reactos/base/applications/winhlp32/lang/He.rc
Amine Khaldi 87f3265217 * Sync up to trunk head (r64716).
svn path=/branches/shell-experiments/; revision=64718
2014-10-13 12:23:44 +00:00

111 lines
3.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Help Viewer (Hebrew resources)
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2010 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&קובץ" {
MENUITEM "&פתיחה", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ה&דפסה", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "ה&גדרת המדפסת...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "י&ציאה", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "ע&ריכה" {
MENUITEM "ה&עתקה...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "הוספת הע&רות...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&סימניה" {
MENUITEM "ה&גדרה...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&אפשרויות" {
MENUITEM "היסטוריה", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "גופנים"
BEGIN
MENUITEM "קטנים", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "רגילים", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "גדולים", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "ע&זרה" {
MENUITEM "עזרה ע&ל העזרה", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "תמיד &עליון", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&מידע...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
CONTEXT_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "הערות...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "העתקה", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "הדפסה...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "גופנים"
BEGIN
MENUITEM "קטנים", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "רגילים", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "גדולים", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
END
END
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "העזרה של Wine"
STID_WHERROR, "שגיאה"
STID_WARNING, "אזהרה"
STID_INFO, "מידע"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "לא מוטמע"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "אירעה שגיאה בעת קריאת קובץ העזרה `%s'"
STID_INDEX, "מ&פתח"
STID_CONTENTS, "תקציר"
STID_BACK, "&חזרה"
STID_ALL_FILES, "כל הקבצים (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "קובצי עזרה (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "לא ניתן למצוא את '%s'. האם ברצונך למצוא קובץ זה בעצמך?"
STID_NO_RICHEDIT "לא ניתן למצוא יישום של richedit... התכנית תצא"
STID_PSH_INDEX, "נושאי העזרה: "
}
IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "מפתח"
{
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "חיפוש"
{
LTEXT "לא מוטמע עדיין", -1, 10, 10, 180, 150
}