,end) DO komut [değişkenler]\n\
|
||
FOR /D %değişken IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\
|
||
FOR /R [[drive:]path] IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\
|
||
FOR /F [""options""] IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\n\
|
||
/L Generates a number sequence from start to end incrementing by step.\n\
|
||
/D Modifies the set to refer to directories instead of files.\n\
|
||
/R Executes command for files in the set in the specified path (or current\n\
|
||
working directory if not specified) and every directory below.\n\
|
||
/F Modifies the set to refer to the contents of the files in the set.\n\n\
|
||
%değişken Yerine geçebilir bir değişken belirtir.\n\
|
||
(takım) Bir ya da daha çok kütük takımını belirtir. Umûmî arama damgaları\n\
|
||
kullanılabilir.\n\
|
||
komut Tüm kütükler için yürütülecek komutu belirtir.\n\
|
||
değişkenler Belirtilen komut için değişkenleri ya da seçenekleri belirtir.\n\n\
|
||
Replacable parameters can be modified by adding a ~ and an optional qualifier\n\
|
||
after the % and before the name (e.g. %~X). Supported qualifiers are:\n\
|
||
f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\
|
||
FOR komutunu bir toplu iş kütüğünde kullanmak için %değişken yerine %%değişken\n\
|
||
belirtiniz.\n"
|
||
STRING_FREE_HELP1 "\n%s sürücüsünde birim %-11s\n\
|
||
Dizilik numarası %s\n\
|
||
%16s çoklu tüm disk alanı\n\
|
||
%16s çoklu kullanılan\n\
|
||
%16s çoklu boş\n"
|
||
STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgisini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n"
|
||
STRING_GOTO_HELP1 "Bir toplu iş betiğinde CMD'yi etiketlenmiş bir yataca yönlendirir.\n\n\
|
||
GOTO etiket\n\n\
|
||
etiket Bir metin dizgisini, kullanılan bir toplu iş betiğinde bir etiket\n\
|
||
olarak belirtir.\n\n\
|
||
Bir dikeçle başlayan tek başına bir yataç üzerinde bir etiket yazınız."
|
||
STRING_IF_HELP1 "Toplu iş izlencelerinde şartlı işlemeyi gerçekleştirir.\n\n\
|
||
IF [NOT] ERRORLEVEL sayı komut\n\
|
||
IF [NOT] dizgi1==dizgi2 komut\n\
|
||
IF [NOT] EXIST kütük adı komut\n\
|
||
IF [NOT] DEFINED değişken komut\n\n\
|
||
NOT Şart yalnışsa CMD yalnızca komutu yürütmeli olduğunu\n\
|
||
belirtir.\n\
|
||
ERRORLEVEL sayı Son izlence çalışması belirtilen sayıdan daha büyük ya da\n\
|
||
belirtilen sayıyla eşit bir çıkış kodu döndürdüyse bir doğru\n\
|
||
şart belirtir.\n\
|
||
komut Şart sağlanmışsa yürütülecek komutu belirtir.\n\
|
||
dizgi1==dizgi2 Belirtilen metin dizgileri birbiriyle uyuşuyorsa bir doğru\n\
|
||
şart belirtir.\n\
|
||
EXIST kütük adı Belirtilen kütük adı varsa bir doğru şart belirtir.\n\
|
||
DEFINED değişken Belirtilen değişken tanımlanmışsa bir doğru şart belirtir.\n"
|
||
STRING_LOCALE_HELP1 "Şimdiki zaman"
|
||
STRING_MKDIR_HELP "Bir dizin oluşturur.\n\n\
|
||
MKDIR [sürücü:]yol\nMD [sürücü:]yol"
|
||
STRING_MKLINK_HELP "Bir kütük dizgesi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\n\
|
||
MKLINK [/D | /H | /J] bağlantı adı varış\n\n\
|
||
/D Simgelik bağlantı varışının bir dizin olduğunu belirtir.\n\
|
||
/H Bir değişmez bağlantı oluştur.\n\
|
||
/J Bir dizin bağlantısı oluştur.\n\n\
|
||
/H ve /J belirtilmemişse bir simgelik bağlantı oluşmuştur."
|
||
STRING_MEMORY_HELP1 "Dizge belleğinin niceliğini görüntüler.\n\nMEMORY"
|
||
STRING_MEMORY_HELP2 "\n Bellek %%%12s yüklü.\n\n\
|
||
%13s çoklu tüm fizîkî RAM.\n\
|
||
%13s çoklu kullanılabilir fizîkî RAM.\n\n\
|
||
%13s çoklu tüm sayfalama kütüğü.\n\
|
||
%13s çoklu kullanılabilir sayfalama kütüğü.\n\n\
|
||
%13s çoklu tüm farazî bellek.\n\
|
||
%13s çoklu kullanılabilir farazî bellek.\n"
|
||
STRING_MISC_HELP1 "Sürdürmek için bir düğmeye basınız..."
|
||
STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
|
||
STRING_MOVE_HELP2 "Kütükleri taşır ve kütükleri ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
|
||
Bir ya da daha çok kütüğü taşımak için:\n\
|
||
MOVE [/N][sürücü:][yol]kütük adı1[,...] varış\n\n\
|
||
Bir dizini yeniden adlandırmak için:\n\
|
||
MOVE [/N][sürücü:][yol]dizin adı1 dizin adı2\n\n\
|
||
[sürücü:][yol]kütük adı1 Taşımak istediğiniz kütüğün ya da kütüklerin\n\
|
||
konumunu ve adını belirtir.\n\
|
||
/N Hiçbir şey. Tüm şeyleri yapar ama kütükleri ve dizinleri taşır.\n\n\
|
||
Şimdiki kısıtlamalar:\n\
|
||
- Bir kütüğü ya da dizini bir sürücüden bir başkasına taşıyamazsınız.\n"
|
||
STRING_MSGBOX_HELP "Bir ileti kutusu görünütüler ve kullanıcı yanıtı döndürür.\n\n\
|
||
MSGBOX tür ['başlık'] ileti\n\n\
|
||
tür görüntülenen düğme\n\
|
||
olası değerler: OK, OKCANCEL,\n\
|
||
YESNO, YESNOCANCEL\n\
|
||
başlık ileti kutusunun başlığı\n\
|
||
ileti ileti kutusuyla görüntülenen metin\n\n\n\
|
||
ERRORLEVEL basılan düğmeye göre ayarlanmıştır:\n\n\
|
||
YES : 10 | NO : 11\n\
|
||
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
|
||
STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir kütükler için bir arama yolu görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
|
||
PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\
|
||
PATH yazınız, tüm arama yolu ayarlarını silmek ve komut kabuğunu yalnızca\n\
|
||
şimdiki dizinde aramaya yönlendirmek için.\n\
|
||
Şimdiki yolu görüntülemek için değişkensiz PATH yazınız.\n"
|
||
STRING_PROMPT_HELP1 "Komut istemini değiştirir.\n\n\
|
||
PROMPT [metin]\n\n\
|
||
metin Yeni bir komut istemi belirtir.\n\n\
|
||
İstem, düzgülü damgalardan ve aşağıdaki husûsî kodlardan oluşabilir:\n\n\
|
||
$A & (ve imi)\n\
|
||
$B | (dikey çizgi)\n\
|
||
$C ( (Sol ayraç)\n\
|
||
$D Şimdiki zaman\n\
|
||
$E Çıkış kodu (ASCII kodu 27)\n\
|
||
$F ) (Sağ ayraç)\n\
|
||
$G > (büyüktür imi)\n\
|
||
$H Silme (önceki damgaları siler)\n\
|
||
$I Bilgi çizgisi\n\
|
||
$L < (küçüktür imi)\n\
|
||
$N Şimdiki sürücü\n\
|
||
$P Şimdiki sürücü ve yol\n\
|
||
$Q = (eşittir imi)\n\
|
||
$S (boşluk)\n\
|
||
$T Şimdiki zaman\n\
|
||
$V OS sürüm numarası\n\
|
||
$_ Yataç başı ve yataç sonu\n\
|
||
$$ $ (dolar imi)\n"
|
||
STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş kütüğünün çalışmasını durdurur ve aşağıdaki iletiyi gösterir:\n\
|
||
""Sürdürmek için bir düğmeye basınız..."" ya da kullanıcı tanımlı bir ileti.\n\n\
|
||
PAUSE [ileti]"
|
||
STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Dizin yığınının şimdiki derinliğini görüntüler."
|
||
STRING_PROMPT_HELP3 "\nÖn tanımlı ayarlamaya istemi sıfırlamak için değişkensiz PROMPT yazınız."
|
||
STRING_REM_HELP "Bir toplu iş kütüğünde bir açıklama yatacı başlatır.\n\nREM [Açıklama]"
|
||
STRING_RMDIR_HELP "Bir dizin siler.\n\n\
|
||
RMDIR [sürücü:]yol\nRD [sürücü:]yol\n\
|
||
/S Varış içinde tüm kütükleri ve dizinleri siler.\n\
|
||
/Q Kullanıcı için sorma.\n"
|
||
STRING_RMDIR_HELP2 "Dizin boş değil!\n"
|
||
STRING_REN_HELP1 "Bir kütüğü/dizini ya da kütükleri/dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
|
||
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\
|
||
REN [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\n\
|
||
/E Yanlışlık iletileri yok.\n\
|
||
/N Hiçbir şey.\n\
|
||
/P Bir kütüğü yeniden adlandırmadan önce onaylama için sor.\n\
|
||
(Daha bitirilmedi!)\n\
|
||
/Q Sessiz.\n\
|
||
/S Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\
|
||
/T Yeniden adlandırılan kütüklerin toplam sayısını görüntüler.\n\n\
|
||
Varışınız için yeni bir sürücü ya da yol belirtemeyeceğinizi göz önünde bulundurunuz.\n\
|
||
Bu amaç için MOVE komutunu kullanınız.\n"
|
||
STRING_REN_HELP2 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n"
|
||
STRING_REN_HELP3 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n"
|
||
STRING_REPLACE_HELP1 "Kütülerin yerlerini değiştirir.\n\n\
|
||
REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
||
REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
||
[sürücü1:][yol1]kütük adı Kaynak kütüğünü ya da kaynak kütüklerini belirtir.\n\
|
||
[sürücü2:][yol2] Kütüklerin değiştirileceği dizini belirtir.\n\
|
||
/A Varış dizinine yeni kütükler ekler. /S ya da /U\n\
|
||
seçenekleriyle kullanılamaz.\n\
|
||
/P Bir kütüğün yerini değiştirmeden ya da bir kaynak\n\
|
||
kütüğü eklemeden önce onay için sorar.\n\
|
||
/R Yalnızca okunur kütükleri korumasız kütüklerle\n\
|
||
değiştirir.\n\
|
||
/S Varış dizininin tüm alt kütüklerinde kütüklerin\n\
|
||
yerlerini değiştirir. /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n\
|
||
/W Başlamadan önce bir disk eklemenizi bekler.\n\
|
||
/U Yalnızca kaynak kütüklerden daha eski olan\n\
|
||
kütüklerin yerlerini değiştirir (şimdikileştirir).\n\
|
||
/A seçeneğiyle kullanılamaz.\n"
|
||
STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak yolu gerekli\n"
|
||
STRING_REPLACE_HELP3 "Bir kütük değiştirilmedi\n"
|
||
STRING_REPLACE_HELP4 "%lu kütük değiştirildi\n"
|
||
STRING_REPLACE_HELP5 "%s değiştiriliyor\n"
|
||
STRING_REPLACE_HELP6 "%s değiştir\n"
|
||
STRING_REPLACE_HELP7 "Bir kütük eklenmedi\n"
|
||
STRING_REPLACE_HELP8 "%lu kütük eklendi\n"
|
||
STRING_REPLACE_HELP9 "Ekle %s (E/H)? "
|
||
STRING_REPLACE_HELP10 "Değiştir %s (E/H)? "
|
||
STRING_REPLACE_HELP11 "%s ekleniyor\n"
|
||
STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş kütüğünde yerleri değiştirilebilir değişkenlerin konumunu değiştirir.\n\n\
|
||
SHIFT [DOWN]"
|
||
STRING_SCREEN_HELP "İmleci devindirir ve seçimlik olarak metni yazdırır.\n\n\
|
||
SCREEN yataç dikeç [metin]\n\n\
|
||
yataç imlecin devindirileceği yataç\n\
|
||
dikeç imlecin devindirileceği dikeç"
|
||
STRING_SET_HELP "Ortam değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.\n\n\
|
||
SET [değişken[=][dizgi]]\n\n\
|
||
değişken Ortam değişkeni adını belirtir.\n\
|
||
string Değişkene atamak için bir dizi damgayı belirtir.\n\n\
|
||
Şimdiki ortam değişkenlerini görüntülemek için değişkensiz SET yazınız.\n"
|
||
STRING_START_HELP1 "Bir komut başlatır.\n\n\
|
||
START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
|
||
[command/program] [parameters]\n\n\
|
||
""title"" Title of the window.\n\
|
||
path Specifies the startup directory.\n\
|
||
I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
|
||
instead of the current environment.\n\
|
||
B Starts the command or program without creating any window.\n\
|
||
MIN Starts with a minimized window.\n\
|
||
MAX Starts with a maximized window.\n\
|
||
WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
|
||
komut Çalıştırılacak komutu belirtir.\n\
|
||
parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
|
||
STRING_TITLE_HELP "Komut istemi penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n\n\
|
||
TITLE [dizgi]\n\n\
|
||
dizgi Komut istemi penceresi için başlığı belirtir.\n"
|
||
STRING_TIME_HELP1 "Dizge saatini görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
|
||
TIME [/T][saat]\n\n\
|
||
/T yalnızca görüntüle\n\n\
|
||
Yeni bir saat için bir istemi ve şimdiki saat ayârını görüntülemek için\n\
|
||
değişkensiz TIME yazınız. Aynı saati sürdürmek için Giriş'e basınız.\n"
|
||
STRING_TIME_HELP2 "Yeni saati giriniz: "
|
||
STRING_TIMER_HELP1 "%d mili sâniye oldu.\n"
|
||
STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d oldu.\n"
|
||
STRING_TIMER_HELP3 "On süreölçer kullanımına izin verir.\n\n\
|
||
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
|
||
ON Süreölçeri AÇIK olarak ayarla.\n\
|
||
OFF Süreölçeri KAPALI olarak ayarla.\n\
|
||
/S Ayırma süresi. Değeri değişmeden\n\
|
||
süreölçer ayırma süresi döndür.\n\
|
||
/n Süreölçer numarasını belirt.\n\
|
||
Süreölçerler 0'dan 9'a dek kullanılabilir.\n\
|
||
Belirtilmemişse ön tanımlı 1'dir.\n\
|
||
/Fn Çıktı için biçim\n\
|
||
n olabilir:\n\
|
||
0 mili sâniye\n\
|
||
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
|
||
ON, OFF ve /S belirtilmezse komut, süreölçer durumunu\n\
|
||
değiştirecek.\n\n"
|
||
STRING_TYPE_HELP1 "Metin kütüklerinin içeriklerini görüntüler.\n\nTYPE [sürücü:][yol]kütük adı \n\
|
||
/P Bir kezde bir görüntülük çıktı gösterir.\n"
|
||
STRING_VERIFY_HELP1 "Bu komut şimdi bir işlevsiz şeydir!!\n\
|
||
Kütüklerinizin bir diske doğru yazıldığının doğrulanıp doğrulanmayacağını\n\
|
||
ayarlar.\n\n\
|
||
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
|
||
Şimdiki VERIFY ayârını görüntülemek için değişkensiz VERIFY yazınız.\n"
|
||
STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
|
||
STRING_VERIFY_HELP3 "ON ya da OFF belirtmeelisiniz."
|
||
STRING_VERSION_HELP1 "Kabuk sürümü bilgisini görüntüler.\n\n\
|
||
VER [/C][/R][/W]\n\n\
|
||
/C Tanıtma yazısını görüntüler.\n\
|
||
/R Yeniden dağıtma bilgisini görüntüler.\n\
|
||
/W Güvence bilgisini görüntüler."
|
||
STRING_VERSION_HELP2 " KESİNLİKLE GÜVENCESİZ gelir, ayrıntılar için\n\
|
||
""ver /w"" yazınız. Bu özgür yazılımdır, belirli şartlar altında onu\n\
|
||
yeniden dağıtmakta özgürsünüz, ayrıntılar için ""ver /r"" yazınız. Tanıtma\n\
|
||
yazısı dizelgesi için ""ver /c"" yazınız."
|
||
STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu izlence kullanışlı olacağı umuduyla ama BİR GÜVENCE OLMADAN\n\
|
||
dağıtılmıştır, demek istenilen SATILABİLİRLİK veyâ BELİRLİ BİR\n\
|
||
AMACA UYGUNLUK güvencesiyle bile. Daha çok ayrıntı için GNU\n\
|
||
Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız."
|
||
STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu izlence özgür yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı eliyle yayımlanan GNU\n\
|
||
Umûmî Kamu Ruhsatı'nın 2. sürümü ya da (seçiminizde) sonraki bir sürümü\n\
|
||
şartları altında onu yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\n"
|
||
STRING_VERSION_HELP5 "\nYanlışlık bildirimlerini ros-dev@reactos.org adresine gönderiniz.\n\
|
||
Şimdikileştirmeler http://www.reactos.org adresinde vardır."
|
||
STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n"
|
||
STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n"
|
||
STRING_VOL_HELP1 " %c sürücüsünde birim %s\n"
|
||
STRING_VOL_HELP2 " %c sürücüsünde birimin etiketi yok.\n"
|
||
STRING_VOL_HELP3 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
|
||
STRING_VOL_HELP4 "Eğer varsa disk birim etiketini ve dizilik numarasını görüntüler.\n\nVOL [sürücü:]"
|
||
STRING_WINDOW_HELP1 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\
|
||
WINDOW [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
|
||
[MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
|
||
/POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\
|
||
MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\
|
||
MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\
|
||
RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür."
|
||
STRING_WINDOW_HELP2 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\
|
||
ACTIVATE 'pencere' [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
|
||
[MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
|
||
pencere Üzerinde eylemler gerçekleştirilecek pencere döşemesi.\n\
|
||
/POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\
|
||
MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\
|
||
MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\
|
||
RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür.\n\
|
||
başlık Yeni başlık\n"
|
||
STRING_CHOICE_OPTION "EH"
|
||
STRING_COPY_OPTION "EHT"
|
||
STRING_ALIAS_ERROR "Başka ad açılımından sonra komut yatacı çok uzun!\n"
|
||
STRING_ASSOC_ERROR "%s uzantısı için kütük ilişkilendirmesi bulunamadı.\n"
|
||
STRING_BATCH_ERROR "Toplu iş kütüğünü açma yanlışlığı\n"
|
||
STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /C[:]seçenekler"
|
||
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /T[:]c,nn"
|
||
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz seçenek: %s"
|
||
STRING_CMD_ERROR1 "%s kütüğünden girdi yönlendirilemiyor.\n"
|
||
STRING_CMD_ERROR2 "Boru verisi için geçici kütük oluşturma yanlışlığı\n"
|
||
STRING_CMD_ERROR3 "%s kütüğüne yönlendirilemiyor.\n"
|
||
STRING_CMD_ERROR4 "%s çalıştırılıyor...\n"
|
||
STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat çalıştırılıyor...\n"
|
||
STRING_COLOR_ERROR1 "Aynı renk yanlışlığı! (Arka plan ve ön plan aynı renk olamaz.)"
|
||
STRING_COLOR_ERROR2 "Renk belirtmede yanlışlık"
|
||
STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen yanlışlık: %d\n"
|
||
STRING_COPY_ERROR1 "Yanlışlık: %s kaynağı açılamıyor!\n"
|
||
STRING_COPY_ERROR2 "Yanlışlık: Kendisinin üstüne çoğaltılamıyor!\n"
|
||
STRING_COPY_ERROR3 "Varışa yazmada yanlışlık!\n"
|
||
STRING_COPY_ERROR4 "Yanlışlık: Daha bitirilmedi!\n"
|
||
STRING_DATE_ERROR "Geçersiz târih."
|
||
STRING_DEL_ERROR5 "%s kütüğü silinecek! "
|
||
STRING_DEL_ERROR6 "Emin misiniz (E/H)? "
|
||
STRING_DEL_ERROR7 "Siliniyor: %s\n"
|
||
STRING_ERROR_ERROR1 "Bilinmeyen yanlışlık! Yanlışlık kodu: 0x%lx\n"
|
||
STRING_ERROR_ERROR2 "Yazım yanlışlığı"
|
||
STRING_FOR_ERROR1 "for deyişi içinde ""in"" eksik."
|
||
STRING_FOR_ERROR2 "Ayraç bulunamadı."
|
||
STRING_FOR_ERROR3 """do"" eksik."
|
||
STRING_FOR_ERROR4 """do"" deyişinden sonra komut yok."
|
||
STRING_FREE_ERROR1 "Geçersiz sürücü"
|
||
STRING_FREE_ERROR2 "etiketlenmemiş"
|
||
STRING_GOTO_ERROR1 "GOTO için bir etiket belirlenmemiş."
|
||
STRING_GOTO_ERROR2 """%s"" etiketi bulunamadı.\n"
|
||
STRING_MD_ERROR "Bir alt dizin ya da kütük önceden var.\n"
|
||
STRING_MD_ERROR2 "Yeni dizin için yol yok.\n"
|
||
STRING_MOVE_ERROR1 "[Tamam]\n"
|
||
STRING_MOVE_ERROR2 "[Yanlışlık]\n"
|
||
STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() başarısız oldu. Yanlışlık: %lu\n"
|
||
STRING_TIME_ERROR1 "Geçersiz saat."
|
||
STRING_TYPE_ERROR1 "Geçersiz seçenek ""/%s""\n"
|
||
STRING_WINDOW_ERROR1 "Pencere bulunamadı."
|
||
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Değişken biçimi doğru değil - %c\n"
|
||
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n"
|
||
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Çok değişken var - %s\n"
|
||
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı.\n"
|
||
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Kütük bulunamadı.\n"
|
||
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Gerekli değişken eksik.\n"
|
||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü belirtmesi.\n"
|
||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz değişken biçimi - %s\n"
|
||
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Geçersiz komut ya da kütük adı - %s\n"
|
||
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek yanlışlığı.\n"
|
||
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Yanlışlık! Borulanamıyor! Geçici kütük açılamıyor!\n"
|
||
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Sürdürmek için bir düğmeye basınız . . ."
|
||
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü anık değil."
|
||
STRING_PATH_ERROR "CMD: ""%s"" ortamda yok.\n"
|
||
STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz seçenek - %s\n"
|
||
STRING_REPLACE_ERROR2 "Yol bulunamadı - %s\n"
|
||
STRING_REPLACE_ERROR3 "Kütük adı, dizin adı ya da birim etiketi yazımı yanlış.\n"
|
||
STRING_REPLACE_ERROR4 "Geçersiz değişken birleşimi.\n"
|
||
STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim engellendi - %s\n"
|
||
STRING_REPLACE_ERROR6 "Bir kütük yok - %s\n"
|
||
STRING_REPLACE_ERROR7 "Ek Yanlışlık 32\n"
|
||
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Komut İstemi HELP yazmak = Yardım "
|
||
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS İşletim Dizgesi [Sürüm %s %s]\n"
|
||
STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Yatacı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s"
|
||
STRING_VERSION_RUNNING_ON "Üzerinde çalışıyor: "
|
||
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Sürüm %d.%d.%d] %s"
|
||
STRING_COPY_FILE " %d kütük çoğaltıldı\n"
|
||
STRING_DELETE_WIPE "yok edildi"
|
||
STRING_FOR_ERROR "Geçersiz değişken belirtmesi."
|
||
STRING_SCREEN_COL "Dikeç için geçersiz değer."
|
||
STRING_SCREEN_ROW "Yataç için geçersiz değer."
|
||
STRING_TIMER_TIME "Zamanlayıcı %d %s idir: "
|
||
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s için simgelik bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
|
||
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s için değşmez bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
|
||
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s için bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
|
||
STRING_MORE "Daha? "
|
||
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nDenetim'e ve Duraklat'a birlikte basıldı. Toplu iş kütüğünü iptal et? (Evet/Hayır/Tümü) "
|
||
STRING_INVALID_OPERAND "Geçersiz işlenen."
|
||
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN """)"" bekleniyordu."
|
||
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Sayı ya da değişken adı bekleniyordu."
|
||
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun yazımı yanlış."
|
||
END
|