reactos/base/applications/mspaint/lang/ja-JP.rc
Katayama Hirofumi MZ 56828b82d9
[MSPAINT] Distinguish between icons and cursors (#5884)
- Convert icons/*_cur.ico to the cursor files (*.cur).
- The hot spot is (16, 16) (default).
- Rename icons/ folder as img/.
- Use LoadCursorW instead of LoadIconW
  for cursors.
- Use CURSOR statements for cursor files
  instead of ICON statements in rsrc.rc.
- I used GIMP to convert the icon files to the PNG files.
- I used RealWorld Cursor Editor to convert the PNG files to the cursor files.
CORE-19297
2023-11-04 22:15:43 +09:00

274 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: PAINT for ReactOS
* LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Japanese resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2009 pcds90net <ds200xnet-ros@yahoo.co.jp>
* Copyright 2009-2010 Tomoya Kitagawa <jptomoya@yahoo.co.jp>
* Copyright 2020-2022 Katayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-ja-JP.bmp"
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "ファイル(&F)"
BEGIN
MENUITEM "新規(&N)\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "開く(&O)\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "上書き保存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "スキャナまたはカメラから...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ページ ビュー", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "ページ設定...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "印刷...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "送信...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "背景に設定 (並べて表示)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "背景に設定 (中央に表示)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "背景に設定 (拡大)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "最近使ったファイル", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ペイントの終了(&Q)\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "編集(&E)"
BEGIN
MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "やり直し(&R)\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "選択範囲の削除(&L)\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "選択範囲の反転(&I)", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "すべて選択(&A)\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ファイルへコピー(&O)", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "ファイルから貼り付け(&F)", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "表示(&V)"
BEGIN
MENUITEM "ツール ボックス(&T)\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "カラー パレット(&C)\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "ステータス バー(&S)", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "テキスト ツール バー(&E)", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "拡大(&Z)"
BEGIN
POPUP "ユーザー定義(&U)"
BEGIN
MENUITEM "12.5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "グリッドを表示(&G)\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "縮小表示(&H)", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "全画面表示(&F)\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "画像(&I)"
BEGIN
MENUITEM "回転と反転(&M)\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "伸縮と傾斜(&S)\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "切り取り(&R)", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "色の反転(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "画像の属性(&A)\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "画像の削除(&C)\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "不透明色を描画する(&D)", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "色(&C)"
BEGIN
MENUITEM "パレットの編集(&E)", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "モダンなパレット", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "古いパレット", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "ヘルプ トピック(&H)", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "情報(&I)", IDM_HELPINFO
END
END
ID_POPUPMENU MENU
BEGIN
POPUP "Popup #0"
BEGIN
MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "選択範囲の削除(&L)\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "すべて選択(&A)\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ファイルへコピー(&O)...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "ファイルから貼り付け(&F)...", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "回転と反転(&M)\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "伸縮と傾斜(&S)\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "色の反転(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^N", IDM_FILENEW
"^O", IDM_FILEOPEN
"^S", IDM_FILESAVE
"^Z", IDM_EDITUNDO
"^Y", IDM_EDITREDO
"^X", IDM_EDITCUT
"^C", IDM_EDITCOPY
"^V", IDM_EDITPASTE
VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
"^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
"^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
"^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
"N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS UI Gothic"
CAPTION "回転と反転"
BEGIN
GROUPBOX "回転と反転", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "水平方向に反転(&H)", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "垂直方向に反転(&V)", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "角度を指定(&R)", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS UI Gothic"
CAPTION "画像の属性"
BEGIN
LTEXT "幅(&W):", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
LTEXT "高さ(&H):", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "ファイルの日付:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "ファイルのサイズ:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "解像度:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "利用不可", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 75, 5, 90, 10
LTEXT "利用不可", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 75, 15, 90, 10
LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 75, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
GROUPBOX "単位", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "インチ(&I)", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "ピクセル(&P)", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "色", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "白黒(&B)", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "カラー(&L)", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "デフォルト(&D)", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS UI Gothic"
CAPTION "画像の伸縮と傾斜"
BEGIN
GROUPBOX "伸縮", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "水平方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
LTEXT "垂直方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "傾斜", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "水平方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "垂直方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
CAPTION "フォント"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME "ペイント"
IDS_WINDOWTITLE "%s - ペイント"
IDS_INFOTITLE "ReactOS ペイント"
IDS_INFOTEXT "GNU Lesser General Public License (LGPL, 詳細は www.gnu.org) の下で利用可能です。"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "%s の変更内容を保存しますか?"
IDS_DEFAULTFILENAME "無題"
IDS_MINIATURETITLE "縮小表示"
IDS_TOOLTIP1 "自由選択"
IDS_TOOLTIP2 "選択"
IDS_TOOLTIP3 "消しゴム"
IDS_TOOLTIP4 "塗りつぶし"
IDS_TOOLTIP5 "色の選択"
IDS_TOOLTIP6 "拡大と縮小"
IDS_TOOLTIP7 "鉛筆"
IDS_TOOLTIP8 "ブラシ"
IDS_TOOLTIP9 "エアブラシ"
IDS_TOOLTIP10 "テキスト"
IDS_TOOLTIP11 "直線"
IDS_TOOLTIP12 "曲線"
IDS_TOOLTIP13 "四角形"
IDS_TOOLTIP14 "多角形"
IDS_TOOLTIP15 "楕円"
IDS_TOOLTIP16 "角丸四角形"
IDS_ALLFILES "すべてのファイル"
IDS_ALLPICTUREFILES "すべての画像ファイル"
IDS_FILESIZE "%d バイト"
IDS_INTNUMBERS "整数だけを入力して下さい!"
IDS_PERCENTAGE "百分率は 1 から 500 の間でなければなりません。"
IDS_ANGLE "角度は -89 から 89 の間でなければなりません。"
IDS_LOADERRORTEXT "ファイル %s は読み込めませんでした。"
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "クリップボードの画像はビットマップよりも大きいです。\nビットマップを拡張しますか"
IDS_BOLD "太字"
IDS_ITALIC "斜体"
IDS_UNDERLINE "下線"
IDS_VERTICAL "縦書き"
IDS_PRINTRES "%d x %d ピクセル/cm"
IDS_CANTPASTE "クリップボードからの貼り付けに失敗しました。データ形式が間違っているか、未対応です。"
IDS_SAVEERROR "次のファイルとして画像を保存するのに失敗しました:\n\n%s"
IDS_CANTSENDMAIL "メール送信に失敗しました。"
IDS_LOSECOLOR "この操作を行うと色情報が失われます。続行しますか?"
END