mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-09 08:08:38 +00:00
6bfe4f68af
CORE-9444
547 lines
29 KiB
Text
547 lines
29 KiB
Text
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_ASSOC_HELP "Modify file extension associations.\n\n\
|
|
assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
|
|
\n\
|
|
assoc (print all associations)\n\
|
|
assoc .ext (print specific association)\n\
|
|
assoc .ext= (remove specific association)\n\
|
|
assoc .ext=FileType (add new association)\n"
|
|
STRING_ALIAS_HELP "Setter, fjerner eller viser alias.\n\n\
|
|
ALIAS [alias=[Kommando]]\n\n\
|
|
alias Navn for et alias.\n\
|
|
Kommando Tekst som skal erstattes av et alias.\n\n\
|
|
for å liste alle alias:\n\
|
|
ALIAS\n\n\
|
|
For å sette en ny eller endre et eksisterende alias:\n\
|
|
ALIAS da=dir a:\n\n\
|
|
For å fjerne et alias fra alias-liste:\n\
|
|
kortnavn da="
|
|
STRING_BEEP_HELP "Gir lydsignal til høyttaleren.\n\nPIP\n"
|
|
STRING_CALL_HELP "Kaller et satsvis program fra et annet.\n\n\
|
|
CALL [stasjon:][mappe]filnavn [satsvis-parameter]\n\n\
|
|
satsvis-parameter Spesifisere noen kommando-linje informasjon trengs av \n\
|
|
satsvis program."
|
|
STRING_CD_HELP "Viser navnet på, eller endrer gjeldende mappe\n\n\
|
|
CHDIR [/D][stasjon:][mappe]\n\
|
|
CHDIR[..|.]\n\
|
|
CD [/D][stasjon:][mappe]\n\
|
|
CD[..|.]\n\n\
|
|
.. overordnet mappe\n\
|
|
. gjeldende mappe\n\
|
|
/D Vil endre gjeldende stasjon og gjeldende mappe.\n\n\
|
|
Tast CD stasjon: for å vise gjeldende mappe på spesifiserte stasjon.\n\
|
|
Tast CD uten parametere for å vise gjeldende stasjon og mappe.\n"
|
|
STRING_CHOICE_HELP "Venter på at bruker skal velge ett av alternativene.\n\n\
|
|
CHOICE [/C[:]valg][/N][/S][/T[:]c,nn][tekst]\n\n\
|
|
/C[:]Valg Spesifisere tillatte nøkler. Standard er JN.\n\
|
|
/N Ikke vis valgene og ? ved enden av spørsmål.\n\
|
|
/S Behandle valgte nøkkel som følsom for store/små bokstaver.\n\
|
|
/T[:]c,nn Standard valg settes til c etter nn sekunder.\n\
|
|
tekst Tekststreng som vises.\n\n\
|
|
ERRORLEVEL settes til nummer for knappen brukeren velger.\n"
|
|
STRING_CLS_HELP "Tømmer skjermen.\n\nCLS\n"
|
|
STRING_CMD_HELP1 "\nInterne kommandoer tilgjengelig:\n"
|
|
STRING_CMD_HELP2 "\nFunksjoner tilgjengelig:"
|
|
STRING_CMD_HELP3 " [aliaser]"
|
|
STRING_CMD_HELP4 " [historikk]"
|
|
STRING_CMD_HELP5 " [Bash filnavnfullføring]"
|
|
STRING_CMD_HELP6 " [mappeliste]"
|
|
STRING_CMD_HELP7 " [omadressering og datakanaler]"
|
|
STRING_CMD_HELP8 "Start et nytt eksempel av ReactOS kommandotolk.\n\n\
|
|
CMD [/[C|K] kommando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
|
|
/C kommando Kjører spesifiserte kommando og avsluttes.\n\
|
|
/K kommando Kjører spesifiserte kommando og består.\n\
|
|
/P CMD kjører permanent og starter autoexec.bat\n\
|
|
(kan ikke avsluttes).\n\
|
|
/T:bf Velg bakgrunn/forgrunn farge (se COLOR kommando).\n"
|
|
STRING_COLOR_HELP1 "Velg standard forgrunns- og bakgrunnsfarger.\n\n\
|
|
COLOR [attr [/-F]]\n\n\
|
|
attr Spesifisere fargeattributter for konsollteksten.\n\
|
|
/-F Fyller ikke blank plass med fargeattributter.\n\n\
|
|
Det er tre nåter å spesifisere fargene:\n\
|
|
1) [bright] navn på [bright] navn (bare de tre første bokstaver er krevet)\n\
|
|
2) desimal på desimal\n\
|
|
3) to hexadecimale siffer\n\n\
|
|
Fargene er:\n\
|
|
dec hex navn dec hex navn\n\
|
|
0 0 Svart 8 8 Grå(lys svart)\n\
|
|
1 1 Blå 9 9 Lys Blå\n\
|
|
2 2 Grønn 10 A Lys Grønn\n\
|
|
3 3 Cyan 11 B Lys Cyan\n\
|
|
4 4 Rød 12 C Lys Rød\n\
|
|
5 5 Magenta 13 D Lys Magenta\n\
|
|
6 6 Gult 14 E Lys Gult\n\
|
|
7 7 Hvit 15 F Lys Hvit\n"
|
|
STRING_COPY_HELP1 "Vil du erstatte %s (Ja/Nei/Alle)? "
|
|
STRING_COPY_HELP2 "Kopierer en eller flere filer til annen plassering.\n\n\
|
|
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kilde [/A|/B]\n\
|
|
[+ kilde [/A|/B] [+ ...]] [mål [/A|/B]]\n\n\
|
|
kilde Spesifiserer filen eller filer som kopieres.\n\
|
|
/A Indikerer en ASCII tekst fil.\n\
|
|
/B Indikerer en binær fil.\n\
|
|
mål Spesifiserer mappen og/eller filnavn for den nye fil(ene).\n\
|
|
/V Bekreftet at nye filer er skrevet korrekt.\n\
|
|
/Y Undertrykker spørsmål om å godkjenne hvorvidt du ønsker å overskrive en\n\
|
|
eksisterende destinasjonsfil.\n\
|
|
/-Y Automatisk bekreftelse om at du ønsker å overskrive en\n\
|
|
eksisterende destinasjonsfil.\n\n\
|
|
Bryteren /Y kan eksistere i COPYCMD miljøvariabel.\n\
|
|
...\n"
|
|
STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
|
|
CTTY device\n\n\
|
|
device The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
|
|
This name must refer to a valid character device:\n\
|
|
AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
|
|
CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
|
|
To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
|
|
device."
|
|
STRING_DATE_HELP1 "\nSkriv inn ny dato (mm%cdd%cyyyy): "
|
|
STRING_DATE_HELP2 "\nSkriv inn ny dato (dd%cmm%cyyyy): "
|
|
STRING_DATE_HELP3 "\nSkriv inn ny dato (yyyy%cmm%cdd): "
|
|
STRING_DATE_HELP4 "Vis eller endre datoen.\n\n\
|
|
DATO [/T][dato]\n\n\
|
|
/T Vis bare\n\n\
|
|
Skriv DATO uten parametere for å vise gjeldende datoinnstillinger og\n\
|
|
spørsmål om ny dato. Trykk ENTER for å beholde samme dato.\n"
|
|
STRING_DEL_HELP1 "Slett en eller flere filer.\n\n\
|
|
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributter]] fil ...\n\
|
|
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributter]] fil ...\n\
|
|
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributer]] fil ...\n\n\
|
|
fil Spesifisere file(r) for sletting.\n\n\
|
|
/N Ingenting.\n\
|
|
/P Spør før sletting av hver fil.\n\
|
|
/T Total. Vis totalt antall slettede filer og frigjort diskplass.\n\
|
|
/Q Stille.\n\
|
|
/W Overskriv. Overskrive fil med tilfeldig data før sletting.\n\
|
|
/Y Ja. Behandle også *.* uten å spørre.\n\
|
|
/F Tvinge sletting av skjulte, skrivebeskyttet og systemfiler.\n\
|
|
/S Slett filer fra alle undermapper\n\
|
|
/A Velg filer til som skal slettes basert på attributter.\n\
|
|
attributter\n\
|
|
R Skrivebeskyttede filer\n\
|
|
S System filer\n\
|
|
A Arkiv filer\n\
|
|
H Skjulte filer\n\
|
|
- prefiks som betyr IKKE. (f.eks -R)\n"
|
|
STRING_DEL_HELP2 "Alle filer i mappen vil bli slettet!\nEr du sikker (J/N)? "
|
|
STRING_DEL_HELP3 " %lu fil slettet\n"
|
|
STRING_DEL_HELP4 " %lu filer slettet\n"
|
|
STRING_DELAY_HELP "Pause i n sekunder eller mikrosekunder.\n\
|
|
DELAY [/m]n\n\n\
|
|
/m Spesifiserer at n er mikrosekunder\n\
|
|
ellers er n sekunder.\n"
|
|
STRING_DIR_HELP1 "DIR [stasjon:][mappe][filnavn] [/A[[:]attributter]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
|
|
[/O[[:]sortering]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]tidsfelt]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
|
|
[stasjon:][mappe][filnavn]\n\
|
|
Spesifisere stasjon, mappe, og/eller filer som skal listes.\n\n\
|
|
/A Vis filer ved å spesifisere attributter.\n\
|
|
attributter D mapper R Skrivebeskyttede filer\n\
|
|
H Skjulte filer A Filer klar for arkivering\n\
|
|
S System filer - Prefiks som betyr IKKE\n\
|
|
/B Bruker rent filnavnformat (uten overskrift og oppsummering).\n\
|
|
/C Vis tusenskilletegn i filstørrelse. Dette er standard-\n\
|
|
innstillingen. Bruk /-C for å deaktivere visning av skilletegn.\n\
|
|
/D Samme som fullt listeformat, men filer oppføres i kolonner.\n\
|
|
/L Bruker små bokstaver.\n\
|
|
/N Langt listeformat hvor filenavnene vises helt til høyre.\n\
|
|
/O Liste til filene i sortert rekkefølge.\n\
|
|
sortering N Etter navn (alfabetisk) S Etter størrelse (minste først)\n\
|
|
E Etter filendelse (alfabetisk) D Etter dato/tid (eldste først)\n\
|
|
G Gruppere mapper først - Prefiks for å reversere orden\n\
|
|
/P Pause etter hvert hele skjermbilde.\n\
|
|
/Q Viser hvem som eier filen.\n\
|
|
/R Displays alternate data streams of the files.\n\
|
|
/S Viser alle filer i angitt mappe og alle undermapper.\n\
|
|
/T Styrer hvilket tidsfelt som vises eller blir brukt for sortering\n\
|
|
timefelt C Opprettet \n\
|
|
A Sist lest\n\
|
|
W Sist skrevet\n\
|
|
/W Bruk fullt listeformat.\n\
|
|
/X Viser kort navn (8+3) generert for lange filnavn.\n\
|
|
Formatet er som for av /N med kort navn innsatt i kolonne\n\
|
|
før lang navn. Hvis det ikke finnes kort navn blir blankt navn\n\
|
|
vist i dens plass.\n\
|
|
/4 Vis firesifrede årstall\n\n\
|
|
Brytere kan bli forhåndssatt i DIRCMD miljøvariabel. Overstyr\n\
|
|
forhåndsinnstilte brytere ved å sette en bindestrek (-) foran, for eksempel, /-W.\n"
|
|
STRING_DIR_HELP2 " Volumet i stasjon %c er %s\n"
|
|
STRING_DIR_HELP3 " Volumet i stasjon %c er uten navn.\n"
|
|
STRING_DIR_HELP4 " Volumserienummeret er %04X-%04X\n"
|
|
STRING_DIR_HELP5 "\n Totalt filer listet:\n%16i fil(er)% 14s byte\n"
|
|
STRING_DIR_HELP6 "%16i mappe(r)% 15s byte ledig\n"
|
|
STRING_DIR_HELP7 "\n mappe av %s\n\n"
|
|
STRING_DIR_HELP8 "%16i fil(er)% 14s byte\n"
|
|
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Lagrer gjeldende mappe for bruk av POPD kommando, og\n\
|
|
endrer deretter til spesifisert mappe.\n\n\
|
|
PUSHD [mappe | ..]\n\n\
|
|
mappe spesifisere mappe det endres til.\n"
|
|
STRING_DIRSTACK_HELP2 "Endre til mappe lagret fra PUSHD kommando.\n\nPOPD"
|
|
STRING_DIRSTACK_HELP3 "Skriver ut innholdet av mappeliste.\n\nDIRS"
|
|
STRING_DIRSTACK_HELP4 "Mappeliste er tom"
|
|
STRING_ECHO_HELP1 "Viser meldinger uten bakerste linjeskift.\n\n\
|
|
ECHOS melding"
|
|
STRING_ECHO_HELP2 "Viser en melding skrevet til mottaker for feilmeldinger.\n\n\
|
|
ECHOERR melding\n\
|
|
ECHOERR. skriver en tom linje"
|
|
STRING_ECHO_HELP3 "Skriver en melding til standard mottaker for feilmeldinger uten bakerste linjeskift.\n\n\
|
|
ECHOSERR melding"
|
|
STRING_ECHO_HELP4 "Vis en melding eller endre kommando echo på eller av.\n\n\
|
|
ECHO [PÅ | AV]\n\
|
|
ECHO [melding]\n\
|
|
ECHO. skriv en tom linje\n\n\
|
|
Skriv ECHO uten parameter for å vise gjeldende ECHO innstillinger."
|
|
STRING_ECHO_HELP5 "ECHO er %s\n"
|
|
STRING_EXIT_HELP "Avslutt kommando linje interpreter.\n\nAVSLUTT [/b] [ExitCode]\n\n\
|
|
/B Avslutt bare en batch fil. \n\
|
|
Hvis det kjøres en batch fil på utsiden vil den avslutte cmd.exe\n\
|
|
ExitCode Denne verdien vil bli utpekt til ERRORLEVEL ved avslutting\n"
|
|
STRING_FOR_HELP1 "Kjør en spesifisert kommando for hver fil i en gruppe med filer.\n\n\
|
|
FOR %variabel IN (gruppe) DO kommando [parametere]\n\
|
|
FOR /L %variabel IN (start,step,end) DO kommando [parametere]\n\
|
|
FOR /D %variabel IN (gruppe) DO kommando [parametere]\n\
|
|
FOR /R [[drive:]path] IN (gruppe) DO kommando [parametere]\n\
|
|
FOR /F [""options""] IN (gruppe) DO kommando [parametere]\n\n\
|
|
/L Generates a number sequence from start to end incrementing by step.\n\
|
|
/D Modifies the set to refer to directories instead of files.\n\
|
|
/R Executes command for files in the set in the specified path (or current\n\
|
|
working directory if not specified) and every directory below.\n\
|
|
/F Modifies the set to refer to the contents of the files in the set.\n\n\
|
|
%variabel Angir en erstattelig parameter.\n\
|
|
(sett) Angir en gruppe med en eller flere filer. Jokertegn kan bli brukt.\n\
|
|
kommando Angir kommandoen som skal brukes for hver enkelt fil.\n\
|
|
parametere Angir parameterne eller bryterne for angitte kommando.\n\
|
|
options Supported options are: eol, skip, delims, tokens, and usebackq.\n\n\
|
|
Replacable parameters can be modified by adding a ~ and an optional qualifier\n\
|
|
after the % and before the name (e.g. %~X). Supported qualifiers are:\n\
|
|
f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\
|
|
For å bruke FOR kommando i en satsvis fil, spesifisere %%variabel isteden for\n\
|
|
%variabel.\n"
|
|
STRING_FREE_HELP1 "\nVolum i stasjon %s er %-11s\n\
|
|
Serienummer er %s\n\
|
|
%16s byte total lagringsplass\n\
|
|
%16s byte brukt\n\
|
|
%16s byte ledig\n"
|
|
STRING_FREE_HELP2 "Vis stasjonsinformasjon.\n\nFREE [stasjon: ...]\n"
|
|
STRING_GOTO_HELP1 "Leder CMD til en merket linje i et satsvis skript.\n\n\
|
|
GOTO merke\n\n\
|
|
merke angir en tekst streng brukt i en satsvis skript.\n\n\
|
|
Et merke opprettes på egen linje ved å skrive kolon fulgt av navn på merke."
|
|
STRING_IF_HELP1 "Utføre betinget behandling i satsvise programmer.\n\n\
|
|
IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n\
|
|
IF [NOT] streng1==streng2 kommando\n\
|
|
IF [NOT] EXIST filnavn kommando\n\
|
|
IF [NOT] DEFINED variabel kommando\n\n\
|
|
NOT Spesifisere at CMD skal fortsette kommando bare hvis\n\
|
|
betingelse er falskt\n\
|
|
ERRORLEVEL nummer Angir sant vilkår dersom forrige program returnerer\n\
|
|
en sluttkodelik eller større enn nummer spesifisert.\n\
|
|
kommando Angir hvilken kommando som skal utføres vis vilkåret oppfylles.\n\
|
|
streng1==streng2 Angir et oppfylt vilkår hvis tekststrengene er like\n\
|
|
EXIST filnavn Angir et oppfylt vilkår hvis spesifisert filnavn eksisterer.\n\
|
|
DEFINED variabel Angir et oppfylt vilkår hvis spesifisert variabel er\n\
|
|
definert.\n"
|
|
STRING_LOCALE_HELP1 "gjeldende tid er"
|
|
STRING_MKDIR_HELP "Oppretter en mappe.\n\n\
|
|
MKDIR [stasjon:]mappe\nMD [stasjon:]mappe"
|
|
STRING_MKLINK_HELP "Creates a filesystem link object.\n\n\
|
|
MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
|
|
/D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
|
|
/H Create a hard link.\n\
|
|
/J Create a directory junction.\n\n\
|
|
If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
|
|
STRING_MEMORY_HELP1 "Vis mengde av system minne.\n\nMEMORY"
|
|
STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% benyttet minne.\n\n\
|
|
%13s byte totalt fysisk RAM.\n\
|
|
%13s byte tilgjengelig fysisk RAM.\n\n\
|
|
%13s byte total sidevekslingsfil.\n\
|
|
%13s byte tilgjengelig sidevekslingsfil.\n\n\
|
|
%13s byte totalt virtuell minne.\n\
|
|
%13s byte tilgjengelig virtuell minne.\n"
|
|
STRING_MISC_HELP1 "Trykk en tast for å fortsette..."
|
|
STRING_MOVE_HELP1 "Overskrive %s (Ja/Nei/Alle)? "
|
|
STRING_MOVE_HELP2 "Flytt filer, og gi nytt navn på filer og mapper.\n\n\
|
|
For å flytte en eller flere filer:\n\
|
|
MOVE [/N][stasjon:][mappe]filnavn1[,...] destinasjon\n\n\
|
|
For å endre navn på en mappe:\n\
|
|
MOVE [/N][stasjon:][mappe]mappenavn1 mappenavn2\n\n\
|
|
[stasjon:][mappe]filnavn1 Spesifisere plassering og navn av fil\n\
|
|
eller filer du ønsker å flytte.\n\
|
|
/N Ingenting. Gjør alt unntatt å flytte filer eller mapper.\n\n\
|
|
gjeldende begrensninger:\n\
|
|
- Du kan ikke flytte en fil eller mapper fra en stasjon til en annen.\n"
|
|
STRING_MSGBOX_HELP "vis en meldingsboks og returner brukers svar\n\n\
|
|
MSGBOX type ['tittel'] melding\n\n\
|
|
type knapp vises\n\
|
|
mulige verdier er: OK, OKCANCEL,\n\
|
|
YESNO, YESNOCANCEL\n\
|
|
tittel tittel på meldingsboks\n\
|
|
melding tekst som vises i meldingsboks\n\n\n\
|
|
ERRORLEVEL settes avhengig av hvilken knapp som trykkes:\n\n\
|
|
JA : 10 | NEI : 11\n\
|
|
OK : 10 | AVBRYT : 12\n"
|
|
STRING_PATH_HELP1 "Viser eller setter en søkesti for kjørbare filer.\n\n\
|
|
PATH [[stasjon:]mappe[;...]]\nPATH ;\n\n\
|
|
Skriv PATH; for å tømme alle søkemapper innstillinger og angi at kommandoskallet\n\
|
|
kun skal søke gjeldende mappe.\n\
|
|
Skriv PATH uten parameter for å vise gjeldende søkesti.\n"
|
|
STRING_PROMPT_HELP1 "Endre kommandoledetekst.\n\n\
|
|
PROMPT [tekst]\n\n\
|
|
tekst Spesifisere en nytt kommandoledetekst.\n\n\
|
|
Ledeteksten kan bli satt sammen av normale tegn og følgende spesielle koder:\n\n\
|
|
$A & (og-tegnet)\n\
|
|
$B | (loddrett strek)\n\
|
|
$C ( (venstreparentes)\n\
|
|
$D gjeldende dato\n\
|
|
$E Escape-kode (ASCII kode 27)\n\
|
|
$F ) (Høyreparentes)\n\
|
|
$G > (større-enn symbol)\n\
|
|
$H Tilbake (sletter forrige tegn)\n\
|
|
$I Information line\n\
|
|
$L < (mindre-enn symbol)\n\
|
|
$N Gjeldende stasjon\n\
|
|
$P Gjeldende stasjon og mappe\n\
|
|
$Q = (likhetstegn)\n\
|
|
$S (space)\n\
|
|
$T Gjeldende klokkeslett\n\
|
|
$V Versjonsnummer for ReactOS\n\
|
|
$_ Retur og linjeskift\n\
|
|
$$ $ (dollar tegn)\n"
|
|
STRING_PAUSE_HELP1 "Stopp eksekvering av satsvis fil og vis følgende melding:\n\
|
|
'Trykk en tast for å fortsette...' eller en bruker definert melding.\n\n\
|
|
PAUSE [melding]"
|
|
STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Vis gjeldende dybde av mappestakken"
|
|
STRING_PROMPT_HELP3 "\nSkriv PROMPT uten parameter for å resette ledeteksten."
|
|
STRING_REM_HELP "Start en kommentarlinje i en satsvis fil.\n\nREM [Kommentar]"
|
|
STRING_RMDIR_HELP "Flytter en mappe.\n\n\
|
|
RMDIR [stasjon:]mappe\nRD [stasjon:]mappe\n\
|
|
/S Sletter alle filer og mapper innenfor målet\n\
|
|
/Q Ikke spør før sletting.\n"
|
|
STRING_RMDIR_HELP2 "Mappen er ikke tom!\n"
|
|
STRING_REN_HELP1 "Endre navn på fil/mappe eller filer/mapper.\n\n\
|
|
ENDRE NAVN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_navn ... nytt_navn\n\
|
|
REN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_navn ... nytt_navn\n\n\
|
|
/E Ingen feilmeldinger.\n\
|
|
/N Ingenting.\n\
|
|
/P spørsmål om godkjenning før endring av navn på hver fil.\n\
|
|
(Ikke implementert enda!)\n\
|
|
/Q Stille.\n\
|
|
/S Endre navn på undermappe.\n\
|
|
/T Vis totalt antall endrede filer.\n\n\
|
|
NB; du kan ikke spesifisere en ny destinasjon for filen/mappen. Bruk\n\
|
|
MOVE kommando for det formålet.\n"
|
|
STRING_REN_HELP2 " %lu fil endret navn\n"
|
|
STRING_REN_HELP3 " %lu filer endret navn\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\
|
|
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
|
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
|
[drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
|
|
[drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
|
|
replaced.\n\
|
|
/A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
|
|
use with /S or /U switches.\n\
|
|
/P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
|
|
adding a source file.\n\
|
|
/R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
|
|
files.\n\
|
|
/S Replaces files in all subdirectories of the\n\
|
|
destination directory. Cannot use with the /A\n\
|
|
switch.\n\
|
|
/W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
|
|
/U Replaces (updates) only files that are older than\n\
|
|
source files. Cannot use with the /A switch.\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP2 "Source path required\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP3 "No files replaced\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP6 "Replace %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP7 "No files added\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file(s) added\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N)? "
|
|
STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N)? "
|
|
STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n"
|
|
STRING_SHIFT_HELP "Endre posisjon for erstattelig parameter i et satsvis fil.\n\n\
|
|
SHIFT [NED]"
|
|
STRING_SCREEN_HELP "flytt markør og potensielt skriv ut tekst\n\n\
|
|
SCREEN rad kol [tekst]\n\n\
|
|
rad rad markør flyttes til\n\
|
|
kol kolonne markør flyttes til"
|
|
STRING_SET_HELP "Vis, sett, eller fjern miljøvariabel.\n\n\
|
|
SET [variabel[=][streng]]\n\n\
|
|
variabel Spesifisere miljøvariabel navn.\n\
|
|
string Spesifisere en serie av tegn til bestemme variabel.\n\n\
|
|
Skriv SET uten parameter for å vise gjeldende miljøvariabler.\n"
|
|
STRING_START_HELP1 "Start en kommando.\n\n\
|
|
START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
|
|
[command/program] [parameters]\n\n\
|
|
""title"" Title of the window.\n\
|
|
path Specifies the startup directory.\n\
|
|
I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
|
|
instead of the current environment.\n\
|
|
B Starts the command or program without creating any window.\n\
|
|
MIN Starts with a minimized window.\n\
|
|
MAX Starts with a maximized window.\n\
|
|
WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
|
|
kommando Spesifisere kommando for å kjøre.\n\
|
|
parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
|
|
STRING_TITLE_HELP "Velg vindustittel for kommandotolkvindu.\n\n\
|
|
TITLE [streng]\n\n\
|
|
streng Spesifisere tittel for kommandotolkvindu.\n"
|
|
STRING_TIME_HELP1 "Vis eller sett system tid.\n\n\
|
|
TIME [/T][tid]\n\n\
|
|
/T vis bare\n\n\
|
|
Skriv TIME uten parametere for å vise gjeldende tidsinnstillinger og et\n\
|
|
spørsmål om en ny en. Trykk ENTER for å beholde samme tid.\n"
|
|
STRING_TIME_HELP2 "Velg ny tid: "
|
|
STRING_TIMER_HELP1 "Forløpt %d msecs\n"
|
|
STRING_TIMER_HELP2 "Forløpt %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
|
|
STRING_TIMER_HELP3 "Tillater bruk av inntil ti stoppeklokker.\n\n\
|
|
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
|
|
ON start stoppeklokke\n\
|
|
OFF stopp stoppeklokke\n\
|
|
/S Del tiden. Retur stoppeklokke\n\
|
|
tid uten å endre dens verdi\n\
|
|
/n Spesifisere stoppeklokke nummer.\n\
|
|
Stoppeklokke er tilgjengelig fra 0 til 9\n\
|
|
Hvis ikke det er spesifisert er standard lik 1\n\
|
|
/Fn Format for utgående\n\
|
|
n kan bli:\n\
|
|
0 mikrosekunder\n\
|
|
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
|
|
hvis hverken ON, OFF eller /S er spesifisert\n\
|
|
vil status for stoppeklokken veksles.\n\n"
|
|
STRING_TYPE_HELP1 "Vis innholdet av tekstfiler.\n\nSkriv [stasjon:][mappe]filnavn \n\
|
|
/P Vis en full skjerm om gangen.\n"
|
|
STRING_VERIFY_HELP1 "Denne kommandoen er bare en etterlikning!!\n\
|
|
Angir om det skal bekreftes at dine filer er skrevet korrekt til disk \n\n\
|
|
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
|
|
Skriv VERIFY uten parametre for å vise gjeldende VERIFY innstillinger.\n"
|
|
STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY er %s.\n"
|
|
STRING_VERIFY_HELP3 "Må spesifisere ON eller OFF."
|
|
STRING_VERSION_HELP1 "Vis ReactOS versjonen\n\n\
|
|
VER [/C][/R][/W]\n\n\
|
|
/C Vis anerkjennelse.\n\
|
|
/R Vis videreformidlingsinformasjon.\n\
|
|
/W Vis garantiinformasjon."
|
|
STRING_VERSION_HELP2 " kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI; for detaljer\n\
|
|
Skriv: `ver /w'. Dette er gratis programvare, og du er velkommen til videreformidle\n\
|
|
det under gitte betingelser; Skriv `ver /r' for detaljer. Skriv `ver /c' for en\n\
|
|
liste av anerkjennelser."
|
|
STRING_VERSION_HELP3 "\n Dette programet er fordelt i håpet som det vil bli brukbar,\n\
|
|
men UTEN NOEN GARANTI; uten engang antydet garantid for \n\
|
|
SALGBARHET eller BRUKBARHET FOR NOE MÅL. Se \n\
|
|
GNU Generell Publikum Lisens for flere detaljer."
|
|
STRING_VERSION_HELP4 "\n Dette programmet er gratis programvare; du kan videre-\n\
|
|
formidle det og/eller modifisere det under betingelser av Generell Publikum \n\
|
|
Lisens som utgivelses av Free Software Foundation; enten versjon 2 av \n\
|
|
Lisens, eller (ved din mulighet) andre nyere versjon.\n"
|
|
STRING_VERSION_HELP5 "\nSend bug rapporter til <ros-dev@reactos.org>.\n\
|
|
oppdateringer er tilgjengelig her: http://www.reactos.org"
|
|
STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS versjon skrevet av:\n"
|
|
STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS versjon skrevet av:\n"
|
|
STRING_VOL_HELP1 " Volumet i stasjon %c er %s\n"
|
|
STRING_VOL_HELP2 " Volumet i stasjon %c har ingen navn.\n"
|
|
STRING_VOL_HELP3 " Volumet Serie nummer er %04X-%04X\n"
|
|
STRING_VOL_HELP4 "Vis disk volumet merke og serie nummer, hvis det eksisterer.\n\nVOL [stasjon:]"
|
|
STRING_WINDOW_HELP1 "endre konsoll vindu aspekt\n\n\
|
|
WINDOW [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
|
|
[MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
|
|
/POS spesifisere vindusposisjon og størrelse\n\
|
|
MINI minimer vinduet\n\
|
|
MAKS maksimer vinduet\n\
|
|
GJENOPPRETT gjenopprett vinduet"
|
|
STRING_WINDOW_HELP2 "endre konsoll vindu aspekt\n\n\
|
|
ACTIVATE 'window' [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
|
|
[MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
|
|
vindu tittel av vindu på stad fullføre handlinger\n\
|
|
/POS spesifisere vindu plass og størrelse\n\
|
|
MIN minimer vinduet\n\
|
|
MAX maksimer vinduet\n\
|
|
RESTORE gjenopprett vinduet\n\
|
|
tittel ny tittel\n"
|
|
STRING_CHOICE_OPTION "YN"
|
|
STRING_COPY_OPTION "YNA"
|
|
STRING_ALIAS_ERROR "Kommando linje for lang etter alias utvidelse!\n"
|
|
STRING_ASSOC_ERROR "Fil association ble ikke funnet for utvidelsen %s\n"
|
|
STRING_BATCH_ERROR "Feil ved åpning av satsvis fil\n"
|
|
STRING_CHOICE_ERROR "Ugyldig valg. Forventet format: /C[:]valg"
|
|
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Ugyldig valg. Forventet format: /T[:]c,nn"
|
|
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Ulovlig operasjon: %s"
|
|
STRING_CMD_ERROR1 "Kan ikke videreføre inndata fra fil %s\n"
|
|
STRING_CMD_ERROR2 "Feil under oppretting av temporær fil for datakanal\n"
|
|
STRING_CMD_ERROR3 "Kan ikke videreføre til fil %s\n"
|
|
STRING_CMD_ERROR4 "Kjører %s...\n"
|
|
STRING_CMD_ERROR5 "Kjører cmdexit.bat...\n"
|
|
STRING_COLOR_ERROR1 "Samme farge feil! (Bakgrunn og forgrunn kan ikke ha samme farge)"
|
|
STRING_COLOR_ERROR2 "Feil i farge spesifikasjon"
|
|
STRING_CONSOLE_ERROR "Ukjent feil: %d\n"
|
|
STRING_COPY_ERROR1 "Feil: kan ikke åpne kilden - %s!\n"
|
|
STRING_COPY_ERROR2 "Feil: kan ikke kopiere til seg selv!\n"
|
|
STRING_COPY_ERROR3 "Feil ved skriving til destinasjon!\n"
|
|
STRING_COPY_ERROR4 "Feil: Ikke implementert enda!\n"
|
|
STRING_DATE_ERROR "Ugyldig dato."
|
|
STRING_DEL_ERROR5 "Filen %s vil bli slettet! "
|
|
STRING_DEL_ERROR6 "Er du sikker (J/N)? "
|
|
STRING_DEL_ERROR7 "Sletter: %s\n"
|
|
STRING_ERROR_ERROR1 "Ukjent feil! Feilkode: 0x%lx\n"
|
|
STRING_ERROR_ERROR2 "Syntaks feil"
|
|
STRING_FOR_ERROR1 "'in' tapt i FOR kommando."
|
|
STRING_FOR_ERROR2 "ingen brakett funnet."
|
|
STRING_FOR_ERROR3 "'gjøre' tapt."
|
|
STRING_FOR_ERROR4 "ingen kommando etter 'gjøre'."
|
|
STRING_FREE_ERROR1 "Ugyldig driver"
|
|
STRING_FREE_ERROR2 "utmerket"
|
|
STRING_GOTO_ERROR1 "Ingen merke spesifisert for GOTO"
|
|
STRING_GOTO_ERROR2 "merke '%s' ikke funnet\n"
|
|
STRING_MD_ERROR "En undermappe eller fil finnes allerede.\n"
|
|
STRING_MD_ERROR2 "Stien til den nye mappen eksisterer ikke.\n"
|
|
STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
|
|
STRING_MOVE_ERROR2 "[Feil]\n"
|
|
STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() mislykkes. Feil: %lu\n"
|
|
STRING_TIME_ERROR1 "Ugyldig tid."
|
|
STRING_TYPE_ERROR1 "Ugyldig alternativ '/%s'\n"
|
|
STRING_WINDOW_ERROR1 "Vinduet ble ikke funnet"
|
|
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Parameter format ikke riktig - %c\n"
|
|
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Ugyldig bryter - /%c\n"
|
|
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "For mange parametere - %s\n"
|
|
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Stien ble ikke funnet\n"
|
|
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Filen ble ikke funnet\n"
|
|
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Obligatorisk parameter mangler\n"
|
|
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Ugyldig stasjon angitt\n"
|
|
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ugyldig parameter format - %s\n"
|
|
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Feil kommando eller filnavn - %s\n"
|
|
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Feil: Minne fullt.\n"
|
|
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Feil! Kan ikke bruke datakanal! Kan ikke åpne midlertidig fil!\n"
|
|
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Trykk en tast for å fortsette . . ."
|
|
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Stasjonen er ikke klar"
|
|
STRING_PATH_ERROR "CMD: Ikke i miljøet '%s'\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR2 "Mappen ble ikke funnet - %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR5 "Tilgang nektet - %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR6 "Ingen filer ble funnet - %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
|
|
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
|
|
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operativsystem [Versjon %s %s]\n"
|
|
STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Kommandotolk\nVersjon %s %s"
|
|
STRING_VERSION_RUNNING_ON "Kjører på: "
|
|
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
|
|
STRING_COPY_FILE " %d file(r) kopiert\n"
|
|
STRING_DELETE_WIPE "slettet"
|
|
STRING_FOR_ERROR "ugyldig variabel spesifikasjon."
|
|
STRING_SCREEN_COL "ugyldig verdi for kolonne"
|
|
STRING_SCREEN_ROW "ugyldig verdi for rad"
|
|
STRING_TIMER_TIME "Stoppeklokke %d er %s: "
|
|
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
|
|
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
|
|
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
|
|
STRING_MORE "More? "
|
|
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break trykket. Avbryt batch filen? (Ja/Nei/Alt) "
|
|
STRING_INVALID_OPERAND "Ugyldig operand."
|
|
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Forventet ')'."
|
|
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Forventet nummer eller variabel navn."
|
|
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Syntaks for kommandoen er feil."
|
|
END
|