mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-04 13:52:30 +00:00
d8e47d61d4
The return result of ParseNow was never checked, but contained useful information on what type of error may have occurred. If the error is an issue with the path not existing the explorer will now show an error message notifying the user of the problem instead of silently failing. Note: Shell32 does not properly return ERROR_INVALID_DRIVE when the drive path does not exist. For that reason, it is still possible to browse to a non-existent drive. However, once shell32 is patched this code will work properly, as it checks for both ERROR_INVALID_DRIVE and ERROR_FILE_NOT_FOUND.
346 lines
10 KiB
Text
346 lines
10 KiB
Text
/* Brazilian Portuguese translation by Edison Henrique Andreassy (ehasis@hotmail.com) */
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
/* Menus */
|
|
|
|
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Botões padrão", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "Barra de &endereços", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "&Links", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Bloquear barra de &ferramentas", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "Per&sonalizar...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "Rótulos de &texto", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "Botão &Ir", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Arquivo", FCIDM_MENU_FILE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Fechar", IDM_FILE_CLOSE
|
|
END
|
|
POPUP "E&ditar", FCIDM_MENU_EDIT
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
END
|
|
POPUP "E&xibir", FCIDM_MENU_VIEW
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Barras de ferramentas", IDM_VIEW_TOOLBARS
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
END
|
|
MENUITEM "Barra de &status", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
|
POPUP "Barra do E&xplorer", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Pesquisa\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
|
|
MENUITEM "&Favoritos\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
|
|
MENUITEM "&Média", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
|
|
MENUITEM "&Histórico\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
|
|
MENUITEM "P&astas", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
|
|
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
|
|
END
|
|
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
|
|
POPUP "Ir ¶", FCIDM_MENU_EXPLORE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Voltar\tAlt+seta para esquerda", IDM_GOTO_BACK
|
|
MENUITEM "&Avançar\tAlt+seta para direita", IDM_GOTO_FORWARD
|
|
MENUITEM "&Um nível acima", IDM_GOTO_UPONELEVEL
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Página inicial\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
|
|
END
|
|
MENUITEM "Actuali&zar", IDM_VIEW_REFRESH
|
|
END
|
|
POPUP "&Favoritos", FCIDM_MENU_FAVORITES
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Adicionr a Favoritos...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
|
MENUITEM "&Organizar Favoritos...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "(Vazio)", IDM_FAVORITES_EMPTY
|
|
END
|
|
POPUP "F&erramentas", FCIDM_MENU_TOOLS
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Mapear unidades de rede...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
|
|
MENUITEM "&Desligar unidade de rede...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
|
|
MENUITEM "&Sincrinizar...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Opções de pasta...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
|
|
END
|
|
POPUP "Aj&uda", FCIDM_MENU_HELP
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "So&bre o ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Barra de ferramentas", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Área de &trabalho", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
|
|
MENUITEM "&Iniciar rápido", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "&Nova barra de ferramentas...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_BAND_MENU MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Mostrar título", IDM_BAND_TITLE
|
|
MENUITEM "&Fechar barra de ferramentas", IDM_BAND_CLOSE
|
|
END
|
|
|
|
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Vista", IDM_VIEW_MENU
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Icones &grandes", IDM_LARGE_ICONS
|
|
MENUITEM "Icones &pequenos", IDM_SMALL_ICONS
|
|
END
|
|
MENUITEM "&Abrir pasta", IDM_OPEN_FOLDER
|
|
MENUITEM "&Exibir texto", IDM_SHOW_TEXT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialogs */
|
|
|
|
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION ""
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
|
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Opções de te&xto:", -1, 4, 2, 48, 15
|
|
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Opções de íco&ne:", -1, 4, 20, 48, 15
|
|
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Procurar por um dos seguintes critérios.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
|
|
|
|
LTEXT "A totalidade &ou parte do nome de ficheiro:", -1, 10, 25, 500, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
|
|
LTEXT "&Uma palavra ou frase no ficheiro:", -1, 10, 50, 500, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
|
|
LTEXT "&Procurar em:", -1, 10, 75, 500, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "Pro&curar", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
|
PUSHBUTTON "Pa&rar", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Procurar em pastas e ficheiros ocultos",
|
|
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
|
|
END
|
|
|
|
/* Accelerators */
|
|
|
|
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
|
|
BEGIN
|
|
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
|
|
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
|
|
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
|
|
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
|
|
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
|
|
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
END
|
|
|
|
/* Strings */
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CANCELLING "A cancelar..."
|
|
IDS_REMAINING "Restante"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
800 "Contém comandos para trabalhar com os itens seleccionados."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
864 "Contém comandos de edição."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
928 "Contém comandos para manipular o modo de exibição."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
992 "contém comandos de ferramentas."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
1056 "Contém comandos para exibir a 'Ajuda'."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9025 "Fecha a janela."
|
|
9026 "Vai para um nível acima."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9121 "Liga à unidade de rede."
|
|
9122 "Desliga uma unidade de rede."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9250 "Exibe informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais."
|
|
9252 "Exibe infomrações para depuração."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9281 "Volta à página anterior."
|
|
9282 "Vai para a próxima página."
|
|
9283 "Permite que você altere as configurações."
|
|
9285 "Vai para a sua página inicial."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9362 "Exibe o conteúdo da pasta 'Favoritos'."
|
|
9363 "Adiciona a página actual à lista de favoritos."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9505 "Mostra ou oculta barras de ferramentas."
|
|
9506 "Mostra ou oculta barra de status."
|
|
9508 "Exibe os botões padrão da barra de ferramentas."
|
|
9509 "Exibe a barra de endereços."
|
|
9510 "Exibe a barra de ferramentas 'Links rápidos'."
|
|
9516 "Bloqueia tamanhos e posições de barras das ferramentas."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9533 "Personaliza a barra de ferramentas."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9552 "Mostra ou oculta uma barra do Explorer."
|
|
9553 "Mostra a barra de pesquisa."
|
|
9554 "Mostra a barra 'Favoritos'."
|
|
9555 "Mostra a barra do histórico."
|
|
9557 "Mostra a barra de pastas."
|
|
9559 "Mostra a barra de media."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SMALLICONS "Ícones pequenos"
|
|
IDS_LARGEICONS "Ícones grandes"
|
|
IDS_SHOWTEXTLABELS "Mostrar rótulos de texto"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_NOTEXTLABELS "Sem rótulos de texto"
|
|
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Texto selectivo à direita"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_GOBUTTONLABEL "|Ir||"
|
|
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Ir para ""%s"""
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SEARCHLABEL "Pesquisar"
|
|
IDS_ADDRESSBANDLABEL "E&ndereço"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_FOLDERSLABEL "Pastas"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HISTORYTEXT "&Histórico\tCtrl+H"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_UP "Acima"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_BACK "Voltar para %s"
|
|
IDS_FORWARD "Avançar para %s"
|
|
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções de pasta"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Voltar|Avançar|Acima|Pesquisar|Pastas|Mover para|Copiar para|Excluir|Desfazer|Modos de exibição|Parar|Actualizar|Página inicial|Mapear unidade|Desconectar|Favoritos|Histórico|Tela inteira|Propriedades|Recortar|Copiar|Colar|Opções de pasta||"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Escolha uma pasta"
|
|
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Barra de ferramentas"
|
|
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Não pode criar a barra de ferramentas."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
|
|
IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
|
|
IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
|
|
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
|
|
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
|
|
IDS_COL_NAME "Name"
|
|
IDS_COL_LOCATION "In Folder"
|
|
IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
|
|
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
|
|
END
|