mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-02 21:09:15 +00:00
283 lines
13 KiB
Plaintext
283 lines
13 KiB
Plaintext
/*
|
||
* (Traditional Chinese resources)
|
||
* (繁体中文资源)
|
||
* by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||
|
||
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "音量"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
|
||
LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36
|
||
GROUPBOX "裝置音量", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
|
||
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
|
||
CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20
|
||
LTEXT "低", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 17
|
||
LTEXT "高", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 17
|
||
AUTOCHECKBOX "靜音(&M)", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "將音量圖示放入工作列(&I)", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
|
||
PUSHBUTTON "高階(&V)...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
|
||
GROUPBOX "揚聲器設定", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
|
||
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70
|
||
LTEXT "用下列設定更改每個揚聲器音量和其他設定。", -1, 70, 155, 150, 36
|
||
PUSHBUTTON "揚聲器音量(&S)...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
|
||
PUSHBUTTON "高階(&D)...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "事件方案"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "聲音方案是應用於 ReactOS 和程式事件中的一組聲音。請選擇一個現有方案或儲存您已經更改的方案。", -1, 8, 7, 230, 40
|
||
LTEXT "聲音方案(&C):", -1, 8, 42, 150, 17
|
||
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "另存為(&E)...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
|
||
PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
|
||
LTEXT "要改變聲音,請單擊下列表中的程式事件然後選擇聲音。您可將更改儲存為新聲音方案。", -1, 8, 90, 230, 40
|
||
LTEXT "程式事件(&P):", -1, 8, 118, 150, 17
|
||
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60
|
||
LTEXT "聲音(&S):", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED
|
||
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
|
||
PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "音訊"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "聲音播放", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP
|
||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
|
||
LTEXT "默認裝置(&D):", -1, 50, 20, 80, 17
|
||
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
|
||
PUSHBUTTON "高階(&D)...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
|
||
GROUPBOX "錄音", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP
|
||
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
|
||
LTEXT "默認裝置(&E):", -1, 50, 88, 80, 17
|
||
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
|
||
PUSHBUTTON "高階(&C)...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
|
||
GROUPBOX "MIDI 音樂播放", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
|
||
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
|
||
LTEXT "默認裝置(&F):", -1, 50, 158, 80, 17
|
||
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "音量(&M)...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
|
||
PUSHBUTTON "關於(&B)...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
|
||
AUTOCHECKBOX "僅使用默認裝置(&U)", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "語聲"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "這些設定控制聲音播放或您選擇的錄音裝置的音量和高階選項。", -1, 8, 7, 230, 40
|
||
GROUPBOX "聲音播放", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
|
||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
|
||
LTEXT "默認裝置(&D):", -1, 50, 50, 80, 17
|
||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
|
||
PUSHBUTTON "高階(&N)...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
|
||
GROUPBOX "錄音", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP
|
||
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
|
||
LTEXT "默認裝置(&E):", -1, 50, 118, 80, 17
|
||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
|
||
PUSHBUTTON "高階(&C)...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
|
||
PUSHBUTTON "測試硬體...(&T)", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "硬體"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "將方案存為"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "將此聲音方案存為(&S):", -1, 7, 7, 212, 9
|
||
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 93, 36, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "揚聲器"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
|
||
LTEXT "請選擇最接近您的設定電腦的揚聲器設定。", -1, 36, 8, 215, 27
|
||
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
LTEXT "揚聲器設定(&P):", 8502, 53, 169, 55, 10
|
||
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "效能"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "這些設定控制 ReactOS 如何播放音訊。他們能夠幫助您解答有關音訊方面的問題。", 8492, 34, 7, 218, 23
|
||
GROUPBOX "音訊播放", 8494, 7, 32, 243, 152
|
||
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
|
||
LTEXT "硬體加速(&H):", 8495, 13, 56, 111, 14
|
||
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
|
||
LTEXT "取樣率轉換質量(&S):", 8496, 13, 123, 103, 14
|
||
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
|
||
PUSHBUTTON "還原預設值(&R)", 5400, 7, 191, 110, 14
|
||
LTEXT "無", 8497, 128, 56, 21, 10
|
||
LTEXT "全", 8498, 214, 56, 21, 9
|
||
LTEXT "好", 8499, 128, 123, 21, 10
|
||
LTEXT "最好", 8500, 214, 123, 23, 9
|
||
LTEXT "此字元串描述捕獲裝置的硬體設定", 5399, 13, 145, 227, 21
|
||
LTEXT "此字元串描述呈現裝置的硬體設定", 5398, 13, 78, 227, 22
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "效能"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "這些設定控制 ReactOS 如何錄音。可幫助您診斷與音訊有關的問題。", 8492, 34, 7, 217, 20
|
||
GROUPBOX "音訊錄音", 8494, 7, 29, 242, 122
|
||
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
|
||
LTEXT "硬體加速(&H):", 8495, 13, 46, 103, 17
|
||
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
|
||
LTEXT "取樣率轉換質量(&S):", 8496, 13, 103, 103, 17
|
||
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
|
||
PUSHBUTTON "還原預設值(&R)", 5400, 9, 158, 110, 14
|
||
LTEXT "無", 8497, 125, 46, 24, 10
|
||
LTEXT "全", 8498, 217, 46, 19, 9
|
||
LTEXT "好", 8499, 125, 103, 24, 10
|
||
LTEXT "最好", 8500, 217, 103, 19, 9
|
||
LTEXT "此字元串描述捕獲裝置的硬體設定", 5399, 13, 125, 222, 21
|
||
LTEXT "此字元串描述呈現裝置的硬體設定", 5398, 13, 68, 218, 24
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "安裝"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "ReactOS 音訊", 10243, 7, 5, 213, 192
|
||
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
|
||
LTEXT "因為 ReactOS 音訊服務無效因此這部電腦目前無法播放聲音", 10245, 60, 25, 150, 40
|
||
AUTOCHECKBOX "啟用ReactOS 音訊(&E)", 10253, 60, 68, 150, 9
|
||
LTEXT "注意", 10246, 58, 87, 150, 11
|
||
LTEXT "1. 您必須是管理員才能啟用此服務。如果您沒有以管理員身份登入,您將提示輸入管理員名稱和密碼。", 10247, 60, 100, 150, 40
|
||
LTEXT "2. 您啟用ReactOS音訊後,必須重新啟動電腦。", 10248, 60, 140, 150, 40
|
||
END
|
||
|
||
IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "多聲道"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "這裡是說明。", 9506, 8, 4, 212, 24
|
||
LTEXT "低", 9473, 65, 31, 14, 8
|
||
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
|
||
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
|
||
LTEXT "高", 9474, 202, 31, 17, 8
|
||
LTEXT "低", 9477, 65, 50, 14, 8
|
||
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
|
||
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
|
||
LTEXT "高", 9478, 202, 50, 17, 8
|
||
LTEXT "低", 9481, 65, 69, 14, 8
|
||
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
|
||
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
|
||
LTEXT "高", 9482, 202, 69, 17, 8
|
||
LTEXT "低", 9485, 65, 88, 14, 8
|
||
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
|
||
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
|
||
LTEXT "高", 9486, 202, 88, 17, 8
|
||
LTEXT "低", 9489, 65, 107, 14, 8
|
||
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
|
||
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
|
||
LTEXT "高", 9490, 202, 107, 17, 8
|
||
LTEXT "低", 9493, 65, 126, 14, 8
|
||
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
|
||
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
|
||
LTEXT "高", 9494, 202, 126, 17, 8
|
||
LTEXT "低", 9497, 65, 145, 14, 8
|
||
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
|
||
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
|
||
LTEXT "高", 9498, 202, 145, 17, 8
|
||
LTEXT "低", 9501, 65, 164, 14, 8
|
||
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
|
||
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
|
||
LTEXT "高", 9502, 202, 164, 17, 8
|
||
AUTOCHECKBOX "同時移動所有滑動指示器(&M)", 9504, 5, 185, 216, 9
|
||
PUSHBUTTON "恢復預設值(&D)", 9505, 110, 199, 110, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "安裝"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "ReactOS 音訊", 10259, 7, 5, 213, 192
|
||
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
|
||
LTEXT "驅動程式設定已經更改。必須退出 ReactOS 後重新啟動,新的設定纔會生效。", 10261, 60, 25, 150, 50
|
||
LTEXT "點選這裡重新啟動 ReactOS", 10262, 60, 75, 150, 20
|
||
LTEXT "如果取消,則下次啟動ReactOS 後新的設定纔會生效。", 10263, 60, 100, 150, 40
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CPLNAME "聲音和音訊裝置"
|
||
IDS_CPLDESCRIPTION "更改電腦的聲音方案,或者配置揚聲器和錄音裝置的設定"
|
||
IDS_NO_SOUND "(無)"
|
||
IDS_NO_DEVICES "沒有裝置"
|
||
IDS_SPEAKER_VOLUME "Speaker Volume"
|
||
IDS_SPEAKER_LEFT "&Left:"
|
||
IDS_SPEAKER_RIGHT "&Right:"
|
||
IDS_SPEAKER_CENTER "&Center:"
|
||
IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "&Back left:"
|
||
IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "B&ack right:"
|
||
IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Low &Frequency:"
|
||
5825 "程式出錯"
|
||
5826 "關閉程式"
|
||
5827 "電池嚴重短缺警報"
|
||
5828 "裝置連線"
|
||
5829 "裝置中斷連線"
|
||
5830 "裝置未能連線"
|
||
5831 "清空回收站"
|
||
5832 "電池不足警報"
|
||
5833 "最大化"
|
||
5834 "選單命令"
|
||
5835 "彈出選單"
|
||
5836 "最小化"
|
||
5837 "新郵件通知"
|
||
5838 "啟動導航"
|
||
5839 "開啟程式"
|
||
5840 "列印結束"
|
||
5841 "向下還原"
|
||
5842 "向上還原"
|
||
5843 "星號"
|
||
5844 "默認聲音"
|
||
5845 "感歎號"
|
||
5846 "退出 ReactOS"
|
||
5847 "關鍵性停止"
|
||
5848 "系統通知"
|
||
5849 "問題"
|
||
5850 "啟動 ReactOS"
|
||
5851 "「開始」選單"
|
||
IDS_REACTOS_LOGOFF "ReactOS 登出"
|
||
IDS_REACTOS_LOGON "ReactOS 登入"
|
||
5854 "ReactOS 瀏覽器"
|
||
IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds"
|
||
IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|"
|
||
END
|