mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-29 10:35:28 +00:00
108 lines
8 KiB
Text
108 lines
8 KiB
Text
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
/* Dialog */
|
||
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Удаленное завершение работы"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&ОК", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "О&тмена", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
|
||
LTEXT "&Компьютеры:", IDC_STATIC, 9, 9, 50, 8
|
||
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
|
||
PUSHBUTTON "&Добавить...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
|
||
LTEXT "&Желаемое действие для компьютеров:", IDC_ACTION, 11, 81, 170, 14
|
||
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
||
CHECKBOX "&Предупредить пользователей", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 120, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "По&казывать предупреждение в течение: ", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 146, 14
|
||
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
|
||
LTEXT "сек.", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
|
||
GROUPBOX "Регистрация событий завершения работы", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
|
||
LTEXT "Причина:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
|
||
CHECKBOX "Запланировано", IDC_PLANNED, 165, 125, 55, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
||
LTEXT "Комме&нтарий:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 51, 8
|
||
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
/* Information and error messages */
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_USAGE "Утилита выключения ReactOS\n\
|
||
\n\
|
||
Использование: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
|
||
[/m \\\\<компьютер>][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""комментарий""]]\n\
|
||
\n\
|
||
Без аргументов или /? Отображение справки.\n\
|
||
/i Отображение графического интерфейса пользователя.\n\
|
||
Этот параметр должен указываться первым.\n\
|
||
/l Завершение сеанса. Этот параметр нельзя использовать с\n\
|
||
параметрами /m или /d.\n\
|
||
/s Завершение работы компьютера.\n\
|
||
/r Завершение работы и перезагрузка компьютера.\n\
|
||
/g Завершение работы и перезагрузка компьютера. После перезапуска\n\
|
||
системы, запуск всех зарегистрированных приложений..\
|
||
/a Отмена завершения работы системы. Может использоваться только в\n\
|
||
течение периода ожидания выключения.\
|
||
/p Немедленное отключение локального компьютера без предупреждения.\n\
|
||
Можно использовать с параметрами /d и /f.\n\
|
||
/h Переключение локального компьютера в режим гибернации.\n\
|
||
Можно использовать с параметром /f.\n\
|
||
/e Указание причины непредвиденного завершения работы компьютера.\n\
|
||
/m \\\\<компьютер> Указание конечного компьютера.\n\
|
||
(UNC/IP адрес).\n\
|
||
/t xxx Задание задержки в xxx секунд перед завершением работы\n\
|
||
компьютера. Допустимые значения от 0 сек. до 315360000 сек.\n\
|
||
По умолчанию значение равно 30.\n\
|
||
/c ""комментарий"" Комментарий с причиной перезапуска или завершения работы.\n\
|
||
Наибольшая длина - 512 знаков.\n\
|
||
/f Принудительное закрытие запущенных приложений без предупреждения\n\
|
||
пользователей. Если не указаны дополнительные параметры, то этот\n\
|
||
параметр также приведет к выходу из системы.\n\
|
||
/d [p|u:]xx:yy Необходимо указать причину для перезагрузки или выключения.\n\
|
||
""p"" означает запланированную перезагрузку или завершение работы.\n\
|
||
""u"" означает, что причина определяется пользователем.\n\
|
||
Если не задано ни ""p"", ни ""u"", перезагрузка или завершение работы\n\
|
||
запланирована.\n\
|
||
xx является основным номером причины (1 - 255).\n\
|
||
yy является вспомогательным номером причины (1 - 65535).\n"
|
||
|
||
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ОШИБКА: Нельзя одновременно выключить и перезагрузить компьютер.\n"
|
||
IDS_ERROR_TIMEOUT "ОШИБКА: Время ожидания %u находится за границами диапазона (0-315360000).\n"
|
||
IDS_ERROR_ABORT "ОШИБКА: Невозможно отменить завершение системы.\n"
|
||
IDS_ERROR_LOGOFF "ОШИБКА: Невозможно совершить выход из системы.\n"
|
||
IDS_ERROR_SHUTDOWN "ОШИБКА: Невозможно выключить систему.\n"
|
||
IDS_ERROR_RESTART "ОШИБКА: Невозможно перезагрузить систему.\n"
|
||
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ОШИБКА: Длина комментария превысила максимальную длину сообщения.\n"
|
||
IDS_ERROR_HIBERNATE "ОШИБКА: Невозможно отправить систему в режим гибернации (""спящий режим"").\n"
|
||
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ОШИБКА: Спящий режим нельзя запустить на удаленном компьютере.\n"
|
||
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ОШИБКА: Спящий режим не включен.\n"
|
||
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Удаленное завершение работы"
|
||
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Не удается показать окно графического интерфейса."
|
||
END
|
||
|
||
/* Remote shutdown action strings */
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_ACTION_SHUTDOWN "Выключить систему"
|
||
IDS_ACTION_RESTART "Перезапустить систему"
|
||
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Описать неожиданное выключение"
|
||
END
|
||
|
||
/* Remote shutdown reason strings */
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_REASON_OTHER "Другая"
|
||
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Оборудование: Обслуживание"
|
||
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Оборудование: Установка"
|
||
IDS_REASON_OS_RECOVER "Операционная система: Восстановление"
|
||
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Операционная система: Настройка"
|
||
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Приложение: Обслуживание"
|
||
IDS_REASON_APP_INSTALL "Приложение: Установка"
|
||
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Приложение: Не отвечает"
|
||
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Приложение: Нестабильная работа"
|
||
IDS_REASON_SECURITY "Проблема безопасности"
|
||
IDS_REASON_NETWORK "Потеря сетевого соединения"
|
||
END
|