reactos/base/applications/cmdutils/replace/lang/pl-PL.rc
Katayama Hirofumi MZ 050b3ad2ca [REPLACE] Delete unused STRING_REPLACE_HELP6
JIRA issue: CORE-9444
2024-07-09 20:29:44 +09:00

53 lines
2.8 KiB
Text

/*
* PROJECT: ReactOS Replace Command
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Polish resource file
* TRANSLATOR: Copyright 2007-2011 Olaf Siejka <caemyr@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_REPLACE_HELP1 "Zamienia pliki.\n\n\
REPLACE [napęd1:][ścieżka1] pliki [napęd2:][ścieżka2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
REPLACE [napęd1:][ścieżka1] pliki [napęd2:][ścieżka2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
[napęd1:][ścieżka1]nazwa_pliku Wyznacza źródło pliku bądź plików.\n\
[napęd2:][ścieżka2] Wyznacza lokalizacje gdzie pliki mają być\n\
zamienione.\n\
/A Dodaje nowe pliki do lokalizacji docelowej. Nie można\n\
łączyć z opcjami /S lub /U.\n\
/P Żąda potwierdzenia przed zamianą istniejącego lub\n\
dodaniem nowego pliku.\n\
/R Zamienia pliki tylko do odczytu na równi z niezabez-\n\
pieczonymi.\n\
/S Zamienia pliki we wszystkich podkatalogach w lokazlizacji\n\
docelowej. Nie można łączyć z opcją /A.\n\
/W Czeka na włożenie dyskietki przed rozpoczęciem zamiany.\n\
/U Zamienia (aktualizuje) wyłącznie pliki starsze od\n\
źródłowych. Nie można łączyć z opcją /A.\n"
STRING_REPLACE_HELP2 "Brak ścieżki do źródła\n"
STRING_REPLACE_HELP3 "Nie zamieniono żadnego pliku\n"
STRING_REPLACE_HELP4 "Zamieniono %lu plik(i/ów)\n"
STRING_REPLACE_HELP5 "Zamiana %s\n"
STRING_REPLACE_HELP7 "Nie dodano nowych plików\n"
STRING_REPLACE_HELP8 "Dodano %lu plik(i/ów)\n"
STRING_REPLACE_HELP9 "Czy dodać %s (T/N)? "
STRING_REPLACE_HELP10 "Czy zamienić %s (T/N)? "
STRING_REPLACE_HELP11 "Dodawanie %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR1 "Nieprawidłowy parametr - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2 "Ścieżka nie została odnaleziona - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3 "Nazwa pliku, katalogu lub napędu nie jest prawidłowa.\n"
STRING_REPLACE_ERROR4 "Nieprawidłowa kombinacja parametrów\n"
STRING_REPLACE_ERROR5 "Dostęp zabroniony - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6 "Nie znaleziono plików - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32 - Błąd współdzielenia\n"
STRING_COPY_OPTION "TNZ"
STRING_COPY_ERROR1 "Błąd: Nie można otworzyć źródła - %s!\n"
STRING_COPY_ERROR3 "Błąd zapisu na miejscu docelowym!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować . . . "
STRING_CONSOLE_ERROR "Nieznany błąd: %d\n"
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Błąd - brak pamięci.\n"
END