reactos/base/system/diskpart/lang/ro-RO.rc
2023-05-21 14:30:01 +02:00

246 lines
12 KiB
Plaintext

/*
* PROJECT: ReactOS Diskpart
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
* Copyright 2022 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* Basic application information */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart"
IDS_APP_USAGE "Interpretor pentru partiționare discuri.\n\n\
Utilizare: DISKPART [/S numefișier] [/T timplimită] [/?]\n\n\
/S numefișier\tExecută scriptul din fișierul dat.\n\
/T timplimită\tLimită temporală pentru prevenirea utilizării concurente.\n\
/?\t\tAfișează acest manual.\n\n"
IDS_APP_LICENSE "Licențiere în termenii GNU GPLv2\n"
IDS_APP_CURR_COMPUTER "Pe calculatorul: %s\n\n"
IDS_APP_LEAVING "\nÎnchiderea DiskPart...\n"
IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACTIVE_FAIL "\nDiskpart nu a reușit să marcheze partiția activă.\nAsigurați-vă că partiția este validă.\n"
IDS_ACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart a marcat partiția curentă ca activă.\n"
IDS_ACTIVE_ALREADY "\nPartiția curentă este deja marcată ca activă.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CLEAN_FAIL "\nDiskPart nu a putut să curețe discul.\nDatele de pe disc ar putea să fie irecuperabile.\n"
IDS_CLEAN_SUCCESS "\nDiskPart a reușit să curețe discul.\n"
IDS_CLEAN_SYSTEM "\nDiscul selectat este necesar pentru funcționarea calculatorului dumneavoastră și este posibil să nu fie curățat.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CREATE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart nu a reușit să creeze partiția specificată.\n"
IDS_CREATE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart succeeded in creating the specified partition.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DELETE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart nu a reușit să șteargă partiția selectată.\nAsigurați-vă că partiția selectată este validă pentru ștergere.\n"
IDS_DELETE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart a șters cu succes partiția selectată.\n"
END
/* Disk Information Labels */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Disc ID: %08lx\n"
IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Tip"
IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Stare"
IDS_DETAIL_INFO_PATH "Cale : %hu\n"
IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Țintă : %hu\n"
IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "LUN ID : %hu\n"
IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Localizat în"
IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Stare curentă nemodificabilă"
IDS_DETAIL_INFO_RO "Nemodificabil"
IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Disc inițializator"
IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Disc cu fișier de paginare"
IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Disc cu fișier de hibernare"
IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Disc cu fișier «crashdump»"
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Disc în «cluster»"
IDS_DETAIL_PARTITION_NUMBER "Partiție %lu\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_TYPE "Tip : %02x\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_HIDDEN "Ascuns : %s\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_ACTIVE "Activ : %s\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_OFFSET "Offset în octet: %I64u\n"
IDS_DETAIL_NO_DISKS "\nNu există discuri atașate acestui volum.\n"
IDS_DETAIL_NO_VOLUME "\nNu există volum asociat cu această partiție.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FILESYSTEMS_CURRENT "Fișierul de sistem curent\n"
IDS_FILESYSTEMS_FORMATTING "Fișiere de sistem disponibile pentru formatare\n"
IDS_FILESYSTEMS_TYPE "Tip : %s\n"
IDS_FILESYSTEMS_CLUSTERSIZE "Mărimea cluster-ului: %lu\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_FORMAT_STRING "%-11.11s - %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INACTIVE_FAIL "\nDiskpart nu a reușit să marcheze partiția inactivă.\nAsigurați-vă că partiția este validă.\n"
IDS_INACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart a marcat partiția curentă ca inactivă.\n"
IDS_INACTIVE_ALREADY "\nPartiția curentă este deja marcată ca inactivă.\n"
END
/* Detail header titles */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LIST_DISK_HEAD " Disc ### Stare Dimensiune Liber Din Gpt\n"
IDS_LIST_DISK_LINE " -------- ---------- ---------- ------- --- ---\n"
IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c Disc %-3lu %-10s %4I64u %-2s %4I64u %-2s %1s %1s\n"
IDS_LIST_PARTITION_HEAD " Partiție ### Tip Dim. Depl.\n"
IDS_LIST_PARTITION_LINE " ------------- ---------------- ------- -------\n"
IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c Partiție %2lu %-16s %4I64u %-2s %4I64u %-2s\n"
IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nNu există niciun disc pentru a afișa partiții.\nSelectați un disc apoi reîncercați.\n\n"
IDS_LIST_VOLUME_HEAD " Volum ### Ltr Etichetă FS Tip Mărime Stare Informații\n"
IDS_LIST_VOLUME_LINE " ---------- --- ----------- ----- ---------- ------- ------- --------\n"
IDS_LIST_VOLUME_FORMAT "%c Volum %-3lu %c %-11.11s %-5s %-10.10s %4I64u %-2s\n"
END
/* RESCAN command string */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_RESCAN_START "\nAșteptați scanarea configurației...\n"
IDS_RESCAN_END "\nScanarea configurației a fost finalizată.\n\n"
END
/* SELECT command strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SELECT_NO_DISK "\nMomentan nu există niciun disc selectat.\nSelectați un disc apoi reîncercați.\n\n"
IDS_SELECT_DISK "\nDisul %lu este selectat acum.\n\n"
IDS_SELECT_DISK_INVALID "\nDisc nevalid.\n\n"
IDS_SELECT_NO_PARTITION "\nMomentan nu există nicio partiție selectată.\nSelectați un disc apoi reîncercați.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION "\nPartiția %lu este selectată acum.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nNu există niciun disc pentru partiția selectată.\nSelectați un disc apoi reîncercați.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nPartiție nevalidă.\n\n"
IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nMomentan nu există niciun volum selectat.\nSelectați un disc apoi reîncercați.\n\n"
IDS_SELECT_VOLUME "\nVolumul %lu este selectat acum.\n\n"
IDS_SELECT_VOLUME_INVALID "\nVolum nevalid.\n\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SETID_FAIL "\nDiskPart nu a reușit să schimbe tipul partiției.\n"
IDS_SETID_SUCCESS "\nTipul partiției a fost schimbat cu succes.\n"
IDS_SETID_INVALID_FORMAT "\nFormatul tipului de partiție este nevalid.\n"
IDS_SETID_INVALID_TYPE "\nTipul partiției este nevalid.\n"
END
/* Disk Status */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_YES "Da"
IDS_STATUS_NO "Nu"
IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "funcțional"
IDS_STATUS_DISK_SICK "deteriorat"
IDS_STATUS_UNAVAILABLE "INDISPONIBIL"
IDS_STATUS_ONLINE "conectat"
IDS_STATUS_OFFLINE "neconectat"
IDS_STATUS_NO_MEDIA "inexistent"
END
/* CMD Messages for commands */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Argument(e) nevalid(e) pentru această comandă.\nPentru mai multe informații, executați comanda:"
END
/* Help Command Descripions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_ACTIVE "Desemnează ca activă partiția selectată.\n"
IDS_HELP_ADD "Adaugă o oglindă la un volum simplu.\n"
IDS_HELP_ASSIGN "Asociază o un punct de montaj sau o literă unității volumului selectat.\n"
IDS_HELP_ATTACH "Atașează un fișier de disc virtual.\n"
IDS_HELP_ATTRIBUTES "Manipulează volumul sau atributele de disc.\n"
IDS_HELP_AUTOMOUNT "Activează sau Dezactivează montarea automată a volumelor de bază.\n"
IDS_HELP_BREAK "Destituie configurația în oglindă.\n"
IDS_HELP_CLEAN "Elimină informațiile de configurare, sau toate informațiile,\n de pe disc.\n"
IDS_HELP_COMPACT "Încearcă reducerea dimensiunii fizice a fișierului.\n"
IDS_HELP_CONVERT "Convertește în diverse formate de disc.\n"
IDS_HELP_CREATE "Crează un volum, o partiție, sau un disc virtual.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION "Creează o partiție.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EFI "Creați o partiție de sistem EFI.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EXTENDED "Creează o partiție extinsă.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_LOGICAL "Creează un disc logic.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_MSR "Creează o partiție MSR.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_PRIMARY "Creează o partiție primară.\n"
IDS_HELP_CREATE_VOLUME "Creează un volum.\n"
IDS_HELP_CREATE_VDISK "Creează un fișier de disc virtual.\n"
IDS_HELP_DELETE "Elimină un obiect.\n"
IDS_HELP_DELETE_DISK "Elimină un disc.\n"
IDS_HELP_DELETE_PARTITION "Elimină o partiție.\n"
IDS_HELP_DELETE_VOLUME "Elimină un volum.\n"
IDS_HELP_DETACH "Detașează un fișier de disc virtual.\n"
IDS_HELP_DETAIL "Oferă detalii despre un obiect.\n"
IDS_HELP_DETAIL_DISK "Oferă detalii despre disc.\n"
IDS_HELP_DETAIL_PARTITION "Oferă detalii despre partiție.\n"
IDS_HELP_DETAIL_VOLUME "Oferă detalii despre volum.\n"
IDS_HELP_EXIT "Ieșire din DiskPart.\n"
IDS_HELP_EXPAND "Extinde dimensiunea maximă disponibilă a unui disc virtual.\n"
IDS_HELP_EXTEND "Extinde un volum.\n"
IDS_HELP_FILESYSTEMS "Afișează sistemele de fișiere curente și suportate ale volumului.\n"
IDS_HELP_FORMAT "Formatează volumul sau partiția.\n"
IDS_HELP_GPT "Asociază atributele partiției GPT selectate.\n"
IDS_HELP_HELP "Afișează o listă a comenzilor.\n"
IDS_HELP_IMPORT "Importă un grup de discuri.\n"
IDS_HELP_INACTIVE "Desemnează partiția selectată ca inactivă.\n"
IDS_HELP_LIST "Afișează o listă de obiecte.\n"
IDS_HELP_LIST_DISK "Listează discurile.\n"
IDS_HELP_LIST_PARTITION "Listează partițiile.\n"
IDS_HELP_LIST_VOLUME "Listează volumele.\n"
IDS_HELP_LIST_VDISK "Listează fișierele de disc virtuale.\n"
IDS_HELP_MERGE "Unește discuri adiacente.\n"
IDS_HELP_OFFLINE "Desemnează ca deconectat un disc conectat.\n"
IDS_HELP_ONLINE "Desemnează un obiect deconectat ca fiind conectat.\n"
IDS_HELP_RECOVER "Împrospătează informațiile de stare a discurilor în,\n grupul nevalid, și resincronizează volumele oglindă și\n volumele RAID5 cu date de paritate sau «plex» învechit.\n"
IDS_HELP_REM "Utilizat pentru comentarii în script.\n"
IDS_HELP_REMOVE "Elimină un punct de montaj sau litera unei unități.\n"
IDS_HELP_REPAIR "Repară un volum RAID-5 cu unul din membri deteriorat.\n"
IDS_HELP_RESCAN "Rescanarea calculatorului căutând discuri și volume.\n"
IDS_HELP_RETAIN "Reține și plasează o partiție ca simplu volum.\n"
IDS_HELP_SAN "Afișează sau instituie politica SAN pentru SO încărcat la moment.\n"
IDS_HELP_SELECT "Schimbă obiectul viitoarelor acțiuni.\n"
IDS_HELP_SELECT_DISK "Mută focalizarea pe disc.\n"
IDS_HELP_SELECT_PARTITION "Mută focalizarea pe partiție.\n"
IDS_HELP_SELECT_VOLUME "Mută focalizarea pe volum.\n"
IDS_HELP_SELECT_VDISK "Mută focalizarea pe discul virtual.\n"
IDS_HELP_SETID "Modifică tipul partiției.\n"
IDS_HELP_SHRINK "Micșorează dimensiunea volumului selectat.\n"
IDS_HELP_UNIQUEID "Afișează sau instituie identificatorul tabelei GUID a partiției\n (GPT) sau semnătura de inițializare (MBR) a discului.\n"
IDS_HELP_UNIQUEID_DISK "Afișează sau instituie identificatorul tabelei GUID a partiției\n (GPT) sau semnătura de inițializare (MBR) a discului.\n"
END
/* Common Error Messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Eroare la deschiderea fișierului script: %s\n"
IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Eroare la prelucrarea argumentului: %s\n"
IDS_ERROR_INVALID_ARGS "Argumente nevalide\n"
IDS_ERROR_NO_MEDIUM "Fără mediu în dispozitiv.\n"
END