reactos/dll/win32/browseui/lang/pl-PL.rc
Joachim Henze 09dde2cff9
[REACTOS] "http://www.reactos" -> "https://reactos" (#5043)
To harmonize, to save some bytes, and last but not least for security reasons.
This can be understood as an addendum to (#2619).
2023-02-06 17:01:52 +03:00

355 lines
11 KiB
Plaintext

/*
* Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* https://reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
* Polish translation updated by pithwz - Piotr Hetnarowicz (piotrhwz@gmail.com) (May, 2021)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Menus */
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "Przyciski &standardowe", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Pasek &adresu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Łą&cza", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Zablokuj paski narzędzi", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Dostosuj...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Etykiety", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Idź do", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "&Plik", FCIDM_MENU_FILE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Zamknij", IDM_FILE_CLOSE
END
POPUP "&Edycja", FCIDM_MENU_EDIT
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
POPUP "&Widok", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "&Paski narzędzi", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "Pasek sta&nu", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "Pasek &eksploratora", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "W&yszukaj\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "&Ulubione\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "&Multimedia", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "&Historia\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "&Foldery", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "Prz&ejdź do", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "&Wstecz\tAlt+Strzałka w lewo", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "&Dalej\tAlt+Strzałka w prawo", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "W &górę", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Strona główna\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "&Odśwież", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Ulubione", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "&Organizuj ulubione...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(Pusty)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "&Narzędzia", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "&Mapuj dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Odłącz dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Synchronizuj...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Opcje &folderów...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "Pomo&c", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "&ReactOS - informacje", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
BEGIN
POPUP "P&aski narzędzi", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
BEGIN
MENUITEM "&Pulpit", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
MENUITEM "&Szybkie uruchamianie", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Nowy pasek narzędzi...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
END
END
IDM_BAND_MENU MENUEX
BEGIN
MENUITEM "Pok&aż tytuł", IDM_BAND_TITLE
MENUITEM "&Zamknij pasek narzędzi", IDM_BAND_CLOSE
END
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Widok", IDM_VIEW_MENU
BEGIN
MENUITEM "&Duże ikony", IDM_LARGE_ICONS
MENUITEM "&Małe ikony", IDM_SMALL_ICONS
END
MENUITEM "&Otwórz folder", IDM_OPEN_FOLDER
MENUITEM "Pokaż &tekst", IDM_SHOW_TEXT
END
END
/* Dialogs */
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Opcje Te&kstu:", -1, 4, 2, 48, 15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Opcje Iko&n:", -1, 4, 20, 48, 15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wyszukiwanie według dowolnego lub wszystkich kryteriów wymienionych poniżej.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "Cała nazwa pliku lu&b jej część:", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Wyraz lub &fraza w pliku:", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Szu&kaj w:", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
DEFPUSHBUTTON "Wy&szukaj", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Zatrzymaj", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Przeszukaj ukryte pliki i foldery",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
END
/* Accelerators */
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CANCELLING "Anulowanie..."
IDS_REMAINING "Pozostało"
END
STRINGTABLE
BEGIN
800 "Zawiera polecenia do manipulowania wybranymi elementami."
END
STRINGTABLE
BEGIN
864 "Zawiera polecenia do edycji."
END
STRINGTABLE
BEGIN
928 "Zawiera polecenia do zmiany widoku."
END
STRINGTABLE
BEGIN
992 "Zawiera polecenia dla narzędzi."
END
STRINGTABLE
BEGIN
1056 "Zawiera polecenia do wyświetlania pomocy."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "Zamyka okno."
9026 "Przechodzi o poziom wyżej."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "Podłącza dysk sieciowy."
9122 "Odłącza wybrany dysk sieciowy."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "Wyświetla informacje o programie, jego wersję i licencję."
9252 "Wyświetla informacje do debugowania."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9281 "Przechodzi na poprzednią stronę."
9282 "Przechodzi na następną stronę."
9283 "Umożliwia zmianę ustawień."
9285 "Przechodzi na stronę domową."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "Otwiera katalog Ulubione."
9363 "Dodaje bieżącą stronę do listy ulubione."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9505 "Pokazuje lub ukrywa paski narzędzi."
9506 "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu."
9508 "Pokazuje pasek z Przyciskami Standardowymi."
9509 "Pokazuje Pasek Adresu."
9510 "Pokazuje pasek z Podręcznymi Odnośnikami."
9516 "Blokuje położenie i rozmiar pasków."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9533 "Dostosowuje wybrane paski."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "Pokazuje lub ukrywa Pasek Eksploratora."
9553 "Pokazuje pasek Wyszukiwania."
9554 "Pokazuje pasek Ulubionych."
9555 "Pokazuje pasek Historii."
9557 "Pokazuje pasek folderów."
9559 "Pokazuje pasek Multimediów."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SMALLICONS "Małe ikony"
IDS_LARGEICONS "Duże ikony"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Pokaż etykiety"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTEXTLABELS "Brak etykiet"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Tekst do zaznaczenia po prawej"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|Przejdź||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Przejdź do ""%s"""
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "Wyszukaj"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dres"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FOLDERSLABEL "Foldery"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Adres"
IDS_HISTORYTEXT "&Historia\tCtrl+H"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UP "W górę"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Powrót do %s"
IDS_FORWARD "Naprzód do %s"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opcje folderów"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Wstecz|Dalej|W górę|Wyszukaj|Foldery|Przenieś do|Kopiuj do|Usuń|Cofnij|Widoki|Stop|Odśwież|Strona główna|Mapa dysków|Rozłącz|Ulubione|Historia|Pełny ekran|Właściwości|Wytnij|Kopiuj|Wklej|Opcje folderów||"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Wybierz folder"
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Pasek narzędzi"
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nie można utworzyć paska narzędzi."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCH_RESULTS "Wyniki wyszukiwania"
IDS_SEARCHINVALID "Folder '%1' jest nieprawidłowy."
IDS_SEARCH_FOLDER "Trwa wyszukiwanie... %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "Znaleziono: %u plików"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "O&twórz folder zawierający"
IDS_COL_NAME "Nazwa"
IDS_COL_LOCATION "W folderze"
IDS_COL_RELEVANCE "Istotność"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "Eksplorator ReactOS"
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "Eksplorator systemu ReactOS nie może znaleźć elementu '%1'. Sprawdź pisownię i ponów próbę."
END