mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-30 11:35:58 +00:00
171a920680
- Added translation for: - [W32TIME] - [MODE] - [TIMEOUT] - [MODEMUI] - [ARPING] - [FRAGINATOR] - and more - Updated existing translation - [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK) - [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt - Wine translation sync Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width, so the punctuation will no longer synced.
51 lines
2.4 KiB
Plaintext
51 lines
2.4 KiB
Plaintext
/*
|
||
* PROJECT: Ports installer library
|
||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
|
||
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
|
||
* Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||
|
||
IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "連接埠設定"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
RTEXT "每秒位元(&I):", -1, 6, 19, 130, 8, WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
RTEXT "資料位元(&D):", -1, 6, 40, 130, 8, WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
RTEXT "同位檢查(&P):", -1, 6, 61, 130, 8, WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
RTEXT "停止位元(&S):", -1, 6, 82, 130, 8, WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
RTEXT "流量控制(&F):", -1, 6, 102, 130, 8, WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "進階(&A)...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 71, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "還原預設值(&R)", IDC_SERIAL_RESTORE, 160, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "連接埠設定"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "篩選資源方法", -1, 6, 6, 237, 75
|
||
AUTORADIOBUTTON "儘量不使用插斷", IDC_TRY_INTERRUPT, 11, 22, 227, 10, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "絕對不使用插斷", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44, 227, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "使用指派給此連接埠的任何插斷", IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "啟用舊式隨插即用偵測", IDC_PARALLEL_LEGACY, 6, 90, 237, 10, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "LPT 連接埠編號:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_PARALLEL_NAME, 65, 105, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_PARITY "偶數,奇數,無,標記,空格"
|
||
IDS_STOPBITS "1,1.5,2"
|
||
IDS_FLOWCONTROL "Xon / Xoff,硬體,無"
|
||
IDS_PORT_IN_USE " (正在使用)"
|
||
END
|