#pragma once MUI_LAYOUTS ptBRLayouts[] = { { L"0416", L"00000416" }, { L"0409", L"00000409" }, { NULL, NULL } }; static MUI_ENTRY ptBRLanguagePageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "Sele‡Æo do idioma", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 10, "\x07 Por favor, selecione o idioma a ser utilizado durante a instala‡Æo.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 11, " EntÆo pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 13, "\x07 O idioma selecionado tamb‚m ser  o idioma padrÆo do sistema.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continuar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRWelcomePageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "Bem-vindo … instala‡Æo do ReactOS.", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT }, { 6, 11, "Esta parte da instala‡Æo prepara o ReactOS para ser", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 12, "executado em seu computador.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 15, "\x07 Para instalar o ReactOS agora, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 17, "\x07 Para reparar uma instala‡Æo do ReactOS, pressione R.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 19, "\x07 Para ver os termos e condi‡äes da licen‡a, pressione L.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 21, "\x07 Para sair sem instalar o ReactOS, pressione F3.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 23, "Para maiores informa‡äes sobre o ReactOS, visite o s¡tio:", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 24, "https://reactos.org", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT }, { 0, 0, "ENTER=Continuar R=Reparar L=Licen‡a F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRIntroPageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "O instalador do ReactOS est  em fase inicial de desenvolvimento e", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 9, "ainda nÆo suporta todas as fun‡äes de instala‡Æo.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 11, "As seguintes limita‡äes se aplicam:", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 12, "- O instalador suporta somente o sistema de arquivos FAT.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 13, "- O verificador de integridade de sistema de arquivos ainda nÆo est ", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 14, " implementado.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 25, "\x07 Para continuar a instala‡Æo do ReactOS, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 27, "\x07 Para sair sem instalar o ReactOS, pressione F3.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continuar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRLicensePageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 6, "Licen‡a:", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT }, { 8, 8, "O ReactOS est  licenciado sob os termos da licen‡a", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 9, "GNU GPL contendo partes de c¢digo licenciados sob outras", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 10, "licen‡as compat¡veis, como X11 ou BSD e GNU LGPL.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 11, "Todo o software que faz parte do ReactOS ‚ portanto, liberado", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 12, "sob a licen‡a GNU GPL, bem como a manuten‡Æo da licen‡a", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 13, "original.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 15, "Este software vem sem NENHUMA GARANTIA ou restri‡Æo de uso", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 16, "exceto onde leis locais e internacionais sÆo aplicaveis. A licen‡a", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 17, "do ReactOS abrange apenas a distribui‡Æo a terceiros.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 18, "Se por alguma razÆo vocˆ nÆo recebeu uma c¢pia da licen‡a", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 19, "GNU General Public License com o ReactOS por favor visite", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 20, "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT }, { 6, 22, "Garantia:", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT }, { 8, 24, "Este ‚ um software livre; veja o c¢digo fonte para condi‡äes de c¢pia.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 25, "NÇO h  garantia; nem mesmo para COMERCIALIZA€ÇO ou", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 26, "ADEQUA€ÇO PARA UM PROPàSITO PARTICULAR", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Voltar", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRDevicePageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "A lista a seguir mostra as configura‡äes de dispositivos atual.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 24, 11, "Computador:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT }, { 24, 12, "V¡deo:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT }, { 24, 13, "Teclado:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT }, { 24, 14, "Leiaute teclado:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT }, { 24, 16, "Aceitar:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT }, { 25, 16, "Aceitar essas configura‡äes de dispositivo", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 19, "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para mudar de op‡Æo.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 20, "Para escolher uma configura‡Æo alternativa, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 22, "Quanto finalizar os ajustes, selecione \"Aceitar essas configura‡äes", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 23, "de dispositivo\" e pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continuar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRRepairPageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "O instalador do ReactOS est  em fase inicial de desenvolvimento e", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 9, "ainda nÆo suporta todas as fun‡äes de instala‡Æo.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 12, "As fun‡äes repara‡Æo ainda nÆo foram implementadas.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 15, "\x07 Para atualizar o sistema operacional, pressione U.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 17, "\x07 Para abrir o console de recupera‡Æo, pressione R.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 19, "\x07 Para voltar a p gina principal, pressione ESC.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 21, "\x07 Para reiniciar o computador, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ESC=P gina principal U=Atualizar R=Recuperar ENTER=Reiniciar", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRComputerPageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "A lista a seguir mostra os tipos de computadores dispon¡veis", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 9, "para instala‡Æo.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 11, "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 12, "um item na lista.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 14, "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 16, "\x07 Para cancelar a altera‡Æo, pressione ESC.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRFlushPageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 10, 6, "O sistema est  agora certificando que todos os dados estejam sendo", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 10, 7, "armazenados corretamente no disco.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 10, 8, "Esta opera‡Æo pode demorar um minuto.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 10, 9, "Quando terminar, o computador ser  reiniciado automaticamente.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "Esvaziando o cache", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRQuitPageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 10, 6, "O ReactOS nÆo foi totalmente instalado neste computador.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 10, 8, "Se houver algum disquete na unidade A: ou disco nas unidades", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 10, 9, "de CD-ROM, remova-os.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 10, 11, "Para reiniciar o computador, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "Por favor, aguarde...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRDisplayPageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "A lista a seguir mostra os tipos de v¡deo dispon¡veis para instala‡Æo.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 10, "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 11, "um item na lista.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 13, "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 15, "\x07 Para cancelar a altera‡Æo, pressione ESC.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRSuccessPageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 10, 6, "Os componentes b sicos do ReactOS foram instalados com sucesso.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 10, 8, "Se houver algum disquete na unidade A: ou disco nas unidades", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 10, 9, "de CD-ROM, remova-os.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 10, 11, "Para reiniciar o computador, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Reiniciar", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRBootPageEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "O instalador nÆo p“de instalar o gerˆnciador de inicializa‡Æo no disco", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 9, "r¡gido do computador.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 13, "Por favor insira um disquete formatado na unidade A: e", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 14, "pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL, }, { 0, 0, "ENTER=Continuar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRSelectPartitionEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 7, "A lista a seguir mostra as parti‡äes existentes e os espa‡os", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 8, "nÆo-particionados neste computador.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 10, "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 11, "um item na lista.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 13, "\x07 Para configurar o ReactOS no item selecionado, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 15, "\x07 Press P to create a primary partition.", // "\x07 Para criar uma parti‡Æo no espa‡o nÆo particionado, pressione C.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 17, "\x07 Press E to create an extended partition.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 19, "\x07 Press L to create a logical partition.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 21, "\x07 Para excluir a parti‡Æo selecionada, pressione D.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "Por favor, aguarde...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "You have chosen to delete the system partition.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 10, "System partitions can contain diagnostic programs, hardware configuration", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 11, "programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 12, "programs provided by the hardware manufacturer.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 14, "Delete a system partition only when you are sure that there are no such", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 15, "programs on the partition, or when you are sure you want to delete them.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 16, "When you delete the partition, you might not be able to boot the", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 17, "computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 20, "\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 21, " to confirm the deletion of the partition again later.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 24, "\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 25, " not be deleted.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continue ESC=Cancel", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRFormatPartitionEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "Formatar parti‡Æo", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 10, "O instalador ir  formatar a parti‡Æo. Para continuar, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continuar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS }, { 0, 0, NULL, TEXT_STYLE_NORMAL } }; static MUI_ENTRY ptBRInstallDirectoryEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "O instalador ir  copiar os arquivos para a parti‡Æo selecionada.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 9, "Selecione um diret¢rio onde deseja que o ReactOS seja instalado:", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 14, "Para mudar o diret¢rio sugerido, pressione a tecla BACKSPACE para apagar", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 15, "o texto e escreva o nome do diret¢rio onde deseja que o ReactOS", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 16, "seja instalado.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continuar F3 = Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRFileCopyEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 0, 12, "Por favor aguarde enquanto o instalador copia os", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER }, { 0, 13, "arquivos do ReactOS para a pasta de instala‡Æo.", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER }, { 0, 14, "Esta opera‡Æo pode demorar alguns minutos.", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER }, { 50, 0, "\xB3 Por favor, aguarde...", TEXT_TYPE_STATUS }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRBootLoaderEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "O instalador ir  configurar o gerˆnciador de inicializa‡Æo", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 12, "Instalar o gerˆnciador de inic. no disco r¡gido (MBR e VBR)", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 13, "Instalar o gerˆnciador de inic. no disco r¡gido (apenas VBR)", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 14, "Instalar o gerˆnciador de inicializa‡Æo em um disquete", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 15, "Pular a instala‡Æo do gerˆnciador de inicializa‡Æo", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continuar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRKeyboardSettingsEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "A lista a seguir mostra os tipos de teclados dispon¡veis para instala‡Æo.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 10, "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 11, "um item na lista.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 13, "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 15, "\x07 Para cancelar a altera‡Æo, pressione ESC.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRLayoutSettingsEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "A lista a seguir mostra os tipos de leiautes de teclado dispon¡veis", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 9, "para instala‡Æo.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 11, "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 12, "um item na lista.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 14, "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 16, "\x07 Para cancelar a altera‡Æo, pressione ESC.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 }, }; static MUI_ENTRY ptBRPrepareCopyEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "O instalador est  preparando o computador para copiar os arquivos", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 9, "do ReactOS.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "Montando a lista de arquivos a serem copiados...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 }, }; static MUI_ENTRY ptBRSelectFSEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 16, "Selecione um sistema de arquivos para a nova parti‡Æo na lista abaixo.", 0 }, { 6, 17, "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar o", 0 }, { 6, 18, "sistema de arquivos de arquivos desejado e pressione ENTER.", 0 }, { 8, 20, "Se desejar selecionar uma parti‡Æo diferente, pressione ESC.", 0 }, { 0, 0, "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRDeletePartitionEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "Vocˆ solicitou a exclusÆo da parti‡Æo", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 18, "\x07 Para excluir esta parti‡Æo, pressione D", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 11, 19, "CUIDADO: todos os dados da parti‡Æo serÆo perdidos!", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 21, "\x07 Para retornar … tela anterior sem excluir", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 11, 22, "a parti‡Æo, pressione ESC.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "D=Excluir ESC=Cancelar F3=Sair", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY ptBRRegistryEntries[] = { { 4, 3, " Instala‡Æo do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, "O instalador est  atualizando a configura‡Æo do sistema.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, "Criando a estrutura de registro...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { 0, 0, NULL, 0 }, }; MUI_ERROR ptBRErrorEntries[] = { { // NOT_AN_ERROR "Success\n" }, { //ERROR_NOT_INSTALLED "O ReactOS nÆo est  completamente instalado no computador.\n" "Se vocˆ sair da instala‡Æo agora, precisar  executa-la\n" "novamente para instalar o ReactOS.\n" "\n" " \x07 Para continuar a instala‡Æo, pressione ENTER.\n" " \x07 Para sair da instala‡Æo, pressione F3.", "F3=Sair ENTER=Continuar" }, { //ERROR_NO_HDD "NÆo foi poss¡vel localizar um disco r¡digo.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_NO_SOURCE_DRIVE "NÆo foi poss¡vel localizar a unidade de origem.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF "NÆo foi poss¡vel carregar o arquivo TXTSETUP.SIF.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF "O arquivos TXTSETUP.SIF est  corrompido.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, "O arquivo TXTSETUP.SIF est  com a assinatura incorreta.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_DRIVE_INFORMATION "NÆo foi poss¡vel obter as informa‡äes sobre o disco do sistema.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_WRITE_BOOT, "Erro ao escrever o c¢digo de inicializa‡Æo na parti‡Æo do sistema.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_LOAD_COMPUTER, "NÆo foi poss¡vel carregar a lista de tipos de computadores.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_LOAD_DISPLAY, "NÆo foi poss¡vel carregar a lista de tipos de v¡deo.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_LOAD_KEYBOARD, "NÆo foi poss¡vel carregar a lista de tipos de teclado.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_LOAD_KBLAYOUT, "NÆo foi poss¡vel carregar a lista de leiautes de teclado.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_WARN_PARTITION, "O instalador encontrou uma tabela de parti‡Æo incompat¡vel\n" "que nÆo pode ser utilizada corretamente!\n" "\n" "Criar ou excluir parti‡äes pode destruir a tabela de parti‡Æo.\n" "\n" " \x07 Para sair da instala‡Æo, pressione F3.\n" " \x07 Para continuar, pressione ENTER.", "F3=Sair ENTER=Continuar" }, { //ERROR_NEW_PARTITION, "Vocˆ nÆo pode criar uma parti‡Æo dentro de\n" "outra parti‡Æo j  existente!\n" "\n" " * Pressione qualquer tecla para continuar.", NULL }, { //ERROR_DELETE_SPACE, "Vocˆ nÆo pode excluir um espa‡o nÆo-particionado!\n" "\n" " * Pressione qualquer tecla para continuar.", NULL }, { //ERROR_INSTALL_BOOTCODE, "Erro ao instalar o c¢digo de inicializa‡Æo na parti‡Æo do sistema.", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_NO_FLOPPY, "NÆo h  disco na unidade A:.", "ENTER=Continuar" }, { //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, "NÆo foi poss¡vel atualizar a configura‡Æo de leiaute de teclado.", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, "NÆo foi poss¡vel atualizar a configura‡Æo de v¡deo.", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_IMPORT_HIVE, "NÆo foi poss¡vel importar o arquivo de estrutura.", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_FIND_REGISTRY "NÆo foi poss¡vel encontrar os arquivos do registro.", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_CREATE_HIVE, "NÆo foi poss¡vel criar as estruturas do registro.", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, "NÆo foi poss¡vel inicializar o registro.", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_INVALID_CABINET_INF, "O arquivo cab nÆo cont‚m um arquivo inf v lido.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_CABINET_MISSING, "NÆo foi poss¡vel econtrar o arquivo cab.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_CABINET_SCRIPT, "O arquivo cab nÆo cont‚m um script de instala‡Æo.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_COPY_QUEUE, "NÆo foi poss¡vel abrir a lista de arquivos para c¢pia.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_CREATE_DIR, "NÆo foi poss¡vel criar os diret¢rios de instala‡Æo.", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_TXTSETUP_SECTION, "NÆo foi poss¡vel encontrar a se‡Æo 'Directories' no\n" "arquivo TXTSETUP.SIF.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_CABINET_SECTION, "NÆo foi poss¡vel encontrar a se‡Æo 'Directories' no\n" "arquivo cab.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_CREATE_INSTALL_DIR "NÆo foi poss¡vel criar o diret¢rio de instala‡Æo.", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_FIND_SETUPDATA, "NÆo foi poss¡vel encontrar a se‡Æo 'SetupData' no\n" "arquivo TXTSETUP.SIF.\n", "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_WRITE_PTABLE, "NÆo foi poss¡vel escrever a tabela de parti‡äes.\n" "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_ADDING_CODEPAGE, "NÆo foi poss¡vel adicionar o c¢digo de localidade no registro.\n" "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, "NÆo foi poss¡vel configurar o idioma do sistema.\n" "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, "NÆo foi poss¡vel adicionar o leiaute do teclado no registro.\n" "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_UPDATE_GEOID, "NÆo foi poss¡vel configurar a identifica‡Æo geogr fica.\n" "ENTER=Reiniciar" }, { //ERROR_DIRECTORY_NAME, "Invalid directory name.\n" "\n" " * Press any key to continue." }, { //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, "The selected partition is not large enough to install ReactOS.\n" "The install partition must have a size of at least %lu MB.\n" "\n" " * Pressione qualquer tecla para continuar.", NULL }, { //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, "You can not create a new primary or extended partition in the\n" "partition table of this disk because the partition table is full.\n" "\n" " * Press any key to continue." }, { //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, "You can not create more than one extended partition per disk.\n" "\n" " * Press any key to continue." }, { //ERROR_FORMATTING_PARTITION, "Setup is unable to format the partition:\n" " %S\n" "\n" "ENTER = Reboot computer" }, { NULL, NULL } }; MUI_PAGE ptBRPages[] = { { LANGUAGE_PAGE, ptBRLanguagePageEntries }, { START_PAGE, ptBRWelcomePageEntries }, { INSTALL_INTRO_PAGE, ptBRIntroPageEntries }, { LICENSE_PAGE, ptBRLicensePageEntries }, { DEVICE_SETTINGS_PAGE, ptBRDevicePageEntries }, { REPAIR_INTRO_PAGE, ptBRRepairPageEntries }, { COMPUTER_SETTINGS_PAGE, ptBRComputerPageEntries }, { DISPLAY_SETTINGS_PAGE, ptBRDisplayPageEntries }, { FLUSH_PAGE, ptBRFlushPageEntries }, { SELECT_PARTITION_PAGE, ptBRSelectPartitionEntries }, { CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, ptBRConfirmDeleteSystemPartitionEntries }, { SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, ptBRSelectFSEntries }, { FORMAT_PARTITION_PAGE, ptBRFormatPartitionEntries }, { DELETE_PARTITION_PAGE, ptBRDeletePartitionEntries }, { INSTALL_DIRECTORY_PAGE, ptBRInstallDirectoryEntries }, { PREPARE_COPY_PAGE, ptBRPrepareCopyEntries }, { FILE_COPY_PAGE, ptBRFileCopyEntries }, { KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, ptBRKeyboardSettingsEntries }, { BOOT_LOADER_PAGE, ptBRBootLoaderEntries }, { LAYOUT_SETTINGS_PAGE, ptBRLayoutSettingsEntries }, { QUIT_PAGE, ptBRQuitPageEntries }, { SUCCESS_PAGE, ptBRSuccessPageEntries }, { BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, ptBRBootPageEntries }, { REGISTRY_PAGE, ptBRRegistryEntries }, { -1, NULL } }; MUI_STRING ptBRStrings[] = { {STRING_PLEASEWAIT, " Por favor, aguarde..."}, {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, " ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"}, // " ENTER=Instalar C=Criar parti‡Æo F3=Sair"}, {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, " ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"}, {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, " ENTER=Instalar D=Apagar parti‡Æo F3=Sair"}, {STRING_DELETEPARTITION, " D = Delete Partition F3 = Quit"}, {STRING_PARTITIONSIZE, "Tamanho da nova parti‡Æo:"}, {STRING_CHOOSENEWPARTITION, "You have chosen to create a primary partition on"}, // "Vocˆ solicitou a cria‡Æo de uma nova parti‡Æo em"}, {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, "You have chosen to create an extended partition on"}, {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, "You have chosen to create a logical partition on"}, {STRING_HDDSIZE, "Por favor, insira o tamanho da nova parti‡Æo em megabytes (MB)."}, {STRING_CREATEPARTITION, " ENTER=Criar parti‡Æo ESC=Cancelar F3=Sair"}, {STRING_PARTFORMAT, "Esta parti‡Æo ser  formatada logo em seguida."}, {STRING_NONFORMATTEDPART, "Vocˆ solicitou instalar o ReactOS em uma parti‡Æo nova ou sem formato."}, {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, "The system partition is not formatted yet."}, {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, "The new partition is not formatted yet."}, {STRING_INSTALLONPART, "O instalador instala o ReactOS na parti‡Æo"}, {STRING_CHECKINGPART, "O instalador est  verificando a parti‡Æo selecionada."}, {STRING_CONTINUE, "ENTER=Continuar"}, {STRING_QUITCONTINUE, "F3=Sair ENTER=Continuar"}, {STRING_REBOOTCOMPUTER, "ENTER=Reiniciar"}, {STRING_TXTSETUPFAILED, "NÆo foi poss¡vel econtrar a se‡Æo '%S' no\narquivo TXTSETUP.SIF.\n"}, {STRING_COPYING, " Copiando arquivo: %S"}, {STRING_SETUPCOPYINGFILES, "O instalador est  copiando os arquivos..."}, {STRING_REGHIVEUPDATE, " Atualizando a estrutura do registro..."}, {STRING_IMPORTFILE, " Importando %S..."}, {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE, " Atualizando as configura‡äes de v¡deo..."}, {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, " Atualizando as configura‡äes regionais..."}, {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, " Atualizando as configura‡äes de leiaute do teclado..."}, {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, " Adicionando as informa‡äes de localidade no registro..."}, {STRING_DONE, " Pronto..."}, {STRING_REBOOTCOMPUTER2, " ENTER=Reiniciar"}, {STRING_CONSOLEFAIL1, "NÆo foi poss¡vel abrir o console\r\n\r\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL2, "A causa mais com£m ‚ a utiliza‡Æo de um teclado USB\r\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL3, "Os teclados USB ainda nÆo sÆo completamente suportados\r\n"}, {STRING_FORMATTINGDISK, "O instalador est  formatando o disco"}, {STRING_CHECKINGDISK, "O instalador est  verificando o disco"}, {STRING_FORMATDISK1, " Formatar a parti‡Æo utilizando o sistema de arquivos %S (R pido) "}, {STRING_FORMATDISK2, " Formatar a parti‡Æo utilizando o sistema de arquivos %S "}, {STRING_KEEPFORMAT, " Manter o sistema de arquivos atual (sem altera‡äes) "}, {STRING_HDINFOPARTCREATE, "%I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) em %wZ."}, {STRING_HDDINFOUNK1, "%I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu)."}, {STRING_HDDINFOUNK2, " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, {STRING_HDINFOPARTDELETE, "em %I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) em %wZ."}, {STRING_HDDINFOUNK3, "em %I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu)."}, {STRING_HDINFOPARTZEROED, "Disco %lu (%I64u %s), Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu (%wZ)."}, {STRING_HDDINFOUNK4, "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, {STRING_HDINFOPARTEXISTS, "em Disco %lu (%I64u %s), Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu (%wZ)."}, {STRING_HDDINFOUNK5, "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"}, {STRING_HDINFOPARTSELECT, "%6lu %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) em %S"}, {STRING_HDDINFOUNK6, "%6lu %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu)"}, {STRING_NEWPARTITION, "O instalador criou uma nova parti‡Æo em"}, {STRING_UNPSPACE, " %sEspa‡o nÆo particionado%s %6lu %s"}, {STRING_MAXSIZE, "MB (max. %lu MB)"}, {STRING_EXTENDED_PARTITION, "Extended Partition"}, {STRING_UNFORMATTED, "Novo (sem formato)"}, {STRING_FORMATUNUSED, "Livre"}, {STRING_FORMATUNKNOWN, "desconhecido"}, {STRING_KB, "KB"}, {STRING_MB, "MB"}, {STRING_GB, "GB"}, {STRING_ADDKBLAYOUTS, "Adicionando leiautes de teclado"}, {0, 0} };