mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-20 06:15:26 +00:00
198 lines
12 KiB
Text
198 lines
12 KiB
Text
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
IDM_TRAYWND MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "現在日時の修正(&A)", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
|
|
MENUITEM "通知をカスタマイズ(&C)...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "重ねて表示(&S)", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
|
|
MENUITEM "ウィンドウを上下に並べて表示(&H)", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
|
|
MENUITEM "ウィンドウを左右に並べて表示(&E)", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
|
|
MENUITEM "デスクトップの表示(&S)", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
|
|
MENUITEM "元に戻す(&U)", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "タスク マネージャ", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "タスク バーを固定する(&L)", ID_LOCKTASKBAR
|
|
MENUITEM "プロパティ(&R)", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_STARTMENU MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
POPUP "プログラム(&P)", IDM_PROGRAMS
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "(なし)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
|
END
|
|
POPUP "お気に入り(F&)", IDM_FAVORITES
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "(なし)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
|
END
|
|
POPUP "最近使ったファイル(&D)", IDM_DOCUMENTS
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "(なし)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
|
END
|
|
POPUP "設定(&S)", IDM_SETTINGS
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "コントロール パネル(&C)", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "セキュリティ(&S)", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "ネットワーク接続(&N)", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "プリンタとFAX(&P)", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "タスク バーと[スタート] メニュー(&)", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
END
|
|
MENUITEM "検索(&C)", IDM_SEARCH, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "ヘルプとサポート(&H)", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "ファイル名を指定して実行(&R)", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "同期(&Y)", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "%s のログオフ(&)...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "切断(&I)...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "コンピュータのロック(&E)", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "シャットダウン(&U)...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDD_TASKBARPROP_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "タスクバー"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "タスクバーの外観", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 104
|
|
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 18, 229, 24
|
|
AUTOCHECKBOX "タスクバーを固定する(&L)", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13, 45, 200, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "タスクバーを自動的に隠す(&U)", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "タスクバーを他のウインドウ上に保つ(&T)", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "類似するタスクバーボタンをグループ化する(&G)", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "クイック起動の表示(&Q)", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
|
|
GROUPBOX "通知領域", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 98
|
|
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 126, 229, 24
|
|
AUTOCHECKBOX "時計(&K)", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "秒を表示", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED
|
|
LTEXT "最近クリックしていないアイコンを隠して通知領域をすっきりさせることができます。", IDC_STATIC, 13, 169, 223, 16
|
|
AUTOCHECKBOX "アクティブでないアイコンを隠す(&H)", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10
|
|
PUSHBUTTON "カスタマイズ(&C)...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 175, 190, 65, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "スタートメニュー"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU_BITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7, 7, 183, 108
|
|
AUTORADIOBUTTON "スタートメニュー(&S)", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 135, 105, 10
|
|
LTEXT "このメニュースタイルはフォルダ、お気に入りのプログラム、検索への簡単なアクセスを提供します。", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUMODERNTEXT, 20, 145, 150, 24
|
|
PUSHBUTTON "カスタマイズ(&C)...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 132, 53, 14
|
|
AUTORADIOBUTTON "クラシック スタートメニュー(&M)", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 175, 105, 10
|
|
LTEXT "このメニュースタイルはクラシックな外観、機能性を提供します", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICTEXT, 20, 185, 150, 24
|
|
PUSHBUTTON "カスタマイズ(&C)...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 172, 53, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|
CAPTION "通知のカスタマイズ"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "ReactOS は、アクティブで緊急な通知に対してアイコンを表示し、非アクティブなものを隠します。以下のリストの中の項目に対してこの動作を変更できます。", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
|
|
LTEXT "項目を選択し、通知の動作を選んで下さい:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
|
|
CONTROL "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32", WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128
|
|
COMBOBOX IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, CBS_DROPDOWNLIST | NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS
|
|
PUSHBUTTON "規定値に戻す(&R)", IDC_TASKBARPROP_NOTIREST, 164, 188, 62, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 122, 220, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CLASSICSTART_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240, 0
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
|
CAPTION "クラシック スタートメニューのカスタマイズ"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "スタートメニュー", IDC_STATIC, 8, 7, 218, 114
|
|
ICON IDI_STARTMENU2, IDC_STATIC, 19, 17, 20, 20
|
|
LTEXT "スタートメニューに項目を追加または削除して、カスタマイズできます。", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39
|
|
PUSHBUTTON "追加(&D)...", IDC_CLASSICSTART_ADD, 162, 18, 53, 14
|
|
PUSHBUTTON "削除(&R)...", IDC_CLASSICSTART_REMOVE, 162, 33, 53, 14
|
|
PUSHBUTTON "上級者向け(&V)", IDC_CLASSICSTART_ADVANCED, 162, 49, 53, 14
|
|
PUSHBUTTON "並べ替え(&S)", IDC_CLASSICSTART_SORT, 162, 65, 53, 14
|
|
ICON IDI_RECYCLEBIN, IDC_STATIC, 20, 85, 20, 20
|
|
LTEXT "最近アクセスした文書、プログラム、Webサイトの記録を消すには、[クリア] をクリックして下さい。", IDC_STATIC, 49, 85, 108, 33
|
|
PUSHBUTTON "クリア(&C)", IDC_CLASSICSTART_CLEAR, 162, 94, 53, 14
|
|
LTEXT "上級者向けスタートメニューのオプション(&T):", IDC_STATIC, 8, 129, 150, 8
|
|
CONTROL "StartMenuSe&ttings", IDC_CLASSICSTART_SETTINGS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 8, 139, 218, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 122, 220, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FILENAME_WARNING DIALOGEX 0, 0, 272, 81, 0
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
|
|
CAPTION "ファイル名の警告"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "無視(&I)", IDIGNORE, 215, 60, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "名前の変更(&R)", IDC_FILE_RENAME, 159, 60, 50, 14
|
|
LTEXT "", IDC_STATIC, 7, 51, 258, 1, NOT WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "起動時にこのチェックを行わない(&D)", IDC_NOTCHECK, 7, 62, 139, 10
|
|
ICON 32515, IDC_STATIC, 7, 7, 21, 20
|
|
LTEXT "'%s' という名前の不正な名前のファイルまたはフォルダがあるため、アプリケーションが機能しないかも知れません。'%s' の名前を変更すれば、この問題は修正されます。今すぐ名前を変更したいですか?", IDC_STATIC, 34, 7, 224, 37
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MODERNSTART_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 251, 198, 0
|
|
STYLE DS_SETFONT | WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
CAPTION "上級者向け"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "スタートメニューの設定 ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 42
|
|
AUTOCHECKBOX "マウスで一定時間サブメニューにとどまれば、それを開きます(&O)", IDC_AUTOOPEN, 14, 21, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "新しくインストールしたプログラムを強調表示します(&N)", IDC_HIGHLIGHT, 14, 35, 224, 10
|
|
LTEXT "スタートメニューの項目(&M):", IDC_STATIC, 7, 53, 238, 8
|
|
CONTROL "StartMenuSe&ttings", IDC_ITEMS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 7, 63, 238, 67, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
GROUPBOX "最近の文書 ", IDC_STATIC, 7, 133, 238, 56
|
|
LTEXT "最近開いた文書への素早いアクセスのために、このオプションを選択して下さい。このリストをクリアしても文書を削除しません。", IDC_STATIC, 14, 144, 224, 21
|
|
AUTOCHECKBOX "最近開いた文書をリストアップする(&R)", IDC_RECENTLY, 14, 168, 147, 10
|
|
PUSHBUTTON "リストのクリア(&C)", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
|
|
CAPTION "General"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "プログラムのアイコンサイズを選択 ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37
|
|
ICON IDC_LARGEICON, 17, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
|
|
ICON IDC_SMALLICON, 151, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
|
|
AUTORADIOBUTTON "大きなアイコン(&L)", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "小さなアイコン(&S)", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "プログラム ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
|
|
LTEXT "スタートメニューは、よく使うプログラムへのショートカットが表示されます。ショートカットのリストをクリアしても、プログラムは削除されません。", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
|
|
LTEXT "スタートメニューに表示するプログラムの個数(&N):", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8
|
|
EDITTEXT IDC_NUMBEROFPROGRAMS, 133, 84, 27, 12, ES_LEFT | ES_RIGHT | ES_NUMBER
|
|
CONTROL "", IDC_NUMBERUPDOWN, "msctls_updown32", WS_BORDER | 0x000000B6, 160, 84, 11, 12
|
|
PUSHBUTTON "リストをクリアする(&C)", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
|
|
GROUPBOX "スタートメニューに表示 ", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
|
|
AUTOCHECKBOX "インターネット(&I):", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
|
|
COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "電子メール(&E):", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
|
|
COMBOBOX IDC_EMAILDEFAULTAPP, 98, 155, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_START "スタート"
|
|
IDS_PROPERTIES "プロパティ(&R)"
|
|
IDS_OPEN_ALL_USERS "開く - All Users(&P)"
|
|
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "エクスプローラ - All Users(&E)"
|
|
IDS_STARTUP_ERROR "システムは、エクスプローラを起動できません。レジストリが壊れているか、利用不可だからです。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "タスクバーとスタートメニュー"
|
|
IDS_RESTORE_ALL "&Show Open Windows"
|
|
END
|