mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-06 06:33:08 +00:00
6a31fe6ca7
- Add / improve Chinese Traditional Translations for INFs. - Name changing (removed Aobi in my name) Add Chinese Traditional translation for: - cmdutils/at - cmdutils/comp - hotplug.cpl - rosapps' sysutils/ctm Chinese Traditional (zh-TW) translation update for: - cmdutils/find - cmdutils/help - cmdutils/label - cmdutils/whoami - mspaint - shutdown - taskmgr - diskpart - format - appwiz.cpl - input.cpl - powercfg.cpl - shimgvw - user32
96 lines
4 KiB
Text
96 lines
4 KiB
Text
/*
|
||
* Traditional Chinese resource for appwiz (dll/cpl/appwiz/lang/zh-TW.rc)
|
||
* TRANSLATOR: 2016 Henry Tang Ih (henrytang2 [at] hotmail [dot] com)
|
||
* 2018 Luo Yufan (njlyf2011 [at] hotmail [dot] com)
|
||
* 2020 - 2021 Chan Chilung (eason066 [at] gmail [dot] com)
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||
|
||
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, 380, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "新增捷徑"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Text1", -1, 115, 15, 160, 24
|
||
LTEXT "Text2", -1, 115, 35, 160, 17
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, 380, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "新增捷徑"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Text1",-1,10,0,225,40
|
||
LTEXT "Text2",-1,10,40,120,20
|
||
LTEXT "Text3",-1,10,55,120,20
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "新增捷徑"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "此精靈幫助您建立本地或網路程式、檔案、目錄、電腦或網際網路地址的捷徑。", -1, 120, 15, 200, 30
|
||
LTEXT "輸入項目位置:", -1, 120, 50, 120, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
|
||
LTEXT "按 [下一步] 繼續。", -1, 120, 97, 162, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "選擇程式標題"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "輸入捷徑名稱(&T):", -1, 120, 15, 150, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "按 [完成] 建立捷徑", -1, 118, 97, 178, 17
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "刪除捷徑/資料夾"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "要刪除「開始」功能表中的項目,請選擇項目,然後按 [刪除]。(&T)", -1, 10, 10, 192, 16
|
||
CONTROL "List1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 32, 192, 138
|
||
PUSHBUTTON "刪除(&R)", IDC_REMOVE_ENTRIES, 98, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "關閉", IDOK, 152, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 95
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Wine Gecko 套件"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "ReactOS 無法找到使內嵌 HTML 的應用程式正常工作的 Wine Gecko 套件。ReactOS 能為您自動下載並安裝。",
|
||
ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65
|
||
CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
|
||
DEFPUSHBUTTON "安裝(&I)", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CPLSYSTEMNAME "新增/移除程式"
|
||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "設定程式和捷徑"
|
||
IDS_CREATE_SHORTCUT "建立捷徑"
|
||
IDS_ERROR_NOT_FOUND "找不到檔案 %s"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_DOWNLOADING "下載中..."
|
||
IDS_INSTALLING "安裝中..."
|
||
IDS_INVALID_SHA "下載的檔案總和檢查碼錯誤。正在終止安裝已損毀的檔案。"
|
||
IDS_NEW_INTERNET_SHORTCUT "新增網際網路捷徑"
|
||
IDS_DWL_FAILED "無法下載 Gecko 套件。請確保在您有網際網路連線的情況下才能進行下載。安裝程式將在不安裝 Gecko 的情況下繼續。"
|
||
IDS_CANTMAKEINETSHORTCUT "無法建立網際網路捷徑。"
|
||
IDS_CANTMAKESHORTCUT "無法建立捷徑。"
|
||
IDS_NO_MEMORY "沒有可以分配的記憶體空間。"
|
||
IDS_NO_DIRECTORY "沒有指定路徑。"
|
||
IDS_INVALID_PATH "指定的路徑無效。"
|
||
IDS_INVALID_NAME "輸入的捷徑名稱包含無效的字元,或者檔案名稱太長。"
|
||
END
|