reactos/base/applications/regedit/lang/el-GR.rc

544 lines
24 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
END
/* Menus */
IDC_REGEDIT MENU
BEGIN
POPUP "&Αρχείο"
BEGIN
MENUITEM "Έ&ξοδος", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Βοήθεια"
BEGIN
MENUITEM "&Σχετικά", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Αρχείο"
BEGIN
MENUITEM "&Εισαγωγή ...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Εξαγωγή...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Φόρτωση Hive...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Αφαίρεση Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Connect Network Registry...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Disconnect Network Registry...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Εκτύπωση...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Έ&ξοδος", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Επεξεργασία"
BEGIN
MENUITEM "&Μετατροπή", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Νέο"
BEGIN
MENUITEM "&Κλειδί", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Αλφαριθμητική Τιμή", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Δυαδική Τιμή", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Τιμή" , ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Τιμή", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Τιμή", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Δικαιώματα...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ΔΙαγραφή\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Μετονομασία", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Αντιγραφή Ονόματος Κλειδιού", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Εύρεση...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Εύρεση Ε&πόμενου\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "&View"
BEGIN
MENUITEM "Γραμμή &Κατάστασης", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sp&lit", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ανανέωση\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Αγαπημένα"
BEGIN
MENUITEM "&Προσθήκη στα Αγαπημένα", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "&Αφαίρεση Αγαπημένου", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
POPUP "&Βοήθεια"
BEGIN
MENUITEM "&Θέματα Βοήθειας\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Σχετικά με τον Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Μετατροπή", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Μετατροπή Δυαδικών Δεδομένων", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Διαγραφή\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Μετονομασία", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Νέο"
BEGIN
MENUITEM "&Κλειδί", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Αλφαριθμητική Τιμή", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Δυαδική Τιμή", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Τιμή" , ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Τιμή", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Τιμή", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Expand/Collapse", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&Νέο"
BEGIN
MENUITEM "&Κλειδί", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Αλφαριθμητική Τιμή", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Δυαδική Τιμή", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Τιμή" , ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Τιμή", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Τιμή", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "&Εύρεση...", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Διαγραφή", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Μετονομασία", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Εξαγωγή", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "&Δικαιώματα...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Αντιγραφή Ονόματος Κλειδιού", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
/* Dialogs */
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Επεξεργασία Αλφαρηθμητικού"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Επεξεργασία Multi-String"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Επεξεργασία Δυαδικής Τιμής"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Επεξεργασία DWORD"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Base", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "&Δεκαεξαδικό", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Δε&καδικό", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resource List"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resources"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Όνομα"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Τύπος"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Δεδομένα"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Registry Editor"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Περιέχει εντολές για εργασία σε όλη τη registry"
ID_EDIT_MENU "Περιέχει εντολές για την επεξεργασία τιμών ή κλειδιών"
ID_VIEW_MENU "Περιέχει εντολές για η ρύθμιση του παραθύρου της registry"
ID_FAVOURITES_MENU "Περιέχει εντολές για την προσπέλαση ευρέως χρησιμοποιούμενων κλειδιών"
ID_HELP_MENU "Περιέχει εντολές για την εμφάνμιση βοήθειας και λεπτομεριεών για τον registry editor"
ID_EDIT_NEW_MENU "Περιέχει εντολές για τη δημηιουργία νέων τιμών ή κλειδιών"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Τροποποιεί τα δεδομένα της τιμής"
ID_EDIT_NEW_KEY "Προσθέτει νέο κλειδί"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Προσθέτει μια νέα αλφαριθμητική τιμή"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Προσθέτει μια νέα δυαδική τιμή"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Προσθέτιε μαι νέα double word τιμή"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Εισάγει ένα αρχείο κειμένου στη registry"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Εξάγωη όλη ή ένα κομμάτι της registry σε ένα αρχείο κειμένου"
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Συνδέεεται στη registry ενός απομακρυσμένου υπολογιστή"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Αποσυνδέεεται από τη registry ενός απομακρυσμένου υπολογιστή"
ID_REGISTRY_PRINT "Εκτυπώνει όλο το κομμάτι της registry"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
ID_HELP_ABOUT "Εμφανίζει τις πληροφορίες προγράμματος, τον αριθμό έκδοσης και τα δικαιώματα"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Κλείνει τον registry editor"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Προσθέτει κλειδιά στη λίστα αγαπημένων"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Removes keys from the favourites list"
ID_VIEW_STATUSBAR "Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή κατάστασης"
ID_VIEW_SPLIT "Αλλαγή τοποθεσίας ή διαχωρισμός σε 2 panes"
ID_VIEW_REFRESH "Ανανεώνει το παράθυρο"
ID_EDIT_DELETE "Διαγράφει την επιλογή"
ID_EDIT_RENAME "Μετονομάζει την επιλογή"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Αντιγράφει το όνομα του επιλεγμένου κλειδιού στο clipboard"
ID_EDIT_FIND "Βρίσκει ένα αλφαριθμητικό κειμένου σε κλειδιά, τιμές και δεδομένα"
ID_EDIT_FINDNEXT "Βρίσκει την επόμενη τοποθεσία του επιλεγμένου αλφαριθμητικού της προηγούμενης αναζήτησης"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Σφάλμα"
IDS_WARNING "Προειδοποίηση"
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Can't query value '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία κλειδιών αυτού του τύπου (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Η τιμή είναι πολύ μεγάλη (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.\nThe empty strings have been removed from the list."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε να διαγράψετε αυτό το κλειδί;"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε να διαγράψετε αυτά τα κλειδιά;"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κλειδιού"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε να διαγράψετε αυτή την τιμή;"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε να διαγράψετε αυτές τις τιμές;"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Επιβεβαίωση Διαγραφής Τιμής"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Σφάλμα κατά τη Διαγραφή Τιμών"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Δεν ήτνα δυνατή η διαγραφή όλων των τιμών!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Σφάλμα κατά τη Μετονομασία Τιμών"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του %s. Το όνομα της συγκεκριμένης τιμής είναι άδειο. Δώστε άλλο όνομα και προσπαθήστε ξανά."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
IDS_NEW_KEY "Νέο Κλειδί #%d"
IDS_NEW_VALUE "Νέα Τιμή #%d"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(δυαδική τιμή μηδενικού μεγέθους)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Προεπιλεγμένο)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(η τιμή δεν έχει οριστεί)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Άγνωστος τύπος: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Ο Υπολογιστής Μου"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Εισαγωγή Αρχείου Registry"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Εξαγωγή Αρχείου Registry"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(μη έγκυρη DWORD τιμή)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Registration File"
IDS_FLT_REGFILES "Registration αρχεία (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 Registration αρχεία (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Όλα τα αρχεία (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Πλήρης Έλεγχος"
IDS_ACCESS_READ "Διάβασμα"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Query τιμή"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Ορισμός Τιμής"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Δημιουργία Υποκλειδιού"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Απαρίθμηση Υποκλειδιών"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Ειδοποίηση"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Δημιουργία Συνδέσμου"
IDS_ACCESS_DELETE "Διαγραφή"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Εγγραφή DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Εγγραφή Ιδιοκτήτη"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Read Control"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Μόνο αυτό το κλειδί"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Αυτό το κλειδί και τα υποκλειδιά"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Μόνο τα υποκλειδιά"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EXPAND "&Expand"
IDS_COLLAPSE "&Collapse"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Μετάβαση σε '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Τέλος αναζήτησης στη registry."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
IDS_INTERFACE "Interface"
IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
IDS_PORT_LENGTH "Length"
IDS_PORT_ACCESS "Access"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
END
/*****************************************************************/
/* Dialogs */
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Export Range", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
CONTROL "&Όλα", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
CONTROL "S&elected Branch", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
END
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Προσθήκη στα αγαπημένα"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
LTEXT "&Όνομα Αγαπημένου:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Αφαίρεση Αγαπημένων"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
LTEXT "Επιλογή Αγαπημένου(ων):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
END
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Εύρεση"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Εύρεση Επόμενου", IDOK, 197, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
GROUPBOX "Look at", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
LTEXT "Εύ&ρεση τίνος:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Κλειδιά", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
CONTROL "&Τιμές", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
CONTROL "&Δεδομένα", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
CONTROL "Ταίριασμα &ολόκληρου του αλφαριθμητικού μόνο", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
CONTROL "Ταίριασμα &κεφαλαίων", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Εύρεση"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "&Ακύρωση", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
LTEXT "Γίνεται αναζήτηση στη registry...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
END
/* String Table */
/*
*STRINGTABLE
*BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
* ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
*END
*/