reactos/base/applications/regedit/lang/zh-TW.rc
Amine Khaldi 527f2f9057 [SHELL/EXPERIMENTS]
* Create a branch for some evul shell experiments.

svn path=/branches/shell-experiments/; revision=61927
2014-02-02 19:37:27 +00:00

546 lines
21 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Chinese (Traditional) translation by Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com> */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
END
/* Menus */
IDC_REGEDIT MENU
BEGIN
POPUP "檔案(&F)"
BEGIN
MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "說明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "關於登錄編輯器(&A)...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU
BEGIN
POPUP "文件(&F)"
BEGIN
MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "載入登錄區...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "卸載登錄區...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "連接網絡登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "中斷網絡登錄(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrlP", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "編輯(&E)"
BEGIN
MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "新增(&N)"
BEGIN
MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "二進位值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "權限(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "尋找(&F)...\tCtrlF", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "尋找下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "檢視(&V)"
BEGIN
MENUITEM "狀態欄(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "分割(&L)", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "我的最愛(&F)"
BEGIN
MENUITEM "添加到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
POPUP "說明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "說明主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "關於登錄編輯器(&A)...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "修改二進制資料", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "新建(&N)"
BEGIN
MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "新建(&N)"
BEGIN
MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "尋找(&F)", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "刪除(&D)", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "重新命名(&R)", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "權限(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "剪下(&U)", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "複製(&C)", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "貼上(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "刪除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全選(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
/* Dialogs */
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "編輯字串"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "數值名稱(&N)", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "數值資料(&V)", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "編輯多字串"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "數值名稱(&N)", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "數值資料(&V)", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "編輯二進制數值"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "數值名稱(&N)", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "數值資料(&V)", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "編輯 DWORD 值"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "數值名稱(&N)", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "數值資料(&V)", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "基數", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "十六進位(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "十進位(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resource List"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resources"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "資料"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "登錄編輯器"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的指令。"
ID_EDIT_MENU "包含編輯值或機碼的指令。"
ID_VIEW_MENU "包含自定義登錄窗口的指令。"
ID_FAVOURITES_MENU "包含存取常用機碼時所用的指令。"
ID_HELP_MENU "包含顯示說明以及登錄編輯器有關信息的指令。"
ID_EDIT_NEW_MENU "包含創建新機碼或值的指令。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "修改該值的資料。"
ID_EDIT_NEW_KEY "添加新機碼。"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加新字串值。"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加新二進制值。"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加新 DWORD 值。"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將文件匯入到登錄中。"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到文件中。"
ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入登錄區到登錄中。"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "卸載登錄區到登錄中。"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連接到遠端電腦的登錄。"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "中斷與遠端電腦登錄的連接。"
ID_REGISTRY_PRINT "打印所有或部分登錄。"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "打開登錄編輯器說明。" */
ID_HELP_ABOUT "顯示程序信息、版本編號和著作權。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "結束登錄編輯器。"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將機碼添加到我的最愛列表中。"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將機碼從我的最愛列表中刪除。"
ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態欄。"
ID_VIEW_SPLIT "改變兩窗格的分割位置。"
ID_VIEW_REFRESH "重新整理窗口。"
ID_EDIT_DELETE "刪除所選內容。"
ID_EDIT_RENAME "重新命名選定內容。"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "將選定機碼的名稱複製到剪貼簿上。"
ID_EDIT_FIND "在機碼、值或資料裏找到文字字串。"
ID_EDIT_FINDNEXT "繼續尋找上次搜索的文字。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "錯誤"
IDS_WARNING "警告"
IDS_BAD_KEY "不能查詢機碼 '%s'"
IDS_BAD_VALUE "不能查詢值 '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的機碼 (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "數值過大 (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 類型的資料不能包含空字串。\r\n登錄編輯器將刪除找到空字串。"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "確定要刪除這個機碼嗎?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "確定要刪除這些機碼嗎?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "確認機碼刪除"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "確定要刪除此數值嗎?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "確定要刪除這些數值嗎?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "確認數值刪除"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時出錯。"
IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時產生錯誤"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "登錄編輯器無法重新命名 %s。指定的值為空。請輸入其他名稱再試一次。"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
IDS_NEW_KEY "新機碼 #%d"
IDS_NEW_VALUE "新值 #%d"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(長度為零的二進位值)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(預設)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設置)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型:(0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "我的電腦"
IDS_IMPORT_REG_FILE "匯入登錄文件"
IDS_EXPORT_REG_FILE "匯出登錄文件"
IDS_LOAD_HIVE "載入登錄區"
IDS_UNLOAD_HIVE "卸載登錄區"
IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "登錄文件"
IDS_FLT_REGFILES "登錄文件 (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄文件 (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "所有文件 (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "完全控制"
IDS_ACCESS_READ "讀取"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "查詢數值"
IDS_ACCESS_SETVALUE "設置數值"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "建立子機碼"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "列舉子機碼"
IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
IDS_ACCESS_CREATELINK "建立連結"
IDS_ACCESS_DELETE "刪除"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "寫入 DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "寫入擁有者"
IDS_ACCESS_READCONTROL "讀取控制"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "只有該機碼"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "該機碼及其子機碼"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "只有子機碼"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EXPAND "展開"
IDS_COLLAPSE "摺疊"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到(&G)'%s'"
IDS_FINISHEDFIND "登錄搜索完畢。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
IDS_INTERFACE "Interface"
IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
IDS_PORT_LENGTH "Length"
IDS_PORT_ACCESS "Access"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
END
/*****************************************************************/
/* Dialogs */
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 380, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "匯出範圍", IDC_STATIC, 2, 0, 350, 48
CONTROL "全部(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11
CONTROL "選擇的子目錄(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 310, 12
END
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "添加到我的最愛"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
LTEXT "我的最愛名稱(&F)", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "刪除我的最愛"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
LTEXT "選擇我的最愛(&S)", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
END
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 275, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "尋找"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "尋找下一個(&F)", IDOK, 205, 7, 55, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 24, 55, 14
GROUPBOX "查看", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
LTEXT "尋找目標(&N)", IDC_STATIC, 7, 8, 50, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 55, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "機碼(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
CONTROL "值(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
CONTROL "資料(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
CONTROL "全字相符(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
CONTROL "大小寫相符(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "尋找"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
LTEXT "正在搜索登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
END
/* String Table */
/*
*STRINGTABLE
*BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯器說明。"
* ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本編號及著作權。"
*END
*/