/* * cryptui dll resources * * Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "cryptuires.h" LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE { IDS_CERTIFICATE "Sertifika" IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Sertifika Bilgisi" IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu sertifikada geçersiz bir imza var. Sertifika değiştirilmiş veya bozulmuş olabilir." IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök sertifikaya güvenilmiyor. Güvenilen yapmak için, bunu sisteminizin güvenilen kök sertifika deposuna ekleyiniz." IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu sertifika, bir güvenilen kök sertifikaya doğrulanamadı." IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu sertifikanın yayımcısı bulunamadı." IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu sertifikanın tüm kullanım amaçları doğrulanamadı." IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu sertifika aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:" IDS_SUBJECT_HEADING "Yayımlanan: " IDS_ISSUER_HEADING "Yayımcı: " IDS_VALID_FROM "Bu tarihten " IDS_VALID_TO " bu tarihe kadar " IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu sertifikada geçersiz bir imza var." IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu sertifikanın süresi dolmuş veya sertifika artık geçerli değil." IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu sertifikanın geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor." IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu sertifika, yayımcısı tarafından iptal edildi." IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu sertifika sorunsuz." IDS_FIELD "Alan" IDS_VALUE "Değer" IDS_FIELDS_ALL "" IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları" IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Uzantılar" IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Uzantılar" IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Özellikler" IDS_FIELD_VERSION "Sürüm" IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Seri Numarası" IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı" IDS_FIELD_VALID_FROM "Şu Tarihten Geçerlidir" IDS_FIELD_VALID_TO "Şu Tarihe Geçerlidir" IDS_FIELD_SUBJECT "Konu" IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar" IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)" IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu" IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (özellik)" IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı" IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı" IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Sertifika Özellikleri" IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz." IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID zaten var." IDS_SELECT_STORE_TITLE "Sertifika Deposunu Seç" IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir sertifika deposu seçiniz." IDS_IMPORT_WIZARD "Sertifika Alma Sihirbazı" IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu dosya, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Dosya" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz dosyayı belirtiniz." IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Sertifika Deposu" IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır." IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Sertifikası (*.cer; *.crt)" IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)" IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)" IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)" IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)" IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)" IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Dosyalar (*.*)" IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir dosya seçiniz." IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu dosya biçimi tanınmıyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz." IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı " IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Program tarafından belirlenen" IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz." IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Seçilen Sertifika Deposu" IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Program tarafından otomatik belirlenen" IDS_IMPORT_FILE "Dosya" IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik" IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Sertifika" IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Sertifika İptal Listesi" IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Sertifika Güven Listesi" IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi" IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi" IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Sertifika Deposu" IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Başarıyla alındı." IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu." IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" IDS_PURPOSE_ALL "" IDS_PURPOSE_ADVANCED "" IDS_SUBJECT_COLUMN "Yayımlanan" IDS_ISSUER_COLUMN "Yayımcı" IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Tarihi" IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı" IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "" IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "" IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu sertifikayla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu sertifikalarla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikayla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikalarla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya onlarla imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_CERT_MGR "Sertifikalar" IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "" IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini kanıtlar." IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtır." IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı kanıtlar.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur." IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "E-posta iletilerini korur." IDS_PURPOSE_IPSEC "Genel Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar." IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzalanmasına olanak sağlar." IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir sertifika güven listesini dijital olarak imzalamanıza olanak sağlar." IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar." IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Dosya Kurtarma" IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması" IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması" IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması" IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması" IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Liste İmzalayıcısı" IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık" IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma" IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzalama" IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzalama" IDS_PURPOSE_DRM "Dijital Haklar" IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Lisansları" IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Lisans Sunucusu Doğrulaması" IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Sertifika İstek Yardımcısı" IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma" IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Özel Anahtar Arşivleme" IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı" IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-posta Çoğaltması" IDS_EXPORT_WIZARD "Sertifika Verme Sihirbazı" IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi" IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz." IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Dosyası Adı" IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı dosyanın adını belirtiniz." IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen dosya zaten var. Dosyayı değiştirmek ister misiniz?" IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)" IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)" IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)" IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)" IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)" IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx)" IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Seri Sertifika Deposu (*.sst)" IDS_EXPORT_FORMAT "Dosya Biçimi" IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Sertifika yolundaki tüm sertifikaları ekle" IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar" IDS_YES "Evet" IDS_NO "Hayır" IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu." IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu." IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Özel Anahtarı Verme" IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu sertifika, kendisiyle birlikte verilebilen bir özel anahtar içerir." IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme" IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir özel anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz." IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor." IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı açılamadı." IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı verilemez." IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Amaçlanan Kullanım" IDS_LOCATION_COLUMN "Konum" IDS_SELECT_CERT_TITLE "Sertifika Seç" IDS_SELECT_CERT "Bir sertifika seçin" IDS_NO_IMPL "Henüz eklenmedi/geliştirilmedi" } IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 CAPTION "Genel" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90 PUSHBUTTON "&Sertifikayı Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14 PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14 END IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 CAPTION "Ayrıntılar" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70 PUSHBUTTON "Ö&zellikleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14 PUSHBUTTON "&Dosyaya Kopyala...", IDC_EXPORT,152,216,95,14 END IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236 CAPTION "Sertifika Yolu" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Sertifika Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER, 13,22,231,130 PUSHBUTTON "S&ertifikayı Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14 LTEXT "Se&rtifika Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W", WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36 END IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256 CAPTION "Sorumluluk Reddi" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W", WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200 PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14 PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14 END IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 CAPTION "Genel" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "&Bu Sertifika İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.", IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "B&u Sertifika İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.", IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "Bu &Sertifika İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:", IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 24,100,220,106 PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14 END IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68 CAPTION "Amaç Ekle" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Eklemek istediğiniz sertifika amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:", -1, 6,6,190,28 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14 END IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136 CAPTION "Sertifika Deposunu Seç" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Kullanmak istediğiniz sertifika deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP, 6,28,188,70 CHECKBOX "&Fiziksel Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14 END IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 LTEXT "Bu sihirbaz, bir dosyadan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir sertifika deposuna almanıza yardım eder.\n\n\ Bir sertifika, sizi veya iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanımak için kullanılabilir. Bu sertifika, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzalamak için de kullanılabilir. Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır.\n\n\ Devam için İleri'ye tıklayınız.", -1, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 LTEXT "Önemli: Aşağıdaki dosya biçimleri, bir sertifikadan, bir sertifika iptal listesinden veya bir sertifika güven listesinden daha çoğunu içerebilir:", -1, 21,30,265,16 LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)", -1, 31,53,265,10 LTEXT "Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)", -1, 31,68,265,10 LTEXT "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)", -1, 31,83,265,10 END IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143 CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS, sertifika deposunu otomatik olarak seçebilir ya da sertifikalar için bir konum belirleyebilirsiniz.", -1, 21,1,220,25 AUTORADIOBUTTON "&Sertifika Deposunu Otomatik Seç", IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Tüm Sertifikaları Aşağıdaki Depoya Yerleştir:", IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14 END IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nın Sonu", IDC_IMPORT_TITLE, 115,1,195,40 LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.", -1, 115,33,195,24 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:", -1, 115,57,195,12 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32", LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 115,67,174,100 END IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270 CAPTION "Sertifikalar" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Kullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111 PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14 PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14 GROUPBOX "Sertifika Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32 PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON END IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176 CAPTION "Gelişmiş Seçenekler" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda listelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.", -1, 14,18,220,16 LTEXT "&Sertifika Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 14,51,220,90 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14 END IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 LTEXT "Bu sihirbaz, bir sertifika deposundan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir dosyaya vermenize yardım eder.\n\n\ Bir sertifika, sizi veya iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanımak için kullanılabilir. Bu sertifika, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzalamak için de kullanılabilir. Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır.\n\n\ Devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", -1, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Özel anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada özel anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25 LTEXT "Özel anahtarı vermek istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10 AUTORADIOBUTTON "&Evet, özel anahtarı ver.", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Hayır, özel anahtarı verme.", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24 END IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143 CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP END IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143 CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10 AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (*.cer)", IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer):", IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)", IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON CHECKBOX "&Olasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle", IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "&Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)", IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED CHECKBOX "O&lasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle", IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir", IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Özel Anahtarı Sil", IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED END IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143 CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 END IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nın Sonu", IDC_EXPORT_TITLE, 115,1,195,40 LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.", -1, 115,33,195,24 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:", -1, 115,57,195,12 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32", LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 115,67,174,100 END IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157 CAPTION "Sertifika Seç" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Kullanmak istediğiniz bir sertifikayı seçiniz", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26 CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 149,136,51,14 PUSHBUTTON "&Sertifikayı Göster", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED END