reactos/dll/win32/msports/lang/zh-TW.rc
Chan Chilung 171a920680
[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (#4154)
- Added translation for:
  - [W32TIME]
  - [MODE]
  - [TIMEOUT]
  - [MODEMUI]
  - [ARPING]
  - [FRAGINATOR]
  - and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync

Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
2022-01-14 20:22:46 +03:00

51 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: Ports installer library
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
* Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "連接埠設定"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
RTEXT "每秒位元(&I)", -1, 6, 19, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "資料位元(&D)", -1, 6, 40, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "同位檢查(&P)", -1, 6, 61, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "停止位元(&S)", -1, 6, 82, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "流量控制(&F)", -1, 6, 102, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "進階(&A)...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 71, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "還原預設值(&R)", IDC_SERIAL_RESTORE, 160, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "連接埠設定"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
GROUPBOX "篩選資源方法", -1, 6, 6, 237, 75
AUTORADIOBUTTON "儘量不使用插斷", IDC_TRY_INTERRUPT, 11, 22, 227, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "絕對不使用插斷", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44, 227, 10
AUTORADIOBUTTON "使用指派給此連接埠的任何插斷", IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10
AUTOCHECKBOX "啟用舊式隨插即用偵測", IDC_PARALLEL_LEGACY, 6, 90, 237, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "LPT 連接埠編號:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_PARALLEL_NAME, 65, 105, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARITY "偶數,奇數,無,標記,空格"
IDS_STOPBITS "1,1.5,2"
IDS_FLOWCONTROL "Xon / Xoff,硬體,無"
IDS_PORT_IN_USE " (正在使用)"
END