reactos/base/applications/mspaint/lang/bg-BG.rc
Joachim Henze 25ce09ca42 [0.4.11][REACTOS] Backport "http://www.reactos" -> "https://reactos" and readme.txt
by porting back:
0.4.15-dev-5669-g 09dde2cff9 [REACTOS] "http://www.reactos" -> "https://reactos" (#5043)
0.4.15-dev-3250-g da4d0545eb [BOOTDATA] readme.txt: Trivial correction Seven->7 (#4014)
0.4.15-dev-2940-g a559d830b5 [BOOTDATA] Update readme.txt
0.4.14-dev-1550-g b7503df6ed [BOOTDATA] readme.txt: Update now-redirected 'www.reactos.org' URLs (#2633)
2023-03-19 12:20:50 +01:00

229 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: PAINT for ReactOS
* LICENSE: LGPL
* Превод на Български/ Bulgarian translation
* https://reactos.org/wiki/Bulgarian_translation
* LOCATION: base/applications/mspaint/lang
*/
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Нов\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Отваряне...\tAlt+tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Запис\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Запис &като...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Поставяне като тапет (настелено)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Поставяне като тапет (в средата)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Поставяне като тапет (разпънато)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Из&ход\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Обработка"
BEGIN
MENUITEM "Отмяна\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "Връщане\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Отрязване\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Запомняне\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Поставяне\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Изтриване на избраното\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Обръщане на избора", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Избиране на всичко\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Запомняне в...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Поставяне в...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "Из&глед"
BEGIN
MENUITEM "Кутия с принадлежности\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Палитра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Лента на състоянието", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Лента за текстови инструменти", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Приближение"
BEGIN
POPUP "Потребителско"
BEGIN
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Решетка\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Изображенийца", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Цял екран", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "Из&ображение"
BEGIN
MENUITEM "Завъртане/Огледало\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Stretch/Skew\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "Изрязване", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "Обръщане на цветовете\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "Принадлежности\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Изтриване на изображението\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Непрозрачно изчертаване", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "&Цветове"
BEGIN
MENUITEM "Промяна на палитрите...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "&Помощ"
BEGIN
MENUITEM "Помощ", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сведения", IDM_HELPINFO
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^N", IDM_FILENEW
"^O", IDM_FILEOPEN
"^S", IDM_FILESAVE
"^Z", IDM_EDITUNDO
"^Y", IDM_EDITREDO
"^X", IDM_EDITCUT
"^C", IDM_EDITCOPY
"^V", IDM_EDITPASTE
VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
"^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
"^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
"^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
"N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Завъртане и огледало на изображението"
BEGIN
GROUPBOX "Завъртане или огледало", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Водоравно огледало", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Отвесно огледало", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Завъртане на ъгъл", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Принадлежности"
BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "Височина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "Дата на файла:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Файлов размер:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Разделителна:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Единици", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Цолове", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "см", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "Точки", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Цветове", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Черно- бяло", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Цветове", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "Подразбирано", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Stretch and skew image"
BEGIN
GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "Водоравно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
LTEXT "Отвесно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "Водоравно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "Отвесно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME "Рисуване"
IDS_WINDOWTITLE "%s - рисуване"
IDS_INFOTITLE "Рисувач (Paint) за РеактОС"
IDS_INFOTEXT "Рисувач (Paint) за РеактОС е достъпен под GNU Lesser General Public License (LGPL, see www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "Искате ли да запишете промените в %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME "Без име.bmp"
IDS_MINIATURETITLE "Изображенийце"
IDS_TOOLTIP1 "Свободно избиране"
IDS_TOOLTIP2 "Избор"
IDS_TOOLTIP3 "Гумичка"
IDS_TOOLTIP4 "Запълване с цвят"
IDS_TOOLTIP5 "Избор на цвят"
IDS_TOOLTIP6 "Приближение"
IDS_TOOLTIP7 "Молив"
IDS_TOOLTIP8 "Четка"
IDS_TOOLTIP9 "Пръскалка"
IDS_TOOLTIP10 "Текст"
IDS_TOOLTIP11 "Черта"
IDS_TOOLTIP12 "Крива на Безие"
IDS_TOOLTIP13 "Правоъгълник"
IDS_TOOLTIP14 "Многоъгълник"
IDS_TOOLTIP15 "Елипса"
IDS_TOOLTIP16 "Заоблен правоъгълник"
IDS_ALLFILES "Всички файлове"
IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
IDS_FILESIZE "%d разряда"
IDS_PRINTRES "%d x %d точки на метър"
IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
END