mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-09-17 00:00:42 +00:00
fd8dd5868e
Colons in the neighbor-lines must be aligned to each other. It is easier for translators to respect this in their translation if all strings start at the same column in their editor.
404 lines
13 KiB
Plaintext
404 lines
13 KiB
Plaintext
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
|
* DATE OF TR: 29-11-2013
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
/* Basic application information */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart"
|
|
IDS_APP_USAGE "\nDisk Partitioning Interpreter.\n\n\
|
|
Usage: DISKPART [/S filename] [/T timeout] [/?]\n\n\
|
|
/S filename\tRuns the given script.\n\
|
|
/T timeout\tTimeout in seconds to prevent DiskPart usage overlap.\n\
|
|
/?\t\tDisplay this help message.\n\n"
|
|
IDS_APP_LICENSE, "Liçensuar mbi GNU GPLv2\n"
|
|
IDS_APP_CURR_COMPUTER, "Në kompjuter: %s\n\n"
|
|
IDS_APP_LEAVING, "\nDil DiskPart...\n"
|
|
IDS_APP_PROMPT, "DISKPART> "
|
|
END
|
|
|
|
/* Disk Information Labels */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Disk ID: %08lx\n"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Tipi"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Gjendja"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_PATH "Path : %hu\n"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Target : %hu\n"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "Lun ID : %hu\n"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Rruga e vendndodhjes"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Read-only Gjendja aktuale"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_RO "Read-only"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Boot Disk"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Faqja dokumenteve Disk"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Hibernimi i dokumeteve Disk"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Hedhja e te dhenave Disk"
|
|
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Grupimet ne Disk"
|
|
IDS_DETAIL_PARTITION_NUMBER "Partition %lu\n"
|
|
IDS_DETAIL_PARTITION_TYPE "Type : %02x\n"
|
|
IDS_DETAIL_PARTITION_HIDDEN "Hidden : %s\n"
|
|
IDS_DETAIL_PARTITION_ACTIVE "Active : %s\n"
|
|
IDS_DETAIL_PARTITION_OFFSET "Offset in Byte: %I64u\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Detail header titles */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_LIST_DISK_HEAD "\n Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
|
|
IDS_LIST_DISK_LINE " -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
|
|
IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c %7lu %-10s %4I64u %-2s %4I64u %-2s %1s %1s\n"
|
|
IDS_LIST_PARTITION_HEAD "\n Partition Type Size Offset\n"
|
|
IDS_LIST_PARTITION_LINE "%c ------------- ---------------- ------- -------\n"
|
|
IDS_LIST_PARTITION_FORMAT " Partition %2lu %-16s %4I64u %-2s %4I64u %-2s\n"
|
|
IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nThere is no disk to list partitions.\nPlease select a disk and try again.\n\n"
|
|
IDS_LIST_VOLUME_HEAD " Volume ### Ltr Label FS Type Size Status Info\n"
|
|
IDS_LIST_VOLUME_LINE " ---------- --- ----------- ----- ---------- ------- ------- --------\n"
|
|
IDS_LIST_VOLUME_FORMAT " Volume %3lu %c %-11s %-5s %10u %4I64u %-2s\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* RESCAN command string */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_RESCAN_START "\nPlease wait while DiskPart scans your configuration...\n"
|
|
IDS_RESCAN_END "\nDiskPart has finished scanning your configuration.\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* SELECT command strings */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SELECT_NO_DISK "\nThere is no disk currently selected.\nPlease select a disk and try again.\n\n"
|
|
IDS_SELECT_DISK "\nDisk %lu is now the selected disk.\n\n"
|
|
IDS_SELECT_DISK_INVALID "\nInvalid disk.\n\n"
|
|
IDS_SELECT_NO_PARTITION "\nThere is no partition currently selected.\nPlease select a disk and try again.\n\n"
|
|
IDS_SELECT_PARTITION "\nPartition %lu is now the selected partition.\n\n"
|
|
IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nThere is no disk for selecting a partition.\nPlease select a disk and try again.\n\n"
|
|
IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nInvalid partition.\n\n"
|
|
IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nThere is no volume currently selected.\nPlease select a disk and try again.\n\n"
|
|
IDS_SELECT_VOLUME "\nVolume %lu is now the selected volume.\n\n"
|
|
IDS_SELECT_VOLUME_INVALID "\nInvalid volume.\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Disk Status */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_STATUS_YES "Po"
|
|
IDS_STATUS_NO "Jo"
|
|
IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "Shëndetshem"
|
|
IDS_STATUS_DISK_SICK "Sëmur"
|
|
IDS_STATUS_UNAVAILABLE "I PADISPONUESHEM"
|
|
IDS_STATUS_ONLINE "Online"
|
|
IDS_STATUS_OFFLINE "Offline"
|
|
IDS_STATUS_NO_MEDIA "Ska Media"
|
|
END
|
|
|
|
/* CMD Messages for commands */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Argumente(t) e specifikuara per kete komande nuk jane të vlefshme.\nPër më shume informacione mbi komanden shkruani:"
|
|
END
|
|
|
|
/* Help Command Descripions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Shënon particionin ndarjen zgjedhur si aktive.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Shto një pasqyrë të një vëllim të thjeshtë.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Të caktojë një letër driverit apo pikën e ngarkimit për vëllimin e përzgjedhur.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Bashkangjet një dokument diskut virtual.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Manipulon volumet ose atributet e diskut.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Mundeson ose heq ngarkimin automatik e volumeve fillestar.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Thyen nje sere lidhjesh.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Pastron iformacionet e konfigurimit, ose të gjitha informacionet, e\n\t\t diskut.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Tenton te ul masen fizike te dokumentit.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Konverton formatet e ndryshme ne disk.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Krijon një volum, particion, ose disk virtual.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Fshin një objekt.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Heq nga lidhja nje dokument nga disku virtual.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Shfaq detaje mbi një objekt.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- Dil DiskPart.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Zgjeron masen maksimale te mundshme ne diskun virtual.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Zgjeron një volum.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Shfaq dokumentet e sistemit ne volum te suportuara aktualisht.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Formato volumin ose particionin.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Cakton atributet particionet GPT te perzgjedhur.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Shfaq një listë komandash.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Importon një disk grup.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Mark the selected partition as inactive.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Shfaq një listë objektesh.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Shkrin nje disk dytesor tek kryesori.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Offline një objekt që është momentalish i markuar si online.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Online një objekt që është momentalish i markuar si offline.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Rifreskon gjendjen e të gjith disqeve në paketen invalide,\n\t\t dhe risinkronizon volumet mirror dhe volumet RAID5\n\t\t që kanë laster plex ose bazari ne data.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Mos bëj gjë. Kjo përdoret për komente në skripta.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Hiq një germë nga driveri ose monto një pike të caktuar.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Riparo një volum RAID-5 me një antar të dështuar.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Skano përsëri kompjuterin pë disqe dhe volume.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Vëndos një particion të mbajtur nën një volum të thjesht.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Shfaq ose vendos SAN policy për OS'n që ndizet momentalisht.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Zhvendeso fokusin tek një objekt.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Ndrysho tipin e particionit.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Ul masen e volumit të përzgjedhur.\n"
|
|
IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Shfaq ose vendos tabelen e particionit GUID - (GPT) identifikues\n\t\t ose master boot record (MBR) firmen e një disku."
|
|
END
|
|
|
|
/* Common Error Messages */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Error në hapjen e skriptes: %s\n"
|
|
IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Error argumenti i procesimit: %s\n"
|
|
IDS_ERROR_INVALID_ARGS "Invalid arguments\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Active help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «active»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Add help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_ADD "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «add»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Assign help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «assign»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Attach help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «attach»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Attributes Command Messages */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «attributes»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Automount help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «automount»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Break help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «break»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Clean help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «clean»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Compact help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «compact»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Convert help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «convert»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Convert help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_CREATE "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «create»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Delete help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «delete»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Delete help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_DETAIL "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «detail»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Detach help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «detach»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Expand help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «expand»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Extend help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «extend»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Filesystems help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «filesystems»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Format help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «format»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* GPT help description */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_GPT "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «gpt»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Help help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_HELP "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «help»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Import help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «import»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Inactive help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «inactive»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* List help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_LIST "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «list»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Merge help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «merge»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Offline help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «OFFLINE»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Online help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «ONLINE»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Recover help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «RECOVER»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Remove help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «REMOVE»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Repair help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «REPAIR»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Rescan help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «RESCAN»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Retain help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «RETAIN»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* San help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_SAN "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «SAN»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Select help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «SELECT»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Setid help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_SETID "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «SETID»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Setid help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «SHRINK»>\n\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Uniqueid help descriptions */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\
|
|
<Shto tekstin e ndihmes për komandën «UNIQUEID»>\n\n"
|
|
END
|