reactos/dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc

261 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* TRANSLATOR: 2013, 2014, 2020 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ayarlar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Varsayılan giriş &dili", -1, 5, 5, 246, 55
LTEXT "Bilgisayarınız başladığında kullanmak için yüklü giriş dillerinden birini seçin.", -1, 15, 15, 230, 23
COMBOBOX IDC_DEFAULT_LANGUAGE, 15, 40, 230, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Yüklü hizmetler", -1, 5, 65, 246, 125
LTEXT "Listede gösterilen her bir giriş dili için istediğiniz hizmetleri seçiniz. Bu listeyi değiştirmek için Ekle veya Sil tuşlarını kullanınız.", -1, 15, 78, 230, 25
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_DISABLEDRAGDROP | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 105, 155, 80
PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_BUTTON, 175, 105, 70, 14
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_REMOVE_BUTTON, 175, 125, 70, 14
PUSHBUTTON "Ö&zellikler...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 145, 70, 14
GROUPBOX "Tercihler", -1, 5, 195, 245, 30
PUSHBUTTON "Dil &Çubuğu...", IDC_LANGUAGE_BAR, 15, 205, 110, 14
PUSHBUTTON "&Tuş Ayarları...", IDC_KEY_SET_BTN, 133, 205, 110, 14
END
IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Gelişmiş Ayarlar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sistem Yapılandırması", -1, 7, 7, 240, 70
AUTOCHECKBOX "&Gelişmiş metin hizmetlerini kapat", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
LTEXT "Tüm programlardaki gelişmiş metin hizmetlerini kapatmak için bu kutucuğu seçiniz.\nBu, dil çubuğunu kapatmasından dolayı Doğu Asya kullanıcılarına önerilmez.", -1, 14, 40, 230, 35
END
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Gelişmiş Tuş Ayarları"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Caps Lock'u Kapatmak İçin", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "&Caps Lock tuşuna bas", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Shift tuşuna bas", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Giriş Dilleri İçin Kısayol Tuşları", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Eylem", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "&Tuş Dizisi", -1, 177, 47, 79, 9
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "T&uş Dizisini Değiştir...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Giriş Dili Ekle"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Giriş Dili:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Klavye Düzeni/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Tuş Dizisini Değiştir"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
AUTOCHECKBOX "&Giriş dilleri arasında geçiş yap", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Sol &Alt", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
AUTOCHECKBOX "&Klavye düzenleri arasında geçiş yap", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "&Sol Alt", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 172, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Giriş Dili Özellikleri"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Giriş Dili:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
LTEXT "&Klavye Düzeni/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Metin Hizmetleri ve Giriş Dilleri"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Dillerin metin girişi için ayarları özelleştirir."
IDS_KEYBOARD "Klavye"
IDS_NONE "(Yok)"
IDS_UNKNOWN "(Bilinmiyor)"
IDS_RESTART "Bilgisayarınızı şimdi yeniden başlatmak ister misiniz?"
IDS_WHATS_THIS "Bu Nedir?"
IDS_LANGUAGE "Dil"
IDS_LAYOUT "Klavye Düzeni"
IDS_REM_QUESTION "Seçili klavye düzenini silmeyi istiyor musunuz?"
IDS_CONFIRMATION "Doğrulama"
IDS_LAYOUT_EXISTS "Bu düzen önceden var."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Bu düzen önceden var ve eklenemez."
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl + Shift"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Sol Alt + Shift"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Giriş dilleri arasında geçiş yap."
IDS_REBOOT_NOW, "Şimdi yeniden başlatılsın mı?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Arnavutça"
IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arapça (101)"
IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arapça (102)"
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arapça (102) AZERTY"
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Doğu Ermenice"
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Batı Ermenice"
IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamca"
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azerbaycan Türkçesi (Kiril)"
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azerbaycan Türkçesi (Latin)"
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Beyaz Rusça"
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belçika (Virgüllü)"
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belçika Fransızcası"
IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belçika (Devirli)"
IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengalce"
IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bulgarca"
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bulgarca BDS 5237-1978"
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Bulgarca (Latin)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bulgarca Fonetik (BDS 5237-1978)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bulgarca Fonetik (Klasik)"
IDS_BURMESE_LAYOUT "Birmanca"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Kanada Fransızcası"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Kanada Fransızcası (Eski)"
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Kanada Çok Dilli Standart"
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Güney Çince Fonetik"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Çince (Basitleştirilmiş) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Çince (Basitleştirilmiş) - NeiMa"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Çince (Basitleştirilmiş) - QuanPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Çince (Basitleştirilmiş) - ShuangPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Çince (Basitleştirilmiş) - ABD Klavye"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Çince (Basitleştirilmiş) - ZhengMa"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - Alfanümerik"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - Sıralı"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - Big5 Kodu"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - DaYi"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - Yeni ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - Yeni Fonetik"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - Fonetik"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - Çabuk"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - Unicode"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Çince (Geleneksel) - ABD Klavye"
IDS_CROATIAN_LAYOUT "Hırvatça"
IDS_CZECH_LAYOUT "Çekçe"
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Çekçe Programcılar"
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Çekçe (QWERTY)"
IDS_DANISH_LAYOUT "Danca"
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari Alfabesi - INSCRIPT"
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Fonetik"
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Daktilo"
IDS_DUTCH_LAYOUT "Flemenkçe"
IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Esperanto"
IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estçe"
IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faroece"
IDS_FARSI_LAYOUT "Farsça"
IDS_FINNISH_LAYOUT "Fince"
IDS_FRENCH_LAYOUT "Fransızca"
IDS_GAELIC_LAYOUT "Galçe"
IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Gürcüce"
IDS_GERMAN_LAYOUT "Almanca"
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "Almanca (de_ergo)"
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Almanca (IBM)"
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "Almanca (NEO-1.1)"
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "Almanca (RISTOME)"
IDS_GREEK_LAYOUT "Yunanca"
IDS_GREEK_220_LAYOUT "Yunanca (220)"
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Yunanca (220) Latin"
IDS_GREEK_319_LAYOUT "Yunanca (319)"
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Yunanca (319) Latin"
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Yunanca Latin"
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Yunanca Politonik"
IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gucaratça"
IDS_HEBREW_LAYOUT "İbranice"
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hintçe Geleneksel"
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Macarca"
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Macarca 101 Tuş"
IDS_ICELANDIC_LAYOUT "İzlandaca"
IDS_IRISH_LAYOUT "İrlandaca"
IDS_ITALIAN_LAYOUT "İtalyanca"
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "İtalyanca (142)"
IDS_JAPANESE_LAYOUT "Japonca"
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Japonca Giriş Sistemi (MS-IME2002)"
IDS_KANNADA_LAYOUT "Kannada Dili"
IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazak Türkçesi"
IDS_KOREAN_LAYOUT "Korece"
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Korece Giriş Sistemi (MS-IME2002)"
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kırgız Türkçesi (Kiril)"
IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latin Amerika"
IDS_LATVIAN_LAYOUT "Letonca"
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Letonca (QWERTY)"
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Litovca"
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Litovca IBM"
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "Makedonca (MEYC)"
IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam Dili"
IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi Dili"
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Moğolca (Kiril)"
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Norveççe"
IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya Dili"
IDS_POLISH_214_LAYOUT "Polonyaca (214)"
IDS_POLISH_LAYOUT "Polonyaca Programcılar"
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Portekizce"
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portekizce (Brezilya ABNT)"
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Portekizce (Brezilya ABNT2)"
IDS_PUNJABI_LAYOUT "Pencapça"
IDS_ROMANIAN_LEGACY_LAYOUT "Rumence (Eski)"
IDS_ROMANIAN_STANDARD_LAYOUT "Rumence (Standart)"
IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Rusça"
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Rusça (Daktilo)"
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Sırpça (Kiril)"
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Sırpça (Latin)"
IDS_SLOVAK_LAYOUT "Slovakça"
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Slovakça (QWERTY)"
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Slovence"
IDS_SPANISH_LAYOUT "İspanyolca"
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "İspanyolca Çeşitli"
IDS_SWEDISH_LAYOUT "İsveççe"
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "İsviçre Fransızcası"
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "İsviçre Almancası"
IDS_SYRIAC_LAYOUT "Süryanice"
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Süryanice Fonetik"
IDS_TAMIL_LAYOUT "Tamilce"
IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar Türkçesi"
IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu Dili"
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Tayca Kedmani"
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Tayca Kedmani (Shift Kilitsiz)"
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Tayca Pataçoti"
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Tayca Pataçoti (Shift Kilitsiz)"
IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Türkçe F"
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Türkçe Q"
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ukraynaca"
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukraynaca (Öğrenci)"
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Birleşik Krallık"
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "ABD (Dvorak)"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "ABD (Dvorak - Sol el için.)"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "ABD (Dvorak - Sağ el için.)"
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "ABD (Uluslararası)"
IDS_URDU_LAYOUT "Urduca"
IDS_US_LAYOUT "ABD"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "ABD İngilizce Çizelgesi (IBM Arapça 238_L için.)"
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Özbek Türkçesi (Kiril)"
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamca"
END