mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-06 06:33:08 +00:00
385ac5d4d2
In this specific case, we don't have more information to show. This prevents using "FIXME" string as a placeholder for device details. CORE-18309
343 lines
20 KiB
Text
343 lines
20 KiB
Text
/* German translation by David Hinz (fRy2oo5) 2005-12-04 and Friedrich Stange (dj_smith_reactos@online.de) 2006-1-20 */
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_NAME "Name"
|
|
IDS_TYPE "Typ"
|
|
IDS_MANUFACTURER "Hersteller: %1"
|
|
IDS_LOCATION "Ort: %1"
|
|
IDS_STATUS "Gerätestatus: %1"
|
|
IDS_UNKNOWN "Unbekannt"
|
|
IDS_LOCATIONSTR "Ort %1!u! (%2)"
|
|
IDS_DEVCODE " (Code %1!u!)"
|
|
IDS_DEVCODE2 " (Code %2!u!)"
|
|
IDS_ENABLEDEVICE "Benutze dieses Gerät (aktivieren)"
|
|
IDS_DISABLEDEVICE "Benutze dieses Gerät nicht (deaktivieren)"
|
|
IDS_UNKNOWNDEVICE "Unbekanntes Gerät"
|
|
IDS_NODRIVERLOADED "Für dieses Gerät sind keine Treiber installiert."
|
|
IDS_DEVONPARENT "auf %1"
|
|
IDS_TROUBLESHOOTDEV "Problem &lösen..."
|
|
IDS_ENABLEDEV "Gerät &aktivieren"
|
|
IDS_REINSTALLDRV "Treiber neu &installieren"
|
|
IDS_PROPERTIES "&Eigenschaften"
|
|
IDS_UPDATEDRV "Treiber &aktualisieren..."
|
|
IDS_REBOOT "Computer neusta&rten..."
|
|
IDS_NOTAVAILABLE "Nicht verfügbar"
|
|
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nicht digital signiert"
|
|
IDS_NODRIVERS "Es werden keine Treiber für dieses Gerät benötigt oder es wurden keine Treiber geladen."
|
|
IDS_RESOURCE_COLUMN "Ressourcentyp"
|
|
IDS_SETTING_COLUMN "Einstellung"
|
|
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Speicherbereich"
|
|
IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
|
|
IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
|
|
IDS_RESOURCE_PORT "E/A-Bereich"
|
|
IDS_COPY "&Kopieren"
|
|
END
|
|
|
|
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Dieses Gerät funktioniert einwandfrei."
|
|
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Dieses Gerät ist nicht richtig konfiguriert."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS konnte den Treiber für dieses Gerät nicht laden, weil der Computer zwei %1 Bustypen meldet."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Der/die %1 Gerätelader für dieses Gerät konnte den Gerätetreiber nicht laden."
|
|
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Der Treiber für dieses Gerät könnte beschädigt sein, oder Ihr System verfügt über zu wenig Speicher oder andere Ressourcen."
|
|
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil einer seiner Treiber oder die Registry beschädigt ist."
|
|
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Der Treiber dieses Gerätes hat eine Ressource angefragt, die ReactOS nicht behandeln kann."
|
|
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Ein anderes Gerät benutzt bereits die Ressourcen, die dieses Gerät benötigt."
|
|
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Die Treiber für dieses Gerät müssen neu installiert werden."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil ReactOS die Datei %1 nicht laden kann, die die Treiber für dieses Gerät lädt."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil die Datei %1, die die Treiber für dieses Gerät lädt, defekt ist."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Gerätefehler: Versuchen Sie, einen anderen Treiber für dieses Gerät zu verwenden. Wenn das nicht hilft, sehen Sie in die Gerätedokumentation."
|
|
IDS_DEV_INVALID_DATA "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil das BIOS ihres Computers die Ressourcen für dieses Gerät falsch angibt."
|
|
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil das BIOS dieses Gerätes die Ressourcen für dieses Gerät falsch angibt. "
|
|
IDS_DEV_FAILED_START "Dieses Gerät ist entweder nicht vorhanden, funktioniert nicht korrekt, oder es sind nicht alle Treiber installiert."
|
|
IDS_DEV_LIAR "ReactOS hörte während des Versuchs dieses Gerät zu starten auf zu reagieren und wird deshalb nicht wieder versuchen, dieses Gerät zu starten.."
|
|
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Dieses Gerät kann keine freien %1 Ressourcen zur Benutzung finden."
|
|
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Dieses Gerät ist entweder nicht vorhanden, funktioniert nicht korrekt, oder es sind nicht alle Treiber installiert."
|
|
IDS_DEV_NEED_RESTART "Dieses Gerät wird erst korrekt funktionieren, wenn Sie den Computer neugestartet haben."
|
|
IDS_DEV_REENUMERATION "Dieses Gerät verursacht einen Ressourcenkonflikt."
|
|
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS konnte nicht alle Ressourcen identifizieren, die dieses Gerät benutzt."
|
|
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Die Treiberinformationsdatei %1 lässt dieses Kind-Gerät auf eine Ressource zugreifen, welche dem Eltern-Gerät nicht zur Verfügung steht oder bekannt ist."
|
|
IDS_DEV_REINSTALL "Die Treiber für dieses Gerät müssen neuinstalliert werden."
|
|
IDS_DEV_REGISTRY "Die Registrierungsdatenbank könnte beschädigt sein."
|
|
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS wird dieses Gerät entfernen."
|
|
IDS_DEV_DISABLED "Dieses Gerät ist nicht gestartet."
|
|
IDS_DEV_DISABLED2 "Dieses Gerät ist deaktiviert."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Der Lader für dieses Gerät kann die benötigten Treiber nicht laden."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */
|
|
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Dieses Gerät ist entweder nicht vorhanden, funktioniert nicht korrekt, oder es sind nicht alle Treiber installiert."
|
|
IDS_DEV_MOVED "ReactOS ist dabei dieses Gerät zu aktivieren."
|
|
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS ist dabei dieses Gerät zu aktivieren."
|
|
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS kann die Ressourcen für dieses Gerät nicht feststellen."
|
|
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Die Treiber für dieses Gerät sind nicht installiert."
|
|
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Dieses Gerät ist deaktiviert, weil das BIOS für dieses Gerät keine Ressourcen zugeteilt hat."
|
|
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Dieses Gerät benutzt einen Interrupt (IRQ), der bereits von einem anderen Gerät benutzt wird und nicht geteilt werden kann. Sie müssen die kollidierenden Einstellungen ändern, oder den real-mode Treiber entfernen, der den Konflikt verursacht."
|
|
IDS_DEV_FAILED_ADD "This device is not working properly because ReactOS cannot load the drivers required for this device."
|
|
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS kann die Treiber für dieses Gerät nicht installieren, weil auf das (Netz-)Laufwerk, auf dem die Installationsdateien abgelegt sind, nicht zugegriffen werden kann."
|
|
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Dieses Gerät reagiert nicht auf seinen Treiber."
|
|
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS kann die Einstellungen für dieses Gerät nicht feststellen. Lesen Sie die Dokumentation, die mit diesem Gerät kam und benutzen Sie den Reiter ""Ressourcen"" umd die Konfiguration vorzunehmen."
|
|
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Die System-Firmware ihres Computers beinhaltet nicht genug Information um dieses Gerät korrekt konfigurieren und benutzen zu können. Um dieses Gerät benutzen zu können, kontaktieren Sie bitte Ihren Computerhersteller um ein Firmware- oder BIOS-Update zu erhalten."
|
|
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Dieses Gerät beantragt einen PCI-Interrupt, ist aber für einen ISA-Interrupt konfiguriert (oder andersherum). Bitte benutzen Sie das System-Setup Programm dieses Computers, um den Interrupt für dieses Gerät neu zu konfigurieren."
|
|
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS kann den Gerätetreiber für dieses Gerät nicht initialisieren."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS kann den Gerätetreiber für dieses Gerät nicht laden, weil eine noch frühere Instanz des Gerätetreibers im Speicher ist."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "Der Gerätetreiber für diese Hardware kann nicht geladen werden. Der Treiber ist möglicherweise beschädigt oder nicht vorhanden."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS kann dieses Gerät nicht ansprechen, weil seine Serviceschlüssel-Information nicht in der Registrierungsdatenbank ist oder weil sie falsch ist."
|
|
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS hat den Gerätetreiber für dieses Gerät erfolgreich geladen, kann aber das Gerät nicht finden."
|
|
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS kann den Gerätetreiber für dieses Gerät nicht laden, weil bereits ein identisches Gerät installiert ist."
|
|
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS hat dieses Gerät angehalten, weil es Probleme berichtet hat."
|
|
IDS_DEV_HALTED "Eine Anwendung oder ein Dienst hat dieses Gerät heruntergefahren."
|
|
IDS_DEV_PHANTOM "Dieses Gerät ist momentan nicht mit dem Computer verbunden."
|
|
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS kann auf dieses Gerät nicht zugreifen, weil das Betriebssystem heruntergefahren wird."
|
|
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS kann dieses Gerät nicht benutzen, weil es für ""Sicheres Entfernen"" vorbereitet, aber bisher nicht vom Computer entfernt wurde."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Die Ausführung der Software für dieses Gerät wurde blockiert, weil bekannt ist, dass sie Probleme mit ReactOS hat. Kontaktieren Sie den Hersteller für einen neuen Treiber."
|
|
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "Die neuen Hardwaregeräte können nicht gestartet werden, da die Systemstruktur zu groß ist (die Struktur überschreitet die Registrierungsgrößenbeschränkung)."
|
|
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS konnte die Einstellungen für dieses Gerät nicht verändern."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_PROP_DEVICEID "Geräteinstanz-ID"
|
|
IDS_PROP_HARDWAREIDS "Hardware-IDs"
|
|
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "Kompatible IDs"
|
|
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "Passende Geräte-ID"
|
|
IDS_PROP_SERVICE "Dienst"
|
|
IDS_PROP_ENUMERATOR "Enumerator"
|
|
IDS_PROP_CAPABILITIES "Eigenschaften"
|
|
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "DevNode-Flags"
|
|
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Config-Flags"
|
|
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig-Flags"
|
|
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Auswurfsrichtlinien"
|
|
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Entfernungsrichtlinen"
|
|
IDS_PROP_BUSRELATIONS "Busrichtlinien"
|
|
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Obere Gerätefilter"
|
|
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Untere Gerätefilter"
|
|
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Obere Klassenfilter"
|
|
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Untere Klassenfilter"
|
|
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Klasseninstallationsprogramm"
|
|
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Klassen-Coinstallationsprogramm"
|
|
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Geräte-Coinstallationsprogramm"
|
|
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Firmwarerevision"
|
|
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Aktueller Energiezustand"
|
|
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Energie-Eigenschaften"
|
|
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Energiezustandszuordnungen"
|
|
END
|
|
|
|
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
|
|
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Geräte:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
|
|
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
|
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
|
|
GROUPBOX "Geräteeigenschaften", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
|
|
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
|
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
|
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
|
|
PUSHBUTTON "Problem &lösen...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Eigenschaften", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Allgemein"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Gerätetyp:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Hersteller:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Ort:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
GROUPBOX "Gerätestatus", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
|
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Problem &lösen...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
|
LTEXT "Geräte&benutzung:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
|
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Treiber"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Treiberanbieter:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Treiberdatum:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Treiberversion:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Signaturgeber:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
PUSHBUTTON "&Treiberdetails...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 80, 15
|
|
LTEXT "Einzelheiten über die Treiberdateien anzeigen.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "Treiber &aktualisieren...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 80, 15
|
|
LTEXT "Aktualisiert den Gerätetreiber.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "&Installierter Treiber", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 80, 15
|
|
LTEXT "Den installierten Treiber verwenden, falls das Gerät nach der Aktualisierung nicht ordnungsgemäß funktioniert.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "&Deinstallieren", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 80, 15
|
|
LTEXT "Treiber deinstallieren. (Erweitert)", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
|
CAPTION "Treiberdateidetails"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "&Treiberdateien:", -1, 7, 36, 204, 8
|
|
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
|
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
|
LTEXT "Anbieter:", -1, 14, 134, 50, 8
|
|
EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Dateiversion:", -1, 14, 150, 50, 8
|
|
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Copyright:", -1, 14, 166, 50, 8
|
|
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Signaturgeber:", -1, 14, 182, 50, 8
|
|
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Details"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
|
|
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ressourcen"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Ressourcen-Einstellungen:", -1, 7, 36, 204, 8
|
|
CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
|
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Energie"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
END
|
|
|
|
IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
|
CAPTION "Entfernen des Geräts bestätigen"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Warnung: Sie sind dabei, das Gerät aus der Systemkonfiguration zu deinstalleren.", -1, 7, 37, 204, 50
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
This code relates to the device manager GUI
|
|
*/
|
|
|
|
IDM_MAINMENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Datei"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Beenden", IDM_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "Ak&tion"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Nach geänderter Hardware suchen", IDM_SCAN_HARDWARE
|
|
MENUITEM "Hardware hinzufügen", IDM_ADD_HARDWARE
|
|
END
|
|
POPUP "&Ansicht"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Geräte nach &Typ", IDM_DEVBYTYPE
|
|
MENUITEM "Garäte nach &Verbindung", IDM_DEVBYCONN
|
|
MENUITEM "Ressourcen nac&h Typ", IDM_RESBYTYPE, GRAYED
|
|
MENUITEM "Ressourcen nach V&erbindung", IDM_RESBYCONN, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Ausgeblendete &Geräte anzeigen", IDM_SHOWHIDDEN
|
|
END
|
|
POPUP "&Hilfe"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Ü&ber", IDM_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_APPNAME "ReactOS Geräte-Manager"
|
|
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2015 Ged Murphy"
|
|
IDS_CONFIRM_DISABLE "Dieses Gerät zu deaktivieren wird dessen Funktion einstellen.\nWollen Sie es wirklich deaktivieren?"
|
|
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Warnung: Sie sind dabei, dieses Gerät deinstallieren\nMöchten Sie den Vorgang fortsetzen?"
|
|
END
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_MENU_UPDATE "Treibersoftware aktualisieren ..."
|
|
IDS_MENU_ENABLE "Aktivieren"
|
|
IDS_MENU_DISABLE "Deaktivieren"
|
|
IDS_MENU_UNINSTALL "Deinstallieren"
|
|
IDS_MENU_SCAN "Nach geänderter Hardware suchen"
|
|
IDS_MENU_ADD "Hardware hinzufügen"
|
|
IDS_MENU_PROPERTIES "Eigenschaften"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Eigenschaften"
|
|
IDS_TOOLTIP_SCAN "Nach geänderter Hardware suchen"
|
|
IDS_TOOLTIP_ENABLE "Aktivieren"
|
|
IDS_TOOLTIP_DISABLE "Deaktivieren"
|
|
IDS_TOOLTIP_UPDATE "Treibersoftware aktualisieren"
|
|
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Deinstallieren"
|
|
END
|
|
|
|
/* Hints */
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HINT_BLANK " "
|
|
IDS_HINT_PROPERTIES " Öffnet Eigenschaftsdialog für die aktuelle Auswahl."
|
|
IDS_HINT_SCAN " Nach geänderten oder neuen Plug & Play-Geräten suchen."
|
|
IDS_HINT_ENABLE " Aktiviert das ausgewählte Gerät."
|
|
IDS_HINT_DISABLE " Deaktiviert das ausgewählte Gerät."
|
|
IDS_HINT_UPDATE " Startet den Treibersoftware aktualisieren Assistenten für das ausgewählte Gerät."
|
|
IDS_HINT_UNINSTALL " Deinstalliert den Treiber für das ausgewählte Gerät."
|
|
IDS_HINT_ADD " Fügt ein Legacy (nicht Plug & Play) Gerät dem Computer hinzu."
|
|
IDS_HINT_ABOUT " Über ReactOS Geräte-Manager."
|
|
IDS_HINT_EXIT " Beendet das Programm."
|
|
|
|
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Zeigt Geräte nach Hardwaretyp an."
|
|
IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Zeigt Geräte nach Verbindung an."
|
|
IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Zeigt Ressourcen nach Typ an."
|
|
IDS_HINT_RES_BY_CONN " Zeigt Ressourcen nach Verbindungstyp an."
|
|
IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Zeigt Legacy-Geräte und Geräte, die nicht mehr installiert sind an."
|
|
|
|
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Stellt dieses Fenster auf die normale Größe zurück."
|
|
IDS_HINT_SYS_MOVE " Verschiebt das Fenster."
|
|
IDS_HINT_SYS_SIZE " Ändert die Größe dieses Fensters."
|
|
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduziert dieses Fenster zu einem Symbol."
|
|
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Erweitert dieses Fenster, um den Bildschirm zu füllen."
|
|
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Schließt dieses Fenster."
|
|
END
|