reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc
Amine Khaldi 121bde3b83 * Sync up to trunk HEAD (r62286).
svn path=/branches/ntvdm/; revision=62287
2014-02-22 10:50:51 +00:00

119 lines
4.8 KiB
Text

/* Romanian translation by Dimitriu Petru with Fulea Ștefan - minor changes (2011.12.19) */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDC_EVENTVWR MENU
BEGIN
POPUP "J&urnal"
BEGIN
MENUITEM "&Aplicație", ID_LOG_APPLICATION
MENUITEM "Se&curitate", ID_LOG_SECURITY
MENUITEM "&Sistem", ID_LOG_SYSTEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
MENUITEM "Împ&rospătare", IDM_REFRESH
END
MENUITEM "&Opțiuni", ID_OPTIONS
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual…", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT
END
END
IDC_EVENTVWR ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Despre Observator de evenimente"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20
LTEXT "Observator de Evenimente ReactOS Versiunea 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Drept de autor (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 49, 20, 150, 22
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 90, 48, 42, 16, WS_GROUP
END
IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
CAPTION "Așteptați…"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CTEXT "Se încarcă jurnalul de evenimentele…", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
END
IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Detalii eveniment"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 12, 258, 50, 14
PUSHBUTTON "&Precedent", IDPREVIOUS, 78, 258, 50, 14
PUSHBUTTON "U&rmător", IDNEXT, 144, 258, 50, 14
PUSHBUTTON "&Manual…", IDHELP, 210, 258, 50, 14
EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 14, 81, 247, 108, ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "&Descriere:", IDC_STATIC, 15, 70, 39, 8
LTEXT "Dată:", IDC_STATIC, 14, 14, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 56, 14, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Oră:", IDC_STATIC, 14, 27, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 56, 27, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Utilizator:", IDC_STATIC, 14, 41, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 56, 41, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Calculator:", IDC_STATIC, 14, 54, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 56, 54, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ID Eveniment:", IDC_STATIC, 133, 15, 46, 8
EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 185, 15, 77, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Sursă:", IDC_STATIC, 133, 28, 46, 8
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 185, 28, 77, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Tip:", IDC_STATIC, 133, 42, 46, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 185, 42, 77, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Categorie:", IDC_STATIC, 133, 55, 46, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 185, 55, 77, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 14, 204, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "D&ate", IDC_STATIC, 14, 194, 20, 8
CONTROL "&8 biți", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 194, 34, 8
CONTROL "&16 biți", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 194, 33, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente"
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s autentificat pe \\\\"
IDS_STATUS_MSG "%s are %lu eveniment(e)"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Nu se poate găsi descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ). Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea."
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Eroare"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Avertisment"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informație"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Succes audit"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Eșec audit"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Succes"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Eveniment necunoscut"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLUMNTYPE "Tip"
IDS_COLUMNDATE "Dată"
IDS_COLUMNTIME "Timp"
IDS_COLUMNSOURCE "Sursă"
IDS_COLUMNCATEGORY "Categorie"
IDS_COLUMNEVENT "Eveniment"
IDS_COLUMNUSER "Utilizator"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Calculator"
IDS_COLUMNEVENTDATA "Date eveniment"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NONE "nespecificat"
IDS_NOT_AVAILABLE "nedisponibil"
END