reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ru-RU.rc
Joachim Henze 59e1b7848b [EVENTVWR] Update other languages RCs also CORE-17699
Use a capital letter for the /L parameter
because the Shells default font in the
help dialog makes a small L look like a small I.
MS also often does use that trick
to differentiate.
2021-07-23 01:37:17 +02:00

230 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Russian translation by Dmitry Chapyshev, Artem Reznikov, Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_EVENTVWR MENU
BEGIN
POPUP "С&обытия"
BEGIN
MENUITEM "&Открыть...", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "Сохранить &журнал событий как...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM "&Закрыть", IDM_CLOSE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Очистить &все события", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "&Переименовать\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "Настройки ж&урнала...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ыход", IDM_EXIT
END
POPUP "&Вид"
BEGIN
MENUITEM "Сначала &новые", IDM_LIST_NEWEST
MENUITEM "Сначала &старые", IDM_LIST_OLDEST
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Подробнее...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Обновить\tF5", IDM_REFRESH
END
POPUP "&Настройки"
BEGIN
MENUITEM "Event details &view", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
MENUITEM "&Grid lines", IDM_LIST_GRID_LINES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Save settings on exit", IDM_SAVE_SETTINGS
END
POPUP "&Справка"
BEGIN
MENUITEM "&Помощь", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&О программе", IDM_ABOUT
END
END
IDM_EVENTWR_CTX MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Open Event Log...", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "&Save Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Clear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
END
END
IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
END
IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Свойства события"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
PUSHBUTTON "П&омощь", IDHELP, 8, 220, 55, 14
DEFPUSHBUTTON "&Закрыть", IDOK, 208, 220, 50, 14
END
IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 300, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Дата:", IDC_STATIC, 8, 5, 41, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 61, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Источник:", IDC_STATIC, 118, 5, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 155, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Время:", IDC_STATIC, 8, 15, 41, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 61, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Категория:", IDC_STATIC, 118, 15, 46, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 155, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Тип:", IDC_STATIC, 8, 25, 41, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 61, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Код (ID):", IDC_STATIC, 118, 25, 46, 8
EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 155, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Пользователь:", IDC_STATIC, 8, 35, 51, 8
EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 61, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Компьютер:", IDC_STATIC, 8, 45, 51, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 61, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
LTEXT "&Описание:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
LTEXT "&Данные:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 30, 8
CONTROL "&Байты", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 49, 140, 34, 8
CONTROL "&Слова", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 87, 140, 34, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
END
IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Основные"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Отображаемое имя:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Имя журнала:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Файл &журнала:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Размер:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Создан:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Изменен:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Доступ:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Размер журнала", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
LTEXT "&Максимальный размер журнала:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
LTEXT "КБ", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
LTEXT "При достижении максимального размера журнала:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
CONTROL "&События перезаписываются по мере необходимости", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
CONTROL "П&ерезаписываются события старше, чем", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14
LTEXT "дней", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
CONTROL "&Не перезаписывать события\n(журнал очищается вручную)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
PUSHBUTTON "&По умолчанию", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
AUTOCHECKBOX "&Используется низкоскоростное подключение", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
PUSHBUTTON "&Очистить журнал", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPYRIGHT "Авторские права (С) 2007 Марк Пиулачс (marc.piulachs@codexchange.net)"
IDS_APP_TITLE "Просмотр событий"
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s журнал на \\\\"
IDS_STATUS_MSG "%s содержит %lu событие(ий) (listed: %lu)"
IDS_LOADING_WAIT "Идет загрузка. Подождите..."
IDS_NO_ITEMS "Нет элементов для отображения в этом представлении." // "No events in this log."
IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Системный журнал"
IDS_EVENTLOG_APP "Журнал приложений"
IDS_EVENTLOG_USER "Пользовательский журнал"
IDS_SAVE_FILTER "Журнал событий (*.evt)\0*.evt\0"
IDS_CLEAREVENTS_MSG "Вы хотите сохранить журнал событий перед очисткой?"
IDS_RESTOREDEFAULTS "Do you want to restore all settings for this log to their default values?"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Не найдено описание для события с кодом ( %lu ) в источнике ( %s ). Возможно, на локальном компьютере нет нужных данных в реестре или файлов DLL сообщений для отображения сообщений удаленного компьютера.\n\nСледующая информация часть события:\n\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
IDS_USAGE "ReactOS Event Viewer\n\
\n\
EventVwr [computer name] [/L:<event log file>] [/?]\n\
\n\
""computer name"" : Specifies the remote computer where to connect\n\
\tto retrieve the events to display. If no name is specified, the\n\
\tlocal computer is used.\n\
\n\
/L:<event log file> : Specifies which event log file to open.\n\
\tOnly files in the .evt format (NT ≤ 5.2) are supported.\n\
\n\
/? : Displays this help message.\n\
"
IDS_EVENTLOGFILE "Event Log File"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Ошибка"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Предупреждение"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Уведомление"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Аудит успехов"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Аудит отказов"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Успех"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Неизвестное событие"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BYTES_FORMAT "байт" // "%s bytes"
// "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLUMNTYPE "Тип"
IDS_COLUMNDATE "Дата"
IDS_COLUMNTIME "Время"
IDS_COLUMNSOURCE "Источник"
IDS_COLUMNCATEGORY "Категория"
IDS_COLUMNEVENT "Событие"
IDS_COLUMNUSER "Пользователь"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Компьютер"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPY "Тип события: %s\r\n\
Источник события: %s\r\n\
Категория события: %s\r\n\
ID события: %s\r\n\
Дата: %s\r\n\
Время: %s\r\n\
Пользователь: %s\r\n\
Компьютер: %s\r\n\
Описание:\n%s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NONE "Нет"
IDS_NOT_AVAILABLE "Не доступно"
END