reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc

445 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* TRANSLATOR: 2013, 2014, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni Görev (Çalıştır...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Seçenekler"
BEGIN
MENUITEM "&Sürekli Üstte", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
MENUITEM "&Kullanımda Simge Durumuna Küçült", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
MENUITEM "S&imge Durumuna Küçültüldüğünde Gizle", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
MENUITEM "&16 Bitlik Görevleri Göster", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Şimdi Yenile", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "&Yenilenme Hızı"
BEGIN
MENUITEM "&Yüksek", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Orta", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
MENUITEM "&Düşük", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "D&uraklatılmış", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Büyük Simgeler", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Küçük Simgeler", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Ayrıntılar", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Dikeçleri Seç...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU Geçmişi"
BEGIN
MENUITEM "&Tek Çizge, Tüm CPU'lar", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "&CPU Başına Bir Çizge", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
END
MENUITEM "&Çekirdek Sürelerini Göster", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "&Pencereler"
BEGIN
MENUITEM "&Yatay Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Dikey Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Büyüt", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "B&asamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Öne Getir", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "&Bilgisayarı Kapat"
BEGIN
MENUITEM "&Uykuya Geçir", ID_SHUTDOWN_STANDBY
MENUITEM "&Anıkta Beklet", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
MENUITEM "&Kapat", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
MENUITEM "&Yeniden Başlat", ID_SHUTDOWN_REBOOT
MENUITEM """%s"" &Oturumunu Kapat", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
MENUITEM "Ku&llanıcı Değiştir\tROS+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
MENUITEM "&Bilgisayarı Kilitle\tROS+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
MENUITEM "Ba&ğlantıyı Kes", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "B&ilgisayarı Çıkar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Görev Yöneticisi Üzerine...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU
BEGIN
MENUITEM "&Yatay Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Dikey Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Büyüt", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "B&asamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Öne Getir", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni Görev (Çalıştır...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Büyük Simgeler", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Küçük Simgeler", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Ayrıntılar", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Geç", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "&Öne Getir", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yatay Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Dikey Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Büyüt", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "B&asamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Gö&revi Sonlandır", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&İşleme Git", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
IDR_TRAY_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Eski Durumuna Getir", ID_RESTORE
MENUITEM "&Kapat", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sürekli Üstte", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&İşlemi Sonlandır", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "İ&şlem Ağacını Sonlandır", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Yanlışlık Ayıkla", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Önceliği Aayarla"
BEGIN
MENUITEM "&Eş Zamanlı", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "&Yüksek", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "&Düzgülü Üstü", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "D&üzgülü", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "Dü&zgülü Altı", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "Dü&şük", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "İ&lişkiyi Ayarla...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Y&anlışlık Ayıklama Yollarını Düzenle...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
/* Dialogs */
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
CAPTION "Görev Yöneticisi"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
END
IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "&Yeni Görev...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
PUSHBUTTON "&Geç", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "G&örevi Sonlandır", IDC_ENDTASK, 60, 189, 68, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "&İşlemi Sonlandır", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
CONTROL "&Tüm Kullanıcıların İşlemlerini Göster", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 140, 10
END
/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "CPU Kullanımı", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Bellek Kullanımı", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Toplam", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Ayrılmış Bellek (KB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Fizîkî Bellek (KB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Çekirdek Belleği (KB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "İşleçler", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 45, 8
LTEXT "İş Parçacıkları", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 45, 8
LTEXT "İşlemler", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 45, 8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Toplam", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 45, 8
LTEXT "Hudut", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 45, 8, NOT WS_BORDER
LTEXT "En Yüksek", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 45, 8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Toplam", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 45, 8
LTEXT "Kullanılabilir", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 45, 8
LTEXT "Dizge Ön Belleği", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 51, 8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 190, 149, 43, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Toplam", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 45, 8
LTEXT "Sayfalanmış", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 45, 8
LTEXT "Sayfalanmamış", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 50, 8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "CPU Kullanım Geçmişi", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Bellek Kullanım Geçmişi", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU Kullanım Çizgesi", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Bellek Kullanım Çizgesi", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "CPU Kullanım Geçmişi Çizgesi", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Bellek Kullanım Geçmişi Çizgesi", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Yanlışlık Ayıklama Yolları"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "Kapat", IDOK, 171, 189, 69, 14
END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "İşlemci İlişkisi"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 120, 133, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
LTEXT "İşlemci İlişkisi ayârı, işleme hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini denetler.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Dikeçleri Seç"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 84, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
LTEXT "Görev Yöneticisi'nin İşlemler sayfasında gözükecek dikeçleri seçiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
CONTROL "Yansıma Adı", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
CONTROL "PID (İşlem Tanımlayıcı)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 100, 10
CONTROL "CPU Kullanımı", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 100, 10
CONTROL "CPU Süresi", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 100, 10
CONTROL "Bellek Kullanımı", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 100, 10
CONTROL "Bellek Kullanım Aralığı", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 100, 10
CONTROL "En Yüksek Bellek Kullanımı", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 100, 10
CONTROL "Sayfa Yanlışlıkları", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 100, 10
CONTROL "Kullanıcı Nesneleri", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 100, 10
CONTROL "G/Ç Okuma", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 100, 10
CONTROL "G/Ç Okuma Çokluları", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 100, 10
CONTROL "Oturum Kimliği", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 100, 10
CONTROL "Kullanıcı Adı", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 100, 10
CONTROL "Sayfa Yanlışlıkları Aralığı", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 85, 10
CONTROL "Farazî Bellek Boyutu", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 85, 10
CONTROL "Sayfalanmış Havuz", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 85, 10
CONTROL "Sayfalanmamış Havuz", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 85, 10
CONTROL "Birinci Öncelik", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 85, 10
CONTROL "İşleçler", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 85, 10
CONTROL "İş Parçacıkları", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 85, 10
CONTROL "GDI Nesneleri", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 85, 10
CONTROL "G/Ç Yazma", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 85, 10
CONTROL "G/Ç Yazma Çokluları", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 85, 10
CONTROL "G/Ç Başka", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 85, 10
CONTROL "G/Ç Başka Çoklular", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 85, 10
CONTROL "Komut Yatacı", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Görev Yöneticisi"
IDC_TASKMGR "Görev Yöneticisi"
IDS_IDLE_PROCESS "Boş Dizge İşlemi"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Yeni bir izlence çalıştırır."
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Simge durumuna küçültülmeden Görev Yöneticisi başka tüm pencerelerin önünde durur."
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Geçme işlemi uygulanırken Görev Yöneticisi simge durumuna küçültülür."
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Görev Yöneticisi simge durumuna küçültüldüğünde Görev Yöneticisi'ni gizler."
ID_VIEW_REFRESH "Yenileme Hızı ayârını önemsemeden Görev Yöneticisi'ni şimdi yenilemeye zorlar."
ID_VIEW_LARGE "Görevleri büyük simgeler kullanarak gösterir."
ID_VIEW_SMALL "Görevleri küçük simgeler kullanarak gösterir."
ID_VIEW_DETAILS "Her bir görev üzerine bilgi görüntüler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Sâniyede iki kez görünümü yeniler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "İki sâniyede bir görünümü yeniler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Dört sâniyede bir görünümü yeniler."
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Kendiliğinden yenilemez."
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Masaüstünde pencereleri yatay olarak döşer."
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Masaüstünde pencereleri dikey olarak döşer."
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Pencereleri simge durumuna küçültür."
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Pencereleri büyütür."
ID_WINDOWS_CASCADE "Masaüstünde pencereleri çapraz olarak basamaklar."
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Pencereyi öne getirir ancak ona geçmez."
ID_HELP_TOPICS "Görev Yöneticisi yardım konularını görüntüler."
ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler."
ID_FILE_EXIT "Görev Yöneticisi uygulamasından çıkar."
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "İlişkili ntvdm.exe altındaki 16 bitlik görevleri gösterir."
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "İşlemler sayfasında hangi dikeçlerin görünür olacağını seçer."
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Başarım çizgelerinde çekirdek sürelerini görüntüler."
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Bir bayağı geçmiş çizgesi toplam CPU kullanımını gösterir."
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Her CPU'nun kendi geçmiş çizgesi vardır."
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Bir görevi ön plana getirir, o göreve odaklatır."
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Seçilen görevleri sonlandırmayı bildirir."
ID_GOTOPROCESS "Seçilen görevin işlemine odaklatır."
ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni gizli durumdan döndürür."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "İşlemi dizgeden siler."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Bu işlemi ve tüm astlarını bu dizgeden sonlandırır."
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Bu işleme yanlışlık ayıklayıcı bağlar."
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "İşleme hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini denetler."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "İşlemi EŞ ZAMANLI öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "İşlemi YÜKSEK öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ ÜSTÜ öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ ALTI öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "İşlemi DÜŞÜK öncelik sınıfına getirir."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPS "Uygulamalar"
IDS_TAB_PROCESSES "İşlemler"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Başarım"
IDS_TAB_TASK "Görev"
IDS_TAB_STATUS "Durum"
IDS_TAB_IMAGENAME "Yansıma Adı"
IDS_TAB_PID "PID"
IDS_TAB_USERNAME "Kullanıcı Adı"
IDS_TAB_SESSIONID "Oturum Kimliği"
IDS_TAB_CPU "CPU Kullanımı"
IDS_TAB_CPUTIME "CPU Süresi"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "En Yüksek Bellek Kullanımı"
IDS_TAB_MEMDELTA "Bellek Kullanım Aralığı"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Sayfa Yanlışlıkları"
IDS_TAB_PFDELTA "Sayfa Yanlışlıkları Aralığı"
IDS_TAB_VMSIZE "Farazî Bellek Boyutu"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Sayfalanmış Havuz"
IDS_TAB_NPPOOL "Sayfalanmamış Havuz"
IDS_TAB_BASEPRI "Birinci Öncelik"
IDS_TAB_HANDLES "İşleçler"
IDS_TAB_THREADS "İş Parçacıkları"
IDS_TAB_USERPBJECTS "Kullanıcı Nesneleri"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI Nesneleri"
IDS_TAB_IOREADS "G/Ç Okuma"
IDS_TAB_IOWRITES "G/Ç Yazma"
IDS_TAB_IOOTHER "G/Ç Başka"
IDS_TAB_IOREADBYTES "G/Ç Okuma Çokluları"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "G/Ç Yazma Çokluları"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "G/Ç Başka Çoklular"
IDS_TAB_COMMANDLINE "Komut Yatacı"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Dikeçleri Seç..."
IDS_MENU_16BITTASK "&16 Bitlik Görevleri Göster"
IDS_MENU_WINDOWS "&Pencereler"
IDS_MENU_LARGEICONS "&Büyük Simgeler"
IDS_MENU_SMALLICONS "&Küçük Simgeler"
IDS_MENU_DETAILS "&Ayrıntılar"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Tek Çizge, Tüm CPU'lar"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&CPU Başına Bir Çizge"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&CPU Geçmişi"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Çekirdek Sürelerini Göster"
IDS_CREATENEWTASK "Yeni Görev Oluşturma"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Bir izlencenin, bir dizinin, bir belgenin veyâ bir Umûmî Ağ kaynağının adını yazınız, Görev Yöneticisi onu sizin için açacaktır."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "İşlemci İlişkisinin Erişilememesi veyâ Ayarlanamaması"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "İşlem en azından bir işlemciyle ilişkisi olmalıdır."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz Seçenek"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Yanlışlık Ayıklama İşleminin Yapılamaması"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde yanlışlık ayıklama veri yitimiyle sonuçlanabilir.\nYanlışlık ayıklayıcı bağlamak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Görev Yöneticisi Uyarısı"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, veri\nyitimi ve dizge kararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden\nolabilir. İşlem sonlandırılmadan önce durumunu veyâ verisini\nsaklama fırsatı verilmeyecektir. İşlemi\nsonlandırmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İşlem Sonlandırmanın Yapılamaması"
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Bu bir önemli dizge işlemidir. Görev Yöneticisi bu işlemi sonlandırmayacak."
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Önceliğin Değiştirilememesi"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Bu işlemin öncelik sınıfının değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden olabilir. Öncelik \nsınıfını değiştirmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%d"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "İşleme Yükü: %s / %s (%%%d)"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%3d"
IDS_STATUS_PROCESSES "İşlem: %d"
IDS_NOT_RESPONDING "Yanıt Vermiyor"
IDS_RUNNING "Çalışıyor"
END