mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-01-05 22:12:46 +00:00
2f70f79904
- Add and improve translation - Fix mistakes
367 lines
11 KiB
Text
367 lines
11 KiB
Text
/*
|
||
* Copyright 2009 Andrew Hill
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||
*/
|
||
|
||
/* Simplified Chinese translation by Henry Tang Ih 2015 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||
/* Translation has been changed by Luke Luo 2018, 2019 (njlyf2011@hotmail.com) */
|
||
/* Improved by Wu Haotian <rigoligo03@gmail.com> */
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||
|
||
/* Menus */
|
||
|
||
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "标准按钮(&S)", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||
MENUITEM "地址栏(&A)", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||
MENUITEM "链接(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "锁定工具栏(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||
MENUITEM "自定义...(&C)", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||
MENUITEM "文本标签(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||
MENUITEM "转到按钮(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "文件(&F)", FCIDM_MENU_FILE
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "关闭(&C)", IDM_FILE_CLOSE
|
||
END
|
||
POPUP "编辑(&E)", FCIDM_MENU_EDIT
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
END
|
||
POPUP "视图(&V)", FCIDM_MENU_VIEW
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "工具栏(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
END
|
||
MENUITEM "状态栏(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||
POPUP "浏览器栏(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "搜索(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
|
||
MENUITEM "收藏夹(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
|
||
MENUITEM "媒体(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
|
||
MENUITEM "历史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
|
||
MENUITEM "文件夹(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
|
||
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
|
||
END
|
||
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
|
||
POPUP "转到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "后退(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
|
||
MENUITEM "前进(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
|
||
MENUITEM "上转(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "主页(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
|
||
END
|
||
MENUITEM "刷新(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
|
||
END
|
||
POPUP "收藏夹(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "添加到收藏夹...(&A)", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||
MENUITEM "整理收藏夹...(&O)", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
|
||
END
|
||
POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "映射网络驱动器...(&N)", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
|
||
MENUITEM "断开网络驱动器...(&D)", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
|
||
MENUITEM "同步...(&S)", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "文件夹选项...(&O)", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
|
||
END
|
||
POPUP "帮助(&H)", FCIDM_MENU_HELP
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "关于 ReactOS(&A)", IDM_HELP_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "工具栏(&T)", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
|
||
MENUITEM "快速启动(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
||
MENUITEM "新建工具栏...(&N)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDM_BAND_MENU MENUEX
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "显示标题(&W)", IDM_BAND_TITLE
|
||
MENUITEM "关闭工具栏(&C)", IDM_BAND_CLOSE
|
||
END
|
||
|
||
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "视图(&V)", IDM_VIEW_MENU
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "大图标(&L)", IDM_LARGE_ICONS
|
||
MENUITEM "小图标(&S)", IDM_SMALL_ICONS
|
||
END
|
||
MENUITEM "打开文件夹(&O)", IDM_OPEN_FOLDER
|
||
MENUITEM "显示文本(&S)", IDM_SHOW_TEXT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/* Dialogs */
|
||
|
||
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION ""
|
||
FONT 9, "宋体"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
|
||
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
||
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 9, "宋体", 0, 0, 0x1
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "文本选项(&X):", -1, 4, 2, 48, 15
|
||
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "图标选项(&N):", -1, 4, 20, 48, 15
|
||
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
|
||
FONT 9, "宋体"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "使用下面的任一或全部条件搜索。", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
|
||
|
||
LTEXT "文件名的全部或一部分(&O):", -1, 10, 25, 500, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
|
||
LTEXT "文件内的一个词语或短句(&W):", -1, 10, 50, 500, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
|
||
LTEXT "搜索范围(&L):", -1, 10, 75, 500, 10
|
||
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
|
||
|
||
DEFPUSHBUTTON "搜索(&R)", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||
PUSHBUTTON "停止搜索(&S)", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
|
||
AUTOCHECKBOX "同时搜索隐藏的文件和文件夹",
|
||
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
|
||
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
|
||
END
|
||
|
||
/* Accelerators */
|
||
|
||
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
|
||
BEGIN
|
||
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
||
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
|
||
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
|
||
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
|
||
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
|
||
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
|
||
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||
END
|
||
|
||
/* Strings */
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CANCELLING "正在取消..."
|
||
IDS_REMAINING "剩余"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
800 "包含用于处理所选的项目的命令。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
864 "包含编辑命令。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
928 "包含操作视图的命令。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
992 "包含工具命令。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
1056 "包含显示帮助的命令。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
9025 "关闭窗口。"
|
||
9026 "向上一个级别。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
9121 "连接到网络驱动器。"
|
||
9122 "断开网络驱动器。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
9250 "显示程序信息、版本号和版权信息。"
|
||
9252 "显示调试信息。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
9281 "转到前一页。"
|
||
9282 "转到下一个页面。"
|
||
9283 "使您能够更改设置。"
|
||
9285 "转到您的主页。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
9362 "打开收藏夹文件夹。"
|
||
9363 "将当前页添加到您的收藏夹列表。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
9505 "显示或隐藏工具栏。"
|
||
9506 "显示或隐藏状态栏。"
|
||
9508 "显示标准按钮工具栏。"
|
||
9509 "显示地址栏。"
|
||
9510 "显示快速链接栏。"
|
||
9516 "锁定的大小和位置的工具栏。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
9533 "自定义工具栏。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
9552 "显示或隐藏一个浏览器栏。"
|
||
9553 "显示搜索栏。"
|
||
9554 "显示收藏夹栏。"
|
||
9555 "显示历史记录栏。"
|
||
9557 "显示文件夹栏。"
|
||
9559 "显示媒体栏。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_SMALLICONS "小图标"
|
||
IDS_LARGEICONS "大图标"
|
||
IDS_SHOWTEXTLABELS "显示文本标签"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_NOTEXTLABELS "没有文本标签"
|
||
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "右边的选择性文字"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_GOBUTTONLABEL "|转到||"
|
||
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "转到 ""%s"""
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_SEARCHLABEL "搜索"
|
||
IDS_ADDRESSBANDLABEL "地址(&D)"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_FOLDERSLABEL "文件夹"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_ADDRESSMENUTEXT "地址(&A)"
|
||
IDS_HISTORYTEXT "历史(&H)\tCtrl+H"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_UP "向上"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_BACK "返回到 %s"
|
||
IDS_FORWARD "前进到 %s"
|
||
IDS_FOLDER_OPTIONS "文件夹选项"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|返回|前进|向上|搜索|文件夹|移动到|复制到|删除|撤消|视图|停止|刷新|首页|映射磁盘|断开连接|收藏夹|历史|全屏幕|属性|剪切|复制|粘贴|文件夹选项||"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "选择一个文件夹"
|
||
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具栏"
|
||
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "无法创建工具栏。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_SEARCH_RESULTS "搜索结果"
|
||
IDS_SEARCHINVALID "“%1”不是一个合法的目录。"
|
||
IDS_SEARCH_FOLDER "正在搜索 %s"
|
||
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "找到了 %u 个文件"
|
||
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "打开所在文件夹(&F)"
|
||
IDS_COL_NAME "文件名"
|
||
IDS_COL_LOCATION "所在文件夹"
|
||
IDS_COL_RELEVANCE "相关度"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS 资源管理器"
|
||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS 资源管理器找不到“%1”。请检查拼写,然后重试。"
|
||
END
|