mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-29 02:25:17 +00:00
adeaba1604
The first dlg IDD_PROPPAGEKEYBOARD is the toughest. All others had plenty of space left.
291 lines
14 KiB
Text
291 lines
14 KiB
Text
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Tastiera"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Tasti bloccabili", -1, 6, 11, 234, 57
|
|
LTEXT "Usa i tasti bloccabili se vuoi usare i tasti Shift, Ctrl o Alt premendo un tasto alla volta.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Usa Tasti bloccabili", IDC_STICKY_BOX, 12, 49, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Impostazioni", IDC_STICKY_BUTTON, 144, 49, 90, 14
|
|
GROUPBOX "Filtro", -1, 6, 79, 234, 62
|
|
LTEXT "Usa il filtro se vuoi che siano ignorate le pressioni troppo brevi o doppie dei tastio per rallentare la ripetizione automatica.",
|
|
-1, 12, 89, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Usa &Filtro", IDC_FILTER_BOX, 12, 121, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "I&mpostazioni", IDC_FILTER_BUTTON, 144, 121, 90, 14
|
|
GROUPBOX "Segnali acustici", -1, 6, 148, 234, 55
|
|
LTEXT "Se vuoi un segnale acustico quando viene premuto Blocco Maiuscole, Num o Scr.",
|
|
-1, 12, 161, 222, 20
|
|
AUTOCHECKBOX "Usa segnali acustici", IDC_TOGGLE_BOX, 12, 184, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "Im&postazioni", IDC_TOGGLE_BUTTON, 144, 184, 90, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Mostra guida suppelentare per la tastiera nei programmi", IDC_KEYBOARD_EXTRA,
|
|
6, 207, 234, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Suoni"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Segnali visivi", -1, 6, 11, 234, 98
|
|
LTEXT "Usa questa opzione se vuoi una segnalazione visiva in corrispondenza delle segnalazioni acustiche.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Usa segnali &visivi", IDC_SENTRY_BOX, 12, 49, 90, 14
|
|
LTEXT "Scegliere il tipo di segnale visivo:", IDC_SENTRY_TEXT, 12, 72, 222, 11
|
|
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, 12, 83, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Titoli", -1, 6, 115, 234, 67
|
|
LTEXT "Usa Titoli per informare i programmi che devono mostrare del testo corrispondente a suoni e parlato.",
|
|
-1, 12, 125, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Usa &Titoli", IDC_SSHOW_BOX, 12, 148, 222, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Video"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Alto contrasto", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Usa questa opzione se devono essere usati colori e font che migliorano la leggibilità.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Usa Alto contrasto", IDC_CONTRAST_BOX, 12, 49, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Impostazioni", IDC_CONTRAST_BUTTON, 144, 49, 90, 14
|
|
GROUPBOX "Opzioni del cursore", -1, 6, 79, 234, 115
|
|
LTEXT "Usa la barra per modificare la velocità del lampeggio del cursore e il suo spessore.",
|
|
-1, 12, 88, 222, 20
|
|
CTEXT "Velocità del lampeggio:", -1, 12, 115, 222, 11
|
|
LTEXT "Nessuno", -1, 18, 130, 36, 11
|
|
LTEXT "Veloce", -1, 192, 130, 36, 11
|
|
CONTROL "", IDC_CURSOR_BLINK_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
60, 124, 126, 20
|
|
CTEXT "Spessore del cursore:", -1, 12, 151, 222, 11
|
|
LTEXT "Sottile", -1, 18, 171, 36, 11
|
|
LTEXT "Spesso", -1, 192, 171, 36, 11
|
|
CONTROL "", IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
60, 169, 126, 20
|
|
LTEXT "", IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT, 18, 142, 24, 16
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Mouse"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Mouse sui tasti", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Usa questa opzione se vuoi usare il tastierino numerico al posto del mouse.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Usa controllo &Mouse sui tasti", IDC_MOUSE_BOX, 12, 49, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Impostazioni", IDC_MOUSE_BUTTON, 144, 49, 90, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Reset Automatico", -1, 6, 11, 234, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "&Disattiva le funzioni di accessibilità se non usate per:",
|
|
IDC_RESET_BOX, 12, 18, 222, 14
|
|
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, 24, 38, 60, 47,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Notifiche", -1, 6, 63, 234, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "Avvisa con un messaggio quando si attiva una funzione", IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,
|
|
12, 72, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Fai una segnalazione acustica quando una funzione viene attivata o ddisattivata", IDC_NOTIFICATION_SOUND,
|
|
12, 90, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Dispositivi seriali", -1, 6, 115, 234, 47
|
|
LTEXT "I dispositivi seriali permettono una modalità alternativa per gestire le funzioni di mouse e tastiera.",
|
|
-1, 12, 124, 222, 20
|
|
AUTOCHECKBOX "Supporta i Dispositivi &Seriali", IDC_SERIAL_BOX, 12, 142, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Impostazioni", IDC_SERIAL_BUTTON, 144, 142, 90, 14
|
|
GROUPBOX "Opzioni di amministrazione", -1, 6, 169, 234, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "Applica tutte le impostazioni al desktop di &login ", IDC_ADMIN_LOGON_BOX,
|
|
12, 178, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Applica tutte le impostazioni a quelle predefinite per i nuovi utenti", IDC_ADMIN_USERS_BOX,
|
|
12, 196, 222, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Impostazione del blocco tasto"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Keys", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Premere lo shift cinque volter per abilitare la funzione di blocco dei tasti.",
|
|
-1, 12, 20, 234, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "A&ctivate sticky keys", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Opzioni", -1, 6, 83, 234, 44
|
|
AUTOCHECKBOX "&Premere il tasto modificatore due volte per bloccarlo", IDC_STICKY_LOCK_CHECK,
|
|
12, 94, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Disabilita il blocco dei tasti se due tasti sono premuti contemporaneamente", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,
|
|
12, 106, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Notifiche", -1, 6, 133, 234, 44
|
|
AUTOCHECKBOX "&Segnalazione acustica quando viene premuto un tasto", IDC_STICKY_SOUND_CHECK,
|
|
12, 148, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Mostra lo stato del blocco tasti sullo schermo", IDC_STICKY_STATUS_CHECK,
|
|
12, 160, 222, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Impostazione del filtro dei tasti"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Scorciatoie della tastiera", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "La scorciatoia per i filtri è:\nTenere premuto lo <Shift destro> per otto secondi.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14
|
|
GROUPBOX "Opzioni dei filtri", -1, 6, 79, 234, 79
|
|
AUTORADIOBUTTON "Ign&ora i tasti ripetuti", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,
|
|
12, 91, 120, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Ig&nora le pressioni brevi dei tasti e rallenta la ripetizione automatica", IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,
|
|
12, 106, 120, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Impostazioni", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, 144, 88, 90, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "I&mpostazioni", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, 144, 106, 90, 14, WS_GROUP
|
|
LTEXT "&Cliccare qui e scrivere per verificare le impostazioni:", -1, 12, 129, 222, 11
|
|
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, 12, 138, 222, 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Notifiche", -1, 6, 161, 234, 41
|
|
AUTOCHECKBOX "&Segnale acustico quando un tasto è premuto o accettato", IDC_FILTER_SOUND_CHECK,
|
|
12, 169, 222, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Mostra lo stato dei filtri sullo schermo", IDC_FILTER_STATUS_CHECK,
|
|
12, 188, 222, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Impostazione dei tasti a commutazione"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Scorciatoia da tastiera", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "La scorciatoia per i tasti a commutazione è:\nTenere premuto <Bloc Num> per cinque secondi.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Usare la scorciatoia", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Impostazioni per contrasto elevato"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Scorciatoia da tastiera", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "La scorciatoia per contrasto elevato è:\nPremere <Alt Sinistro+Shift Sinistro+Stamp>.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Usare la scorciatoia", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Schema dei colori ad alto contrasto", -1, 6, 83, 234, 44
|
|
LTEXT "Schema dei colori attuale:", -1, 12, 94, 222, 11
|
|
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, 12, 103, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Impostazione dei tasti del mouse"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Scorciatoia da tastiera", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "La scorciatoia per i tasti del mouse è:\nPremere <Alt Sinistro+Shift Sinistro+BlocNum>.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Usare la scorciatoia", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,
|
|
12, 49, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Velocità del puntatore", -1, 6, 83, 234, 83
|
|
LTEXT "&Velocità massima:", -1, 12, 96, 48, 11
|
|
LTEXT "Bassa", -1, 66, 96, 18, 11
|
|
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
90, 94, 114, 20
|
|
LTEXT "Alta", -1, 204, 96, 18, 11
|
|
LTEXT "&Accelerazione:", -1, 12, 123, 48, 11
|
|
LTEXT "Lenta", -1, 66, 123, 18, 11
|
|
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
90, 121, 114, 20
|
|
LTEXT "Veloce", -1, 204, 123, 18, 11
|
|
AUTOCHECKBOX "&Tenere premuto Ctrl per accelerare, Shift per rallentare", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,
|
|
12, 142, 222, 14
|
|
LTEXT "Usare i tasti del mouse quando BlocNum è:", -1, 6, 171, 120, 11
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Attivo", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, 162, 171, 30, 11
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Disattivo", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 198, 171, 30, 11
|
|
AUTOCHECKBOX "&Mostra i tasti del mouse sullo schermo", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,
|
|
6, 184, 222, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Impostazioni avanzate dei filtri dei tasti"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Rimbalzo dei tasti", -1, 6, 11, 234, 47
|
|
LTEXT "&Ignora pressioni dei tasti più veloci di:", -1, 12, 21, 222, 20
|
|
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, 12, 34, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Area di prova:", -1, 6, 68, 48, 11
|
|
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, 60, 65, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Impostazioni avanzate dei filtri dei tasti"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Ripetizione dei tasti", -1, 6, 11, 234, 106
|
|
LTEXT "Sovraimponi alle impostazioni della tastiera in Pannello di Controllo:",
|
|
-1, 12, 20, 222, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Nessuna ripetizione dei tasti", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, 12, 32, 78, 11, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Ridurre la velocità di ripetizione", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, 12, 45, 131, 11
|
|
LTEXT "&Ritardo della ripetizione:", -1, 24, 60, 60, 11
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, 24, 71, 210, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Velocità della ripetizione:", -1, 24, 89, 60, 11
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, 24, 100, 210, 65,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Tasti lenti", -1, 6, 124, 234, 42
|
|
LTEXT "&I tasti devono rimanere premuti per:", -1, 12, 133, 222, 11
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, 12, 150, 222, 74,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Area di prova:", -1, 6, 178, 48, 11
|
|
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT, 60, 180, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Impostazione tasti da seriale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Tasti da seriale", -1, 6, 11, 234, 92
|
|
LTEXT "Scegliere la porta dove verrà connesso il dispositivo di input alternativo.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 20
|
|
LTEXT "&Porta seriale:", -1, 12, 34, 222, 20
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, 12, 45, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Baud rate:", -1, 12, 65, 222, 20
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, 12, 76, 222, 74,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CPLSYSTEMNAME "Accessibilità"
|
|
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Personalizza le funzioni di accessibilità sul tuo computer."
|
|
IDS_SENTRY_NONE "[Nessuna]"
|
|
IDS_SENTRY_TITLE "Lampeggiare la barra del titolo"
|
|
IDS_SENTRY_WINDOW "Lampeggiare la finestra attiva"
|
|
IDS_SENTRY_DISPLAY "Lampeggiare il desktop"
|
|
IDS_SECONDS "Secondi"
|
|
IDS_MINUTES "Minuti"
|
|
END
|