reactos/base/system/diskpart/lang/pl-PL.rc
Piotr Hetnarowicz bb406c4c18
[DISKPART] Update Polish (pl-PL) translation v2 (#4547)
Reviewed-by: Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-10-23 14:00:51 +03:00

238 lines
12 KiB
Plaintext

LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Basic application information */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart"
IDS_APP_USAGE "\nInterpreter partycjonowania dysku.\n\n\
Sposób użycia: DISKPART [/S nazwa_pliku] [/T limit_czasu] [/?]\n\n\
/S nazwa_pliku\tUruchamia podany skrypt.\n\
/T limit_czasu\tZastosuj limit czasu w sekundach, aby zapobiec nakładaniu się funkcji programu DiskPart.\n\
/?\t\tWyświetla tę pomoc.\n\n"
IDS_APP_LICENSE "Na licencji GNU GPLv2\n"
IDS_APP_CURR_COMPUTER "Na komputerze: %s\n\n"
IDS_APP_LEAVING "\nOpuszczanie programu DiskPart...\n"
IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACTIVE_FAIL "\nDiskPart nie mógł oznaczyć partycji jako aktywnej.\nUpewnij się, że partycja jest prawidłowa.\n"
IDS_ACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart oznaczył bieżącą partycję jako aktywną.\n"
IDS_ACTIVE_ALREADY "\nBieżąca partycja jest już oznaczona jako aktywna.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CLEAN_FAIL "\nDiskPart nie może wyczyścić dysku.\nDane na dysku mogą nie nadawać się do odzyskania.\n"
IDS_CLEAN_SUCCESS "\nDiskPart pomyślnie oczyścił dysk.\n"
IDS_CLEAN_SYSTEM "\nWybrany dysk jest niezbędny do działania tego komputera, nie może być wyczyszczony.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CREATE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart nie może utworzyć określonej partycji.\n"
IDS_CREATE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart pomyślnie utworzył określoną partycję.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DELETE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart nie może usunąć wybranej partycji.\nUpewnij się, że wybrana partycja nadaje się do usunięcia.\n"
IDS_DELETE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart pomyślnie usunął wybraną partycję.\n"
END
/* Disk Information Labels */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Dysk ID: %08lx\n"
IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Typ"
IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Stan"
IDS_DETAIL_INFO_PATH "Ścieżka : %hu\n"
IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Docelowy : %hu\n"
IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "Identyfikator LUN : %hu\n"
IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Ścieżka lokalizacji"
IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Aktualny stan Read-only"
IDS_DETAIL_INFO_RO "Tylko do odczytu"
IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Dysk rozruchowy"
IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Dysk pliku stronicowania"
IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Dysk pliku hibernacji"
IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Dysk zrzutu awarii systemu"
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Dysk klastrowany"
IDS_DETAIL_PARTITION_NUMBER "Partycja %lu\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_TYPE "Typ : %02x\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_HIDDEN "Ukryta : %s\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_ACTIVE "Aktywna : %s\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_OFFSET "Przesunięcie w bajtach: %I64u\n"
IDS_DETAIL_NO_DISKS "\nThere are no disks attached to this volume.\n"
IDS_DETAIL_NO_VOLUME "\nThere is no volume associated with this partition.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FILESYSTEMS_CURRENT "Bieżący system plików\n"
IDS_FILESYSTEMS_FORMATTING "Systemy plików obsługiwane przy formatowaniu\n"
IDS_FILESYSTEMS_TYPE "Typ : %s\n"
IDS_FILESYSTEMS_CLUSTERSIZE "Rozmiar klastra: %lu\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_FORMAT_STRING "%-11.11s - %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INACTIVE_FAIL "\nDiskPart nie może oznaczyć partycji jako nieaktywnej.\nUpewnij się, że partycja jest prawidłowa.\n"
IDS_INACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart oznaczył bieżącą partycję jako nieaktywną.\n"
IDS_INACTIVE_ALREADY "\nBieżąca partycja jest już oznaczona jako nieaktywna.\n"
END
/* Detail header titles */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LIST_DISK_HEAD " Dysk ### Stan Rozmiar Wolne Dyn Gpt\n"
IDS_LIST_DISK_LINE " -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c Dysk %-3lu %-10s %4I64u %-2s %4I64u %-2s %1s %1s\n"
IDS_LIST_PARTITION_HEAD " Partycja ### Typ Rozmiar Przesunięcie\n"
IDS_LIST_PARTITION_LINE " ------------- ---------------- ------- ------------\n"
IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c Partycja %2lu %-16s %4I64u %-2s %4I64u %-2s\n"
IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nNie wybrano dysku do wyświetlenia partycji.\nWybierz dysk i spróbuj ponownie.\n\n"
IDS_LIST_VOLUME_HEAD " Wolumin ### Lit Etykieta FS Typ Rozmiar Stan Info\n"
IDS_LIST_VOLUME_LINE " ----------- --- ----------- ----- ---------- ------- ------- --------\n"
IDS_LIST_VOLUME_FORMAT "%c Wolumin %-3lu %c %-11.11s %-5s %-10.10s %4I64u %-2s\n"
END
/* RESCAN command string */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_RESCAN_START "\nCzekaj, aż program DiskPart przeskanuje konfigurację...\n"
IDS_RESCAN_END "\nProgram DiskPart zakończył skanowanie tej konfiguracji.\n\n"
END
/* Select command strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SELECT_NO_DISK "\nNie wybrano dysku.\nWybierz dysk i spróbuj ponownie.\n\n"
IDS_SELECT_DISK "\nObecnie wybranym dyskiem jest dysk %lu.\n\n"
IDS_SELECT_DISK_INVALID "\nNieprawidłowy dysk.\n\n"
IDS_SELECT_NO_PARTITION "\nNie wybrano partycji.\nWybierz partycję i spróbuj ponownie.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION "\nObecnie wybraną partycją jest partycja %lu.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nNie wybrano dysku do ustawienia partycji\nWybierz dysk i spróbuj ponownie.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nNieprawidłowa partycja.\n\n"
IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nNie wybrano woluminu.\nWybierz dysk i spróbuj ponownie.\n\n"
IDS_SELECT_VOLUME "\nObecnie wybranym woluminem jest wolumin %lu.\n\n"
IDS_SELECT_VOLUME_INVALID "\nNieprawidłowy wolumin.\n\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SETID_FAIL "\nDiskPart nie może zmienić typu partycji.\n"
IDS_SETID_SUCCESS "\nTyp partycji został pomyślnie zmieniony.\n"
IDS_SETID_INVALID_FORMAT "\nFormat typu partycji jest nieprawidłowy.\n"
IDS_SETID_INVALID_TYPE "\nTyp partycji jest nieprawidłowy.\n"
END
/* Disk Status */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_YES "Tak"
IDS_STATUS_NO "Nie"
IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "Zdrowy"
IDS_STATUS_DISK_SICK "Chory"
IDS_STATUS_UNAVAILABLE "NIEDOSTĘPNY"
IDS_STATUS_ONLINE "Online"
IDS_STATUS_OFFLINE "Offline"
IDS_STATUS_NO_MEDIA "Brak nośnika"
END
/* CMD Messages for commands */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Argument(y) określone dla tego polecenia są nieprawidłowe.\nAby uzyskać więcej infromacji dotyczących tego polecenia, wpisz:"
END
/* Help Command Descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_ACTIVE "Oznacz wybraną partycję jako aktywną.\n"
IDS_HELP_ADD "Dodaje dublowanie do woluminu prostego.\n"
IDS_HELP_ASSIGN "Przypisz literę dysku lub punkt instalacji dla wybranego\n woluminu.\n"
IDS_HELP_ATTACH "Dołącza wirtualny dysk.\n"
IDS_HELP_ATTRIBUTES "Manipuluje atrybutami woluminu lub dysku.\n"
IDS_HELP_AUTOMOUNT "Włącz i wyłącz automatyczne instalowanie woluminów\n podstawowych.\n"
IDS_HELP_BREAK "Dzieli zestaw dublowania.\n"
IDS_HELP_CLEAN "Usuń informacje o konfiguracji lub wszystkie informacje\n z dysku.\n"
IDS_HELP_COMPACT "Próbuje zmniejszyć fizyczny rozmiaru pliku.\n"
IDS_HELP_CONVERT "Konwertuje między różnymi formatami dysków.\n"
IDS_HELP_CREATE "Tworzy wolumin, partycję, lub dysk wirtualny.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION "Tworzy partycję.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EFI "Tworzy partycję systemową EFI.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EXTENDED "Tworzy partycję rozszerzoną.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_LOGICAL "Tworzy dysk logiczny.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_MSR "Tworzy zastrzeżoną partycję MSR.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_PRIMARY "Tworzy partycję podstawową.\n"
IDS_HELP_CREATE_VOLUME "Tworzy wolumin.\n"
IDS_HELP_CREATE_VDISK "Tworzy plik dysku wirtualnego.\n"
IDS_HELP_DELETE "Usuwanie obiektu.\n"
IDS_HELP_DELETE_DISK "Usuwanie dysku.\n"
IDS_HELP_DELETE_PARTITION "Usuwanie wybranej partycji.\n"
IDS_HELP_DELETE_VOLUME "Usuwanie wybranego woluminu.\n"
IDS_HELP_DETACH "Odłącza wirtualny dysk.\n"
IDS_HELP_DETAIL "Podaj szczegółowe informacje o obiekcie.\n"
IDS_HELP_DETAIL_DISK "Wyświetl właściwości wybranego dysku.\n"
IDS_HELP_DETAIL_PARTITION "Wyświetl właściwości wybranej partycji.\n"
IDS_HELP_DETAIL_VOLUME "Wyświetl właściwości wybranego woluminu.\n"
IDS_HELP_EXIT "Zakończ program DiskPart.\n"
IDS_HELP_EXPAND "Zwiększa maksymalny rozmiar dysku wirtualnego.\n"
IDS_HELP_EXTEND "Rozszerz wolumin.\n"
IDS_HELP_FILESYSTEMS "Wyświetl obecne i obsługiwane systemy plików w woluminie.\n"
IDS_HELP_FORMAT "Formatuj wolumin lub partycję.\n"
IDS_HELP_GPT "Przypisz atrybuty do wybranej partycji GPT.\n"
IDS_HELP_HELP "Wyświetl listę poleceń.\n"
IDS_HELP_IMPORT "Importuj grupę dysków.\n"
IDS_HELP_INACTIVE "Oznacza wybraną partycję jako nieaktywną.\n"
IDS_HELP_LIST "Wyświetl listę obiektów.\n"
IDS_HELP_LIST_DISK "Wyświetl listę dysków.\n"
IDS_HELP_LIST_PARTITION "Wyświetl listę partycji na wybranym dysku.\n"
IDS_HELP_LIST_VOLUME "Wyświetl listę woluminów.\n"
IDS_HELP_LIST_VDISK "Wyświetl listę dysków wirtualnych.\n"
IDS_HELP_MERGE "Scala dysk podrzędny z dyskami nadrzędnymi.\n"
IDS_HELP_OFFLINE "Przęłącz do trybu offline obiekt będący w trybie online.\n"
IDS_HELP_ONLINE "Przęłącz do trybu online obiekt będący w trybie offline.\n"
IDS_HELP_RECOVER "Odświeża stan wszystkich dysków w nieprawidłowym pakiecie,\n i ponownie synchronizuje woluminy RAID5 i woluminy dublowane\n które mają nieaktualne dane plex lub parzystości.\n"
IDS_HELP_REM "Nie wykonuje żadnej akcji. Służy do dodawania komentarzy\n w skryptach..\n"
IDS_HELP_REMOVE "Usuń literę dysku lub przypisanie punktu instalacji.\n"
IDS_HELP_REPAIR "Naprawia wolumin RAID-5 z nieprawidłowym członkiem.\n"
IDS_HELP_RESCAN "Ponownie skanuj komputer w poszukiwaniu dysków i woluminów.\n"
IDS_HELP_RETAIN "Umieść zachowaną partycję w woluminie prostym.\n"
IDS_HELP_SAN "Wyświetla lub ustawia zasady SAN dla aktualnie uruchomionego\n systemu operacyjnego.\n"
IDS_HELP_SELECT "Przenieś fokus na obiekt.\n"
IDS_HELP_SELECT_DISK "Przenieś fokus na dysk.\n"
IDS_HELP_SELECT_PARTITION "Przenieś fokus na partycję.\n"
IDS_HELP_SELECT_VOLUME "Przenieś fokus na wolumin.\n"
IDS_HELP_SELECT_VDISK "Przenieś fokus na dysk wirtualny.\n"
IDS_HELP_SETID "Zmien typ partycji.\n"
IDS_HELP_SHRINK "Zmniejsz rozmiar wybranego woluminu.\n"
IDS_HELP_UNIQUEID "Wyświetla lub ustawia identyfikator tabeli partycji GUID (GPT)\n lub sygnaturę głównego rekordu rozruchowego (MBR).\n"
IDS_HELP_UNIQUEID_DISK "Wyświetla lub ustawia identyfikator tabeli partycji GUID (GPT)\n lub sygnaturę głównego rekordu rozruchowego (MBR).\n"
END
/* Common Error Messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Błąd podczas otwierania skryptu: %s\n"
IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Błąd przetwarzania argumentu: %s\n"
IDS_ERROR_INVALID_ARGS "Nieprawidłowe argumenty\n"
IDS_ERROR_NO_MEDIUM "No medium in device.\n"
END