mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-29 02:25:17 +00:00
be04c6358a
Reviewed-by: Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com> Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
350 lines
20 KiB
Text
350 lines
20 KiB
Text
/*
|
|
* PROJECT: ReactOS Device Manager
|
|
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
|
* PURPOSE: Romanian resource file
|
|
* TRANSLATORS: Copyright 2009 Petru Dimitriu <petrimetri@gmail.com>
|
|
* Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
|
|
* Copyright 2022 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_NAME "Nume"
|
|
IDS_TYPE "Tip"
|
|
IDS_MANUFACTURER "Producător: %1"
|
|
IDS_LOCATION "Locație: %1"
|
|
IDS_STATUS "Stare dispozitiv: %1"
|
|
IDS_UNKNOWN "Necunoscut"
|
|
IDS_LOCATIONSTR "Locație %1!u! (%2)"
|
|
IDS_DEVCODE " (Cod %1!u!)"
|
|
IDS_DEVCODE2 " (Cod %2!u!)"
|
|
IDS_ENABLEDEVICE "Folosește acest dispozitiv (activare)"
|
|
IDS_DISABLEDEVICE "Nu folosi acest dispozitiv (dezactivare)"
|
|
IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispozitiv necunoscut"
|
|
IDS_NODRIVERLOADED "Pentru acest dispozitiv nu sunt instalate module-pilot."
|
|
IDS_DEVONPARENT "pe %1"
|
|
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Depanare…"
|
|
IDS_ENABLEDEV "A&ctivare"
|
|
IDS_REINSTALLDRV "Reinstalea&ză modulul-pilot"
|
|
IDS_PROPERTIES "P&roprietăți"
|
|
IDS_UPDATEDRV "A&ctualizare modul-pilot…"
|
|
IDS_REBOOT "Repornire &calculator…"
|
|
IDS_NOTAVAILABLE "Indisponibil"
|
|
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nesemnat digital"
|
|
IDS_NODRIVERS "Fie nu sunt necesare module-pilot, fie nu a fost încărcat niciunul."
|
|
IDS_RESOURCE_COLUMN "Tip de resursă"
|
|
IDS_SETTING_COLUMN "Configurație"
|
|
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Domeniu de memorie"
|
|
IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
|
|
IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
|
|
IDS_RESOURCE_PORT "Domeniu In/Ex"
|
|
END
|
|
|
|
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv funcționează corect."
|
|
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Acest dispozitiv nu este configurat corect."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "Modulul-pilot nu a putut fi încărcat, deoarece calculatorul indică două tipuri de magistrale %1."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Eșec la încărcarea modulelor-pilot pentru dispozitivul %1."
|
|
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Fie modulul-pilot este defect, fie sistemul are carențe de memorie sau de alte resurse."
|
|
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarece fie modulul-pilot nu este corect, fie registrul de sistem este deteriorat."
|
|
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Modulul-pilot al acestui dispozitiv solicită o resursă necunoscută în actualul sistem de operare."
|
|
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Resursele necesare pentru acest dispozitiv sunt ocupate de un alt dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Modulele-pilot pentru acest dispozitiv necesită reinstalare."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarece nu poate fi pornit mecanismul (ce conține fișierul %1) necesar pentru încărcarea modulelor-pilot."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoare fișierul %1 care încarcă modulele-pilot pentru acest dispozitiv, este deteriorat."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defecțiune dispozitiv: Încercați alte module-pilot pentru acest dispozitiv. Dacă problema persistă, consultați documentația din dotare."
|
|
IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu funcționează corect, deoarece BIOS din calculator nu raportează corect resursele dispozitivului."
|
|
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Acest dispozitiv nu funcționează corect, deoarece BIOS din dispozitiv nu raportează corect resursele dispozitivului. "
|
|
IDS_DEV_FAILED_START "Acest dispozitiv fie nu este prezent, fie nu funcționează corect, fie nu are instalate toate modulele-pilot."
|
|
IDS_DEV_LIAR "Încercarea de a activa acest dispozitiv a provocat un blocaj în sistem. Prin urmare, nu mai este recomandată reactivarea acestui dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Acest dispozitiv nu are la dispoziție resursele %1 necesare pentru a funcționa."
|
|
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Acest dispozitiv fie nu este prezent, fie nu funcționează corect, fie nu are instalate toate modulele-pilot."
|
|
IDS_DEV_NEED_RESTART "Funcționarea corectă a acestui dispozitiv necesită repornirea sistemului."
|
|
IDS_DEV_REENUMERATION "Acest dispoztiv provoacă un conflict de resurse."
|
|
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "Nu au putut fi identificate toate resursele utilizate de către acest dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Fișierul de informații %1 cere acestui sub-dispozitiv folosirea unei resurse pe care dispozitivul-parinte nu o are sau nu o recunoaște."
|
|
IDS_DEV_REINSTALL "Este necesară reinstalarea modulelor-pilot ale acestui dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_REGISTRY "Este posibil ca registrul să fie deteriorat."
|
|
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "Acest dispozitiv este pregătit pentru a fi deconectat."
|
|
IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu este pornit."
|
|
IDS_DEV_DISABLED2 "Acest dispozitiv este dezactivat."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Nu au putut fi încărcate toate modulele-pilot necesare."
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */
|
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */
|
|
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu este prezent, fie nu funcționează corect, fie nu are instalate toate modulele-pilot."
|
|
IDS_DEV_MOVED "Pentru moment acest dispozitiv încă nu este pe deplin instalat."
|
|
IDS_DEV_TOO_EARLY "Pentru moment acest dispozitiv încă nu este pe deplin instalat."
|
|
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "Nu au putut fi specificate resoursele necesare pentru acest dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Modulele-pilot ale acestui dispozitiv nu sunt instalate."
|
|
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece BIOS nu i-a alocat resursele necesare."
|
|
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv necesită o cerere de întrerupere (IRQ) care este folosită deja de alt dispozitiv și care nu poate fi folosită în comun.\nFie modificați configurația dispozitivelor pentru a rezolva problema gestiunii cererilor de întreruperi, fie eliminați modulul-pilot de mod-real care provoacă acest conflict."
|
|
IDS_DEV_FAILED_ADD "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarcere %1 nu funcționează corect."
|
|
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "Nu au putut fi instalate modulele-pilot pentru acest dispozitiv deoarece locația de stocare a fișierelor necesare pentru instalare nu a putut fi accesată."
|
|
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu răspunde la comenzile modulului-pilot."
|
|
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "Configurația acestui dispozitiv nu poate fi determinată. Consultați-i documentația din dotare și utilizați compartimentul „Resurse” pentru a-i stabili configurația corectă."
|
|
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Microprogramele din sistemul calculatorului dumneavoastră nu conțin suficiente informații pentru a configura și a putea utiliza acest dispozitiv.\nPentru a utiliza acest dispozitiv, contactați producatorul calculatorului în vederea obținerii de actualizări pentru microprograme sau BIOS."
|
|
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o întrerupere PCI însă este configurat pentru întreruperi ISA (sau viceversa).\nUtilizați programele de configurare din dotare pentru a reconfigura întreruperile pentru acest dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "Modulul-pilot al acestui dispozitiv nu a putut fi pornit."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "Modulul-pilot al acestui dispozitiv nu a putut fi încărcat, deoarece acesta deja este încărcat în memorie."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "Modulul-pilot al acestui dispozitiv nu a putut fi încărcat, deoarece fie lipsește, fie este deteriorat."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "Acest dispozitiv nu poate fi accesat, deoarece informația cheii din registru fie lipsește, fie a fost înregistrată incorect."
|
|
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "Modulul-pilot pentru acest dispozitiv a fost încărcat cu succes, însă dispozitivul nu mai poate fi găsit."
|
|
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "Modulul-pilot nu a putut fi încărcat, deoarece în sistem deja exista un dispozitiv în funcțiune de acest fel."
|
|
IDS_DEV_FAILED_POST_START "Acest dispozitiv a fost oprit, deoarece au fost depistate probleme cu el."
|
|
IDS_DEV_HALTED "O aplicație sau un serviciu a oprit acest dispozitiv."
|
|
IDS_DEV_PHANTOM "La moment, acest dispozitiv nu este conectat la calculator."
|
|
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "Dispozitivul nu poate fi accesat, deoarece sistemul de operare este în curs de închidere."
|
|
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "Dispozitivul nu poate fi utilizat, deoarece acesta a fost deja pregătit pentru a fi deconectat."
|
|
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Modulul-pilot al acestui dispozitiv a fost oprit din cauza unor probleme de compatibilitate. Contactați furnizorul dispozitivului pentru o versiune compatibilă."
|
|
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "Dispozitivul nu poate fi pornit, deoarece secțiunea registrului de sistem este prea mare (depășind limita admisă a dimensiunii totale a registrului)."
|
|
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "Configurația acestui dispozitiv nu a putut fi modificată."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_PROP_DEVICEID "identificatorul instanței dispozitivului"
|
|
IDS_PROP_HARDWAREIDS "identificatori de componentă fizică"
|
|
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "identificatori compatibili"
|
|
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "identificator de concordanță"
|
|
IDS_PROP_SERVICE "serviciu"
|
|
IDS_PROP_ENUMERATOR "enumerator"
|
|
IDS_PROP_CAPABILITIES "Capacități"
|
|
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "marcatori Devnode"
|
|
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "marcatori Config"
|
|
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "marcatori CSConfig"
|
|
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "relații de ejecție"
|
|
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "relații de eliminare"
|
|
IDS_PROP_BUSRELATIONS "relații de magistrală"
|
|
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "filtre superioare de dispozitiv"
|
|
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "filtre inferioare de dispozitiv"
|
|
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "filtre superioare de clasă"
|
|
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "filtre inferioare de clasă"
|
|
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "instalatori de clasă"
|
|
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "coinstalatori de clasă"
|
|
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "coinstalatori de dispozitiv"
|
|
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "revizie microprogram"
|
|
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "starea curentă de alimentare"
|
|
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "parametri de alimentare"
|
|
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "corelația punctelor de alimentare"
|
|
END
|
|
|
|
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
|
|
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Dispo&zitive:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
|
|
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
|
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
|
|
GROUPBOX "Proprietăți dispozitiv", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
|
|
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
|
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
|
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
|
|
PUSHBUTTON "&Depanare…", IDC_TROUBLESHOOT, 85, 140, 54, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăți", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Tip dispozitiv:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Producător:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Locație:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
GROUPBOX "Stare dispozitiv", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
|
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Depanare", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
|
LTEXT "&Utilizare dispozitiv:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
|
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Module-pilot"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Furnizor:", -1, 15, 39, 81, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Dată:", -1, 15, 53, 80, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Versiunea modulului-pilot:", -1, 15, 67, 82, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Semnatar digital:", -1, 15, 81, 81, 8, SS_NOPREFIX
|
|
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
PUSHBUTTON "&Detalii…", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
|
LTEXT "Mai multe detalii despre modulele-pilot.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "&Actualizare…", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
|
LTEXT "Actualizați modulul-pilot pentru dispozitiv.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "&Restabilește", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
|
|
LTEXT "Dacă dispozitivul manifestă disfuncții după actualizarea modulului-pilot, restabiliți o versiune precedentă.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "De&zinstalează", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
|
|
LTEXT "Pentru a dezinstala un modul-pilot (opțiuni avansate).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
|
CAPTION "Detaliile modulului-pilot"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Fișiere:", -1, 7, 36, 204, 8
|
|
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
|
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
|
LTEXT "Furnizor:", -1, 10, 134, 63, 8
|
|
EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 74, 134, 147, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Versiunea fișierului:", -1, 10, 150, 63, 8
|
|
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 74, 150, 147, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Drept de autor:", -1, 10, 166, 63, 8
|
|
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 74, 166, 147, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "Semnatar digital:", -1, 10, 182, 63, 8
|
|
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 74, 182, 147, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 167, 208, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Detalii"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
|
|
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Resurse"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Configurație de resurse:", -1, 7, 36, 204, 8
|
|
CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
|
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Alimentare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
END
|
|
|
|
IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
|
CAPTION "Confirmați eliminarea dispozitivului"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Avertisment: Urmează să dezinstalați acest dispozitiv din sistemul dvs.", -1, 7, 37, 204, 50
|
|
DEFPUSHBUTTON "Confirmă", IDOK, 110, 100, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anulează", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
This code relates to the device manager GUI
|
|
*/
|
|
|
|
IDM_MAINMENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Fișier"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "A&cțiune"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Scanează configurația fizică", IDM_SCAN_HARDWARE
|
|
MENUITEM "Adăugare dispozitiv…", IDM_ADD_HARDWARE
|
|
END
|
|
POPUP "&Afișare"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Dispozitive după tip", IDM_DEVBYTYPE
|
|
MENUITEM "Dispozitive după conexiune", IDM_DEVBYCONN
|
|
MENUITEM "Resurse după tip", IDM_RESBYTYPE, GRAYED
|
|
MENUITEM "Resurse după conexiune", IDM_RESBYCONN, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Dispozitive ascunse", IDM_SHOWHIDDEN
|
|
END
|
|
POPUP "Aj&utor"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Despre", IDM_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_APPNAME "Gestionar de dispozitive"
|
|
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2015 Ged Murphy"
|
|
IDS_CONFIRM_DISABLE "Dezactivarea acestui dispozitiv va cauza oprirea funcționării sale.\nSigur doriți dezactivarea sa?"
|
|
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Avertisment: Urmează să dezinstalați acest dispozitiv din sistem.\nContinuați?"
|
|
END
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_MENU_UPDATE "Actualizare modul-pilot…"
|
|
IDS_MENU_ENABLE "Activează"
|
|
IDS_MENU_DISABLE "Dezactivează"
|
|
IDS_MENU_UNINSTALL "Dezinstalează"
|
|
IDS_MENU_SCAN "Scanează configurația fizică"
|
|
IDS_MENU_ADD "Adăugare dispozitiv…"
|
|
IDS_MENU_PROPERTIES "Proprietăți"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Proprietăți"
|
|
IDS_TOOLTIP_SCAN "Scanează configurația fizică"
|
|
IDS_TOOLTIP_ENABLE "Activează"
|
|
IDS_TOOLTIP_DISABLE "Dezactivează"
|
|
IDS_TOOLTIP_UPDATE "Actualizare modul-pilot…"
|
|
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Dezinstalează"
|
|
END
|
|
|
|
/* Hints */
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HINT_BLANK " "
|
|
IDS_HINT_PROPERTIES " Inspectarea proprietăților pentru selecția curentă."
|
|
IDS_HINT_SCAN " Scanare pentru depistarea schimbărilor în configurația sistemului."
|
|
IDS_HINT_ENABLE " Activare dispozitiv selectat."
|
|
IDS_HINT_DISABLE " Dezactivare dispozitiv selectat."
|
|
IDS_HINT_UPDATE " Lansare asistent de actualizare a modulului-pilot pentru dispozitivul selestat."
|
|
IDS_HINT_UNINSTALL " Dezinstalare modul-pilot pentru dispozitivul selectat."
|
|
IDS_HINT_ADD " Adăugare dispozitiv non-PNP în calculator."
|
|
IDS_HINT_ABOUT " Despre Gestionarul de dispozitive."
|
|
IDS_HINT_EXIT " Ieșire din program."
|
|
|
|
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Afișare dispozitive fizice după tip."
|
|
IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Afișare dispozitive fizice după conexiune."
|
|
IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Afișare resurse după tip."
|
|
IDS_HINT_RES_BY_CONN " Afișare dispozitive după tipul conexiunii."
|
|
IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Afișare dispozitive de tipul celor fără autodetecție PNP (Plug-and-Play) care nu sunt acum instalate."
|
|
|
|
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaurare fereastră la dimensiune normală."
|
|
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mutare fereastră."
|
|
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionare fereastră."
|
|
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Restrângere fereastră la minim."
|
|
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Extindere fereastră la maxim."
|
|
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închidere fereastră."
|
|
END
|